侈迷书屋网 > 游戏竞技 > 夜色人生 > 夜色人生_第39节
听书 - 夜色人生
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

夜色人生_第39节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

两个孩子了。”

“两个?”乔说,“动作真快。”

“我喜欢大家庭。你呢?”

尽管乔很乐意闲聊,但他才不打算把自己即将当父亲的消息告诉一个小小的枪手。“还在考虑。”

“不要拖太久,”吉诺说,“当爸爸要趁年轻,才有力气教小孩。”

这就是这一行总让乔觉得迷人却又荒谬的一点——五名男子走向电梯,身上都带着手枪,其中四个人还有机关枪,但有两个人还在问起彼此的太太和孩子。

到了电梯口,乔除了继续让吉诺谈他的孩子,也设法观察是否有被突袭的可能。等到进入电梯后,他们有退路的幻觉就会完全消失。

但他们此时所拥有的,也只有幻觉。从他们一踏入大门,就等于放弃了自由,甚至放弃了活命的机会。如果马索为了某种乔无法推测的疯狂动机想宰掉他们,那他们也只能等死了。电梯只是大箱子里面的小箱子。他们身在箱子里的事实,则无可辩驳。

或许迪昂没有错。

也或许迪昂错了。

要搞清楚,只有一个办法。

他们离开瓦洛科兄弟,走进电梯。操作电梯的是伊拉里欧·诺比雷,因为有肝炎,长年都是一张枯瘦的黄脸,但他是耍枪高手。据说他可以在日蚀时用步枪射穿跳蚤的屁股,还可以用汤普森冲锋枪在窗台上签名,但不会弄坏任何一块玻璃。

搭到顶楼的途中,乔和伊拉里欧聊天,就像刚才和吉诺·瓦洛科聊天时一样轻松。要开启伊拉里欧的话匣子,窍门就是谈他的狗。他在瑞威尔市的家里繁殖猎兔犬,繁殖出来的小狗素以性情温和、耳朵柔软著称。

但随着一路电梯往上,乔再次纳闷迪昂会不会猜对了。瓦洛科兄弟和伊拉里欧·诺比雷全都是耍枪出名的。他们不是打手,也不是智囊。他们是杀手。

到了十楼的走廊,在电梯口等着他们的是法斯托·斯卡尔福内,又是另一个以使枪闻名的杀手,但是只有他一个人,于是在走廊里双方势均力敌——马索有两个手下,乔也带着两个手下。

来到全饭店最顶级的盖斯帕力亚套房门口,马索亲自来开门。他跟乔拥抱,双手捧着乔的脸,吻他的额头。然后又拥抱他,用力拍拍他的背。

“你还好吗,孩子?”

“我很好,佩斯卡托先生。谢谢。”

“法斯托,看他带来的那两位需要些什么。”

“要收走他们的手枪吗,佩斯卡托先生?”

马索皱眉:“当然不用。两位先生请自便,我们应该很快就谈完了。”马索指着法斯托,“想吃三明治或什么,就叫客房服务。不要客气。”

他带着乔进入套房,关上门。房内的一排窗子外,隔着条小巷,就是隔壁的黄砖建筑物,那是一家已经在1929年倒闭的钢琴厂,唯一剩下的就是砖墙上褪色的厂主商标名,还有一堆用木板封住的窗子。另外一排窗子看出去,则完全不会让人想到经济大萧条,因为窗外俯瞰着伊博市区,还有通到希尔斯伯勒湾的一条条道路。

套房的客厅中央有一张橡木茶几,周围放着四把安乐椅。茶几中央放着一个纯银咖啡壶,以及同套的纯银鲜奶油罐、糖罐。还有一瓶茴香酒,三个已经倒好酒的小玻璃杯。马索的次子桑托坐在那边等他们,他给自己倒咖啡时抬头看了乔一眼,然后放下咖啡杯,旁边还有一颗柳橙。

桑托·佩斯卡托三十一岁,人人都喊他狄格,但是没人记得为什么,连他自己都不记得了。

“你还记得乔吧,桑托?”

“不知道,或许吧。”他从椅子上半站起来,伸出潮湿而无力的手跟乔握了握,“叫我狄格吧。”

“很高兴又见面了。”乔在他对面的椅子坐下,马索走过来,坐在他儿子旁边的位子上。

狄格剥着柳橙,把皮丢在茶几上。他那张长脸老是一副困惑又疑心的不悦模样,仿佛刚听到一个没听懂的笑话。他一头卷卷的黑发,前额开始秃了,肉乎乎的下巴和脖子,眼睛跟他父亲一样是深色的,小得像削过的铅笔尖。不过他有种愚钝,缺乏他父亲的魅力或狡猾,因为他从来不需要。

马索帮乔倒了咖啡,递过去:“最近怎么样?”

“非常好。您呢?”

