投之人,无不尽力善待他;他所到之处,无人不对他表示欢迎。
王子接着说:“我进入本城,本希望城中的人们也像对待别的云游者那样善待我,然而出乎意料,守城人竟拦住我的去路,扒掉我的衣服,对我进行毒打、侮辱。国王陛下,你瞧瞧呀,竟然把我折磨成了这个样子!国王陛下,请你关照我一下,把我的衣服要回来,让我马上离开这座城市,一时一刻也不停留。”
暴虐国王回答道:“你根本不晓得本城国王如何行事,却贸然闯进本城,能怨谁呢?”
王子说:“我拿到衣服后,请你们任意处置!”
听游荡王子这样一说,国王面色顿改,勃然大怒道:“你这个傻瓜!扒掉你的衣服,目的在于侮辱你。你竟敢在我的面前喊冤,岂不知我连你的命都要扒掉!”说罢,国王下令将王子关押起来。
王子入牢之后,想起自己在国王面前说的那些话,懊悔不已,痛心疾首,简直不想再活下去。
夜半时分,王子站起来,开始礼拜祈祷。王子说:“安拉啊,你是最公正的裁决者,你最了解我的情况,最清楚我与这个暴君之间的纠葛。安拉呀,我是你的奴仆,我受了虐待,祈求得到你的慈悯,把我从暴君手中解救出来,并给他以应有的惩罚。安拉啊,任何暴君都逃不过你的明亮眼睛,你若确知他虐待了我,我求你今夜就降灾难给这个暴君。因为你的裁决最公正,你是每个遭遇灾难者的大救星。安拉啊,你的力量和权威是永存长在的……”
狱卒听见王子的祈祷声,周身颤抖。
正当这时,忽见王宫中燃起了大火,王宫中的一切顷刻间化为灰烬,就连监牢的门也被大火吞没,只有王子和狱卒两人逃命。王子和狱卒离开那座城市,向另一座城市走去。
由于那个君主暴虐无度,一场大火将暴虐君王的京城烧了个一干二净,化为一片废墟。
第四位大臣讲完故事,对国王说:“洪福齐天的国王陛下,我们每朝每夕都在为你祈祷,感谢安拉的浩荡恩泽,为有你这样公正廉明的君王而感到心定神安。国王本因没有子嗣继承王家大业而忧心忡忡,担心日后没有英明国王安邦。而现在呢,蒙安拉慷慨赐予,驱散了陛下心中的忧虑;王子降生,为国王和我们带来了无限的欢乐。但愿王子成为陛下的出色继位人,我们祈求安拉为王子带来幸福、安康和尊荣。”
第四位大臣说罢,第五位大臣站起来,向国王行过吻地礼,致词道:“大哉安拉,伟哉安拉,至仁至慈,慷慨无比……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百零六夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,第四位大臣说罢,第五位大臣站起来,向国王行过礼,致词道:“大哉安拉,伟哉安拉,至仁至慈,慷慨无比。我们确信,安拉施恩惠于感谢他并保卫其正教之人。国王陛下,你是具有这些美德的君王。国王公正廉明,善待臣民,正合乎伟大安拉意愿。正因为如此,安拉格外抬举你,为你的日月增华添彩。在你失望之后,安拉慷慨赐予给你厚礼,使你有了子嗣,为我们送来了欢乐。因为在此之前,我们曾经沉浸在巨大的忧伤之中。当时,我们想到你没有子嗣,担心陛下百年之后无人继承你的王家大业,担忧臣民们再也享受不到你的公正廉明与慷慨善行,害怕因为我们臣民之间出现分歧,而导致乌鸦们的命运降临到我们的头上。”
国王问:“乌鸦们的命运怎样?”
第五位大臣开始对国王讲《乌鸦的故事》。
相传,很久很久以前,在某一个地方,有一条宽阔的谷地。谷地里清水流淌,树木繁盛,果实累累,百鸟鸣唱枝头,不住地赞美日夜、天地的创造者安拉。百鸟当中,有一群乌鸦,幸福、欢乐地生活在那里。
乌鸦群中一位头领,对群鸦关怀备至,鸦群团结得像一个人一样,群鸦过着平静、安心、惬意的生活,没有任何一种鸟敢于进攻它们。
过了一段时间,乌鸦们的头领一命呜呼,群鸦悲痛万分。尤其使它们难过的是群鸦无首,没有任何一只乌鸦能够替代已故头领的角色。群鸦们聚集而议论由谁担当它们的头领,其中一伙乌鸦选出一只乌鸦,并对大家说:
“就让这位兄弟担当我们的头领吧!”