马索一只手掌前后转了两下:“有好有坏。”

“希望好日子多过坏日子。”

马索拿起一杯茴香酒:“到目前为止是这样,来,敬你。”

乔也拿起酒杯:“敬你。”

马索和乔喝了。狄格朝嘴里扔了一瓣柳橙,张嘴嚼着。

乔再次想起,在这么一个暴力的行业里,却有多得出奇的寻常男子——爱自己的老婆,星期六下午带孩子出门,热心维修自己的汽车,在街坊的简餐店里讲笑话,担心自己的母亲怎么想他们。他们还会上教堂,祈求上帝原谅他们为了赚钱养家而不得不做的亏心事。

但这一行里,也充斥着同样多的猪。凶暴又愚蠢,他们主要的才能就是残酷,对待人类就像对待夏末飞舞在窗台上的一只苍蝇,丝毫没有顾念。

狄格·佩斯卡托是后者。而且就像乔所见过的许多第二代一样,因为他们的父亲是创建者,他们也就不得不被卷入、被移植到这个行业,深受影响。

多年来,乔见过马索的三个儿子,见过蒂姆·希基的独子巴比。也在迈阿密见过克昂其的儿子,在芝加哥见过巴洛内的儿子,在新奥尔良见过迪迦科莫的儿子。当老子的都是令人生畏、白手起家的人物,每一个都是。他们都有钢铁般的意志,颇有远见,而且没有丝毫的同情心。但他们都是男子汉,毋庸置疑的男子汉。

而且,唉,乔听着狄格咀嚼的声音充满整个室内,心想,他们的每一个儿子,都是他妈的人类的耻辱。

狄格吃完了他的柳橙,又继续吃第二颗。马索和乔谈了马索的南下之旅、炎热的天气、格蕾西拉,以及即将出生的宝宝。

聊完这些话题之后,马索拿出塞在他座位旁边的一份报纸,以及桌上那瓶酒,坐在乔旁边。他帮两人又倒了酒,然后打开那份《坦帕论坛报》。萝瑞塔·费吉斯的脸瞪着他们,照片上方是标题:

圣母之死

他对乔说:“就是这个姑娘,害我们赌场那事情碰上一堆麻烦吗?”

“就是她。”

“那你为什么不除掉她?”

“会有太多后续影响。全州的人都会注意到。”

马索剥下一瓣柳橙:“这话没错,但原因不是这个。”

“哦?”

马索摇着头:“在1932年,你为什么不照我交代的,把那个酿私酒的家伙给杀了?”

“特纳·约翰?”

马索点点头。

“因为我们达成了一个协议。”

马索摇头:“我的命令不是要你去跟他达成协议,而是要你杀了那个浑蛋。可是你没动手,就跟你没杀掉这个疯婊子一样——因为你不是杀手,乔瑟夫。这是个问题。”

“是吗,从什么时候开始?”

“从现在开始。你不是个黑帮分子。”

“马索,你是故意想让我难过吗?”

“你是法外之徒,是穿西装的强盗。现在我听说你想要转做合法生意?”

“正在考虑。”

“所以你应该不介意我找人取代你吧?”

乔因为某种原因轻声笑起来。他找出自己的香烟,点了一根。

“马索,当初我刚来的时候,这里每年的总利润是一百万。”

“我知道。”

“自从我来了之后,平均每年获利是将近一千一百万。”

“不过大部分都是因为朗姆酒。这样的状况就要结束了。你忽略了经营妓院和毒品。”

“狗屎。”乔说。

“你说什么?”

“我专注在朗姆酒上,是因为,没错,这是最有利可图的。但我们的毒品销售额也增加了六成。至于妓院,我来了之后,增加了四家。”

“可是你本来可以增加更多的。而且那些妓女说,她们很少挨打。”

乔发现自己不自觉地低头看着报纸上萝瑞塔的脸,然后抬起眼睛,然后又往下看。接着轮到他大大叹了口气:“马索,我——”

“叫我佩斯卡托先生。”马索说。

乔什么都没说。

“乔瑟夫,”马索说,“对于我们的做事方式,我们的朋友查理希望能做一些改变。”

“我们的朋友查理”指的是在纽约的卢西安诺,绰号“幸运儿”。他是实际上的国王。永远的皇帝。

“什么改变?”

“不瞒你说,因为‘幸运儿’的右手是个犹太佬,所以这些改变有点讽刺,甚至不公平。”

乔对着马索勉强微笑了一下,等着他说出答案。

“最高层的干部,查理要用意大利人,而且只要意大利人。”

马索说得没错,这真是讽刺极了。每个人都知道,无论卢西安诺有多聪明——他的确聪明绝顶——没了迈尔·兰斯基,他就不可能有什么成就。兰斯基是出身纽约下东城的犹太人,他们能把一堆家庭经营的小店整合成一个企业王国,兰斯基的功劳比谁都大。

但问题是,乔并不想当最高层的干部。他很乐于维持原来地区经营的模式。

他也这么告诉马索。

“你太谦虚了。”马索说。

“并不是。我统治伊博。没错,还有朗姆酒,但就像你说的,这部分结束了。”

“乔瑟夫,你统治的远远不止伊博,也远远不止坦帕。每个人都知道。你统治这里到比洛克西的墨西哥湾沿岸,还掌握这里到杰克逊维尔的运输路线,以及往北的一半道路。我一直在看账册,你在这里帮我们建立了一支军队。”

乔忍着没说“结果你就是这样感谢我的吗”,而是说:“如果因为查理说‘不准用爱尔兰人’,所以我就不能当坦帕的头儿,那我能做什么?”

“做我交代的。”回答的是狄格,他吃完了第二个柳橙,湿黏的手掌就在安乐椅的两侧擦。

马索朝乔使了个“不要理他”的眼色,然后说:“当顾问。你跟着狄格,教他熟悉这里的一切,带他认识城里的人,说不定还可以教他打高尔夫,或钓鱼。”

狄格的小眼睛看定了乔:“我会刮胡子,也会绑鞋带。”

乔很想说,不过还得想一想才会做,对吧?

马索拍了一下乔的膝盖:“就财务上,你得接受稍微剪短头发。不过别担心,我们今年就会拿下港口,把所有事情接管过来。我保证,到时候会有很多进账的。”

乔点点头:“剪多短?”

马索说:“狄格接收你原来的份。你自己找一帮人,赚多少都算你的,上缴的抽成可以少一点儿。”

乔转头,往那排俯瞰着小巷的窗户外头望了好一会儿,然后又望向俯瞰着海湾的那一排。他缓缓从十倒数:“你要把我降级为小帮主?”

马索又拍了下他的膝盖:“这是调整,乔瑟夫。按照查理·卢西安诺的命令。”

“查理说,‘换掉坦帕的乔·考克林’吗?”

“查理说,‘大头头不准用非意大利人。’”马索的声音依然流畅,甚至和善,但乔听得出开始有一丝懊恼了。

乔花了一会儿稳住自己的声音,因为他知道马索随时可能丢掉殷勤老人的面具,露出野蛮又残酷的真面目。

“马索,我觉得让狄格当国王是个好主意。如果让我们两个合作,我们可以拿下全佛罗里达州,甚至拿下古巴。我在那边有人脉,可以做得到。但我的份不能差现在太多。要我下来当个小帮主?那我赚的或许只有现在的十分之一,还得每个月去跟码头工人的工会和雪茄厂老板收保护费。我根本就没有权力可言了。”

“或许这就是重点。”狄格首度露出微笑,上排牙齿沾着一片柳橙渣,“你想过这一点吗,聪明兄?”

乔看着马索。

马索也看着他。

乔说:“这是我建立起来的。”

马索点点头。

乔说:“我在这里帮你赚的,要比当初卢·奥米诺帮你赚的多了十倍。”

“那是因为我让你做。”马索说。

“因为你当时需要我。”

“嘿,聪明兄,”狄格说,“现在没人需要你了。”

马索对着他儿子比了个轻拍的手势,就像在拍一条狗。狄格往后靠坐,马索转向乔:“我们用得着你,乔瑟夫。我们用得着。但我觉得有人不知感激。”

“我也觉得。”

这回马索的手放在乔的膝盖上,用力按着。“你是替我工作的。不是替你自己,也不是替你身边那些西班牙佬或黑人。如果我叫你去清理我马桶里的大便,你猜你会怎么做?”他微笑,声音依然保持柔和,“只要我高兴,我会杀了你那个女朋友,把你的房子烧得精光。你很清楚,乔瑟夫。对于你那颗脑袋来说,你的眼睛太大了点儿,如此而已。这种事我以前也见多了。”他原先按着乔膝盖的那只手抬起来,拍拍乔的脸,“所以,你是想当个小帮主,还是要在我拉肚子那天替我清理马桶里的大便?两个我都接受。”

如果乔能事先计划,他就会提早几天先去跟所有的熟人交谈,安排自己的战力,把所有棋子都放好。之后,趁马索和他的枪手上火车北返时,乔就搭飞机赶到纽约,直接找卢西安诺谈,把资产负债表放在他桌上,让他知道乔能帮他赚多少,而一个狄格·佩斯卡托这样的智障又会害他损失多少。卢西安诺很可能会恍然大悟,然后他们就可以用流血最少的方式,把这件事解决掉。

“小帮主。”

“啊,”马索露出满脸笑容,“好孩子。”他捏捏乔的两边脸颊,“好孩子。”

马索站起来,乔也起身。两人握了手,拥抱。马索亲了他两边脸颊,就是刚刚他捏过的位置。

乔和狄格握手,说很期待能跟他一起工作。

“是替我工作。”狄格提醒他。

“对,”乔说,“替你工作。”

他朝门口走去。

“一起吃晚餐?”马索问。

乔停在门边:“没问题。9点在热带保留区餐厅,你觉得怎么样?”

“好极了。”

“好。我会叫他们留最好的位置。”

“太好了。”马索说,“另外,要确定到时候他死了。”

“什么?”乔缩回放在门把手上的手,“谁?”

“你的朋友,”马索替自己倒了一杯咖啡,“那个大块头。”

“迪昂?”

马索点点头。

“他没做什么啊。”乔说。

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X