另一伙乌鸦表示反对,继之相互争吵起来,一片混乱,始终没有能够达成协议。经过一番商量,大家一致同意这样一个办法:当夜大家全部安睡,明日早晨谁也不早起外出打食,等到大天亮太阳出来之后,大家集合在一个地方,看哪只乌鸦先飞来。
一只乌鸦说:“首先飞来的那只乌鸦就是安拉为我们选定的头领,我们就让它担任我们的领袖,把我们的事情全部交给它掌管。”
群鸦们果然安睡一夜,次日一早谁也没有起来打食,直到东方大亮,大家才集合在一个地方。
乌鸦们刚集合完,便看见一只苍鹰飞来,乌鸦们异口同声说:“喂,善主啊,我们选定你做我们的头领,掌管我们的事情!”
苍鹰听后,欣喜不已,随口说:“善哉,善哉!我会给你们带来幸福的。”
自此以后,乌鸦们便把它们的事情全交给了苍鹰。每日清晨外出觅食时,苍鹰便带着一只乌鸦远去,然后将那只乌鸦杀死,随后啄其脑髓和眼睛,将其余肢体丢掉。
这样过了一些日子,只见乌鸦飞去,而不见飞回来,乌鸦们这才明白过来,知道同伴们已死在苍鹰的手里,于是相互议论说:“我们的大多数同伴已经无常,我们该怎么办呢?我们应该设法救救我们自己了!”
第二天清早,乌鸦们远离而去,远远离开了苍鹰,各奔东西了。
第五位大臣讲完故事,对国王说:“国王陛下,由你之外的人担任我们的国王,我们真担心乌鸦们的命运降临到我们的头上。不过,随着王子的降生,我们的忧虑烟消云散了。这是伟大安拉通过陛下降予给我们的恩惠。我们相信我们的国家会长治久安,百业兴旺,万民幸福。大哉安拉,善哉安拉,万赞归于安拉。安拉为陛下祝福,安拉为百姓带来吉祥。安拉赐幸福和生计给我们,让我们丰衣足食,万世安乐,并使陛下成为时代最幸福的人。”
第五位大臣说完,第六位大臣站起来,向国王行过吻地礼,致词道:“国王陛下,愿安拉使你今世荣华、来世富贵。古人有训:‘礼拜、封斋、孝敬父母、为政公正者,必能与安拉相见,博得安拉的赏识。’国王陛下,你公正廉明,我们祈求安拉嘉奖你。刚才致词的大臣道出了我们内心的忧虑,担心日后有一天落得没有首领的悲惨下场,或者遇到一个不称职的国王,致使我们之间意见分歧,招致灾难降临。如果我们果然遇到了上述情况,我们则应该虔诚地向安拉祈祷,求安拉赐予国王子嗣,以便国王百年之后继承王位。自此之后,也许贪图今世享乐的人还会有什么要求,而不顾及事情的后果。到那时,人就不应该向安拉祈求不知后果的事情。因为那样害多利少,因贪求而丧命,就像耍蛇者及其妻子、儿女的遭遇一样。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百零七夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,第六位大臣对国王说:“国王陛下,愿安拉使你今世荣华、来世富贵。古人有训:‘礼拜、封斋、孝敬父母、为政公正者,必能与安拉相见,博得安拉的赏识。’国王陛下,你公正廉明,我们祈求安拉嘉奖你。刚才致词的大臣道出了我们内心的忧虑,担心日后有一天落得没有首领的悲惨下场,或者遇到一个不称职的国王,致使我们之间意见分歧,招致灾难降临。如果我们果然遇到了上述情况,我们则应该虔诚地向安拉祈祷,求安拉赐予国王子嗣,以便国王百年之后继承王位。自此之后,也许贪图今世享乐的人还会有什么要求,而不顾及事情的后果。到那时,人就不应该向安拉祈求不知后果的事情。因为那样害多利少,因贪求而丧命,就像耍蛇者及其妻子、儿女的遭遇一样。”
国王问:“耍蛇者及其妻儿有何遭遇?”
第六位大臣开始《耍蛇者及其妻儿的故事》。
相传,很久很久以前,有一个驯蛇人,以耍蛇为业。这位耍蛇者在一个大篓子里养着三条毒蛇,而家人对此一无所知。耍蛇者每天都背着大篓子到城中去耍蛇,以此挣钱养家餬口。他每日早出晚归,家人不知道篓子里装着什么东西。
有一天,耍蛇者像平日一样回到家里。妻子问他:“喂,那篓子里装的是什么东西?”
耍蛇者答道:“你问这个做什么?有吃有喝还不够吗?你就满足于安拉赐予你的福分吧!别的事情,你就不要过问了!”
妻子一时没有说什么,但心里想:“我一定弄个明白,看看那篓子里究竟装着什么东西!”
妻子主意拿定,随后告诉孩子们,鼓动孩子们向他们的父亲苦苦哀求,一定要弄明白那篓子里装的是什么东西,要父亲告诉他们。孩子们以为那篓子里一定装着什么好吃的东西,所以每天缠着父亲,问篓子里装着什么,百般要求父亲让他们看看里面的东西。父亲则千方百计推托,劝他们不要打问篓子里装着什么。
就这样,过了一段时间。母亲继续催促孩子们,要他们死死纠缠父亲,非弄明白篓子里装着什么东西不可。妻儿们见自己的努力没有结果,便商定了一个办法:如果父亲不打开篓子让他们看一看,他们就绝食,以迫使父亲满足他们的要求。
一天傍晚,耍蛇者带着许多好吃的东西回到家里,招呼妻儿来吃,但他们谁也不动,而且个个面带怒气。耍蛇者好言劝慰妻子,说道:“我给你们买来吃的、喝的和穿的,你们还想要什么呢?”
孩子们说:“爸爸,我们想让你打开篓子,看看里面装着什么好东西;如果你不满足我们的这一要求,我们甘愿饿死。”
父亲说:“孩子们,那篓子里没有你们想要的东西;如果打开看,对你们有百害而无一利。”
孩子们听后,更加不高兴了。
父亲见孩子们一个个怒气冲冲,十分生气,威胁他们说:“你们如果还不听话,我就打你们一顿!”
孩子们根本不怕父亲的威胁,还是怒气不消,仍然坚持看篓子里的东西。父亲生气了,顺手抄起一根棍子,朝孩子们打去。
孩子们见父亲真的发怒了,起身就跑,在院子里和父亲兜起圈子来。
母亲见孩子们被父亲追得到处跑,趁机走去把篓子盖掀开了。母亲刚一掀开篓子盖,只见毒蛇爬了出来,一条蛇上来咬住妇人的胳膊,顷刻之间,只见她倒在地上,一命呜呼。继之,毒蛇爬到院子里,将孩子们一个个咬死,只有耍蛇人安然无恙。
耍蛇者眼见妻儿一一丧命,万分沮丧,随后走出家门,开始了流浪生活。
第六位大臣讲完故事,对国王说:“国王陛下,从这个故事得知,人应满足于安拉的恩赐,不应期盼安拉恩赐以外的东西。国王陛下,你知识渊博,见地高超,安拉在你失望之后赐予你一男孩儿,后继有人,你可以放心坦然、高枕无忧了。但愿王子像你一样,日后成为万民敬仰的正大光明君王。”
第六位大臣说完,第七位大臣站起来,向国王行过吻地礼,致词道:“国王陛下,我的这几位大臣兄弟,个个学富五车,人人见地非凡。他们说陛下公正廉明,从善如流,远远胜过其他君王,这是千真万确的,而且赞颂、拥戴陛下也是我们应尽的职责。正是安拉启发你和大臣们,让我们知道感赞安拉的恩惠。所有这些,都是与陛下密切相关的。只要陛下在,我们就不畏惧任何外来的压迫和暴虐;只要陛下在,即使我们弱小,也没有人能够征服我们。古谚说得好:‘公正国王统治的臣民最幸福;暴君统治下的臣民最不幸。’古谚又说:‘宁与猛狮同穴,不与暴君共处。’
“万赞归主。安拉把陛下赐予我们,乃是我们的万幸;安拉在陛下失望之后,赐予陛下一男儿,这是我们的大幸。因为今世最崇高的赠礼就是有个好儿男。古谚说得好:‘人若无后,人去香断,无人记起。’
“国王陛下,正因为你光明正大,公正廉明,崇拜安拉,安拉才赐予了你一个好儿子。安拉成全了你的美好愿望,原因在于你能忍耐、行善,就像暴风雨中的蜘蛛那样。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百零八夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,第七位大臣说:“万赞归主。安拉把陛下赐予我们,乃是我们的万幸;安拉在陛下失望之后,赐予陛下一男儿,这是我们的大幸。因为今世最崇高的赠礼就是有个好儿男。古谚说得好:‘人若无后,人去香断,无人记起。’
“国王陛下,正因为你光明正大,公正廉明,崇拜安拉,安拉才赐予了你一个好儿子。安拉成全了你的美好愿望,原因在于你能忍耐、行善,就像暴风雨中的蜘蛛那样。”
国王问:“暴风雨中的蜘蛛是怎么回事?”
第七位大臣开始讲《蜘蛛与风暴的故事》。
相传,很久很久以前,有一只蜘蛛在一座高大、僻静的大门上结了一张网,在那里安居下来。蜘蛛感谢安拉给它提供了这么好的一个地方,使它免除了种种忧虑。
那只蜘蛛在那里居住了一段时间,倒也舒适、安静、快乐,衷心感谢安拉给它安排了丰富的食物。
一天,造物主想考验一下蜘蛛的忍耐能力,于是便派来一阵从东方吹来的暴风,顷刻之间,将蛛蛛网及蜘蛛抛到了海里,继之又被大海狂涛卷上了岸边。这时,蜘蛛感谢安拉护佑它安然无恙,并且责备暴风说:“暴风啊,你为什么这样对待我?我本来平静、安逸地生活在那
登录信息加载中...