声音说:“鼠兄,我是来向你祈求慈悯的,你何必这样行事呢?我因年迈体弱,四肢乏力,在田地里已经转了一个晚上,再也走不动了,求你让我在你家熬过今夜吧!有多少次,我真想自杀,一死了之,也好永得安逸。鼠兄,我现在就在你的洞门外,天正下雨,冷得很哪!看在安拉的面上,拉兄弟一把吧!让我在你的走廊上呆一夜都行。鼠兄,我是个可怜的异乡客。常言说得好:‘谁留宿可怜的异乡客,世界末日来临时,他的住所就会成为天堂。’鼠兄,你最应该得到我的报偿。求你让我借宿一夜吧!明日一早,我就会走的。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,圆梦人接着讲猫与老鼠的故事……
猫用微弱的声音苦苦向老鼠哀求道:“鼠兄,我是来向你祈求慈悯的,你何必这样行事呢?我因年迈体弱,四肢乏力,在田地里已经转了一个晚上,再也走不动了,求你让我在你家熬过今夜吧!有多少次,我真想自杀,一死了之,也好永得安逸。鼠兄,我现在就在你的洞门外,天正下雨,冷得很哪!看在安拉的面上,拉兄弟一把吧!让我在你的走廊上呆一夜都行。鼠兄,我是个可怜的异乡客。常言说得好:‘谁留宿可怜的异乡客,世界末日来临时,他的住所就会成为天堂。’鼠兄,你最应该得到我的报偿。求你让我借宿一夜吧!明日一早,我就会走的。”
老鼠听后,开口说道:“你是我的天敌,你是以食我为生的,我怎可让你进入我的洞中?我真担心你欺骗我、背弃我,因为那是你的本性,而且你是从来不守信用的。常言道:‘不可将美女托付给好色之徒,不能将钱财交给穷汉保管,不能将干柴投入烈火。’我不能把自己交给你的。常言又说:‘本性上的敌对意识,常因其主体弱而增强。’”
猫听了之后,用更加低沉的语调和更可怜的语气说:“鼠兄,你讲的全是至理名训,千真万确,我不否认。不过,我还是求你宽谅我往日对你的那种天然敌对行为。常言说得好:‘宽恕同类者,必得安拉宽恕。’我虽然过去是你的敌人,但今天我是为寻求友谊而来。常言道:‘若欲化敌为友,就应该善待之。’鼠兄,我向安拉保证,永不伤害你;再说,我也没有那种能力了。鼠兄,请你相信,依靠安拉,接受我的诺言和保证,行行好吧!”
老鼠说:“与我世代为敌,惯于欺骗我的人,我怎能相信他的保证和诺言呢?假若我们之间的敌对关系不涉及血肉、性命,事情就好办了。然而你我之间是有关生死存亡的对立呀!谚语说得好:‘信任敌人,无异于把手伸进蛇的嘴里。’”
猫怒气冲冲地说:“我已经心力衰竭、体力不支、濒临死亡了。我很快就会死在你的洞门口,罪恶可在你呀!因为你本来可以救我,你却是见死不救。这是我要对你说的最后的一句话。”
老鼠听猫这样一说,内心深深敬畏安拉,慈悯之心顿生,心想:“谁想依靠安拉战胜敌人,那就该同情、善待敌人。在这件事上,我把自己的一切全部托付给安拉了,救猫一命,以期得到报偿。”
想到这里,老鼠走出洞门,把猫拖入了自己的洞中,过了一会儿,猫的体力慢慢恢复过来,但却不时地叹息自己体弱无力,缺少朋友。
猫在老鼠洞中住了下来,老鼠对猫温柔和气,听猫谈天论地,不离猫的左右,殷勤备至。
不料,猫却突然一跳,把住洞口,恐怕老鼠逃出洞去。老鼠想去洞外觅食,便走到猫面前告别。老鼠刚一走近猫,猫便伸出爪子将老鼠抓住,然后用嘴叼住,继而抛向天空,待老鼠落地,又用爪子抓住,再抛向天空。老鼠着地后跑开,猫立即追过去抓住,用嘴叼住,再抛向天空……如此抓住、抛出、戏耍、折磨老鼠,无止无休。
这时,老鼠向安拉求救,开口斥责猫,说:“老猫呀,你许下的诺言哪里去了?你发的誓又在何处?我把你拖进我的洞中,如此善待你,难道这就是你给我的报偿?常言说得对:‘谁相信敌人的诺言,谁就无缘自救。’谚语又说:‘谁把自己交给敌人,等待自己的只有死亡。’不过,我把自己托付给了安拉,安拉会救我挣脱你的利爪的。”
猫正要捕食老鼠时,一个猎人带着猎狗来到了大树下。猎狗走到鼠洞口,听到洞口传出搏斗厮杀的声音,以为狐狸在捕食什么猎物,于是探身入洞,一心想抓狐狸。
猎狗刚入洞口,不料却看见一只猫,于是伸出利爪,将猫拉了出来。猫见自己落入猎狗爪中,急于逃命,松开爪子,老鼠当即逃走,庆幸自己尚未受伤。
猎狗抓住猫,一口咬断猫的脖子,猫当即一命呜呼。
格言说得妙:“慈悯人者,终得慈悯;虐待人者,定受虐待!”
圆梦家讲完这个故事后,对国王说:“国王陛下,这就是猫与老鼠之间发生的故事。从这个故事可以得之,任何人都不应该背弃自己的人。骗子和背信弃义者就会落得猫的下场。常言道:‘善有善报,恶有恶报,不是不报,时辰未到,时辰一到,善恶俱报。’国王不必痛苦、难过。你的儿子经过一个暴虐、蛮横阶段,就会回到正道上来。这便是宰相不肯直说的那件事,也是宰相的高明所在。常言说:‘胆小怕事者,往往是最博学、最心善之人。’”
国王听后,十分信服,随即令宫仆热情款待占卜师和圆梦家。
客人们走后,吉里阿德国王站起来,走回自己的寝宫,开始思考自己的事情。他唤来自己最喜欢的妃子,与自己共枕同眠,爱妃当夜怀孕。四个月过去,爱妃感到腹中胎动,欣喜不已,随即禀报国王。
国王说:“感赞安拉默助,我的梦想成真了!”国王把爱妃接进最漂亮的宫殿里,给予格外优待、照顾。国王随后差人唤宰相舍马斯进宫。
宰相舍马斯到来之后,国王向宰相讲了爱妃身怀有孕之事,继之高兴地说:“相爷阁下,我的梦想实现了,希望到来了。但愿爱妃腹中的胎儿是个男婴,以便日后继承王位。宰相阁下,你有什么话要对我讲吗?”
舍马斯宰相默不作声,只言不发。
国王问:“相爷阁下,你怎么不为我高兴、祝福呢?你为什么不说话?”
舍马斯立即向国王行叩头礼,然后说:“国王陛下,安拉为你增寿延年,祝你万寿无疆!一棵能发火的树,对于一个想乘凉的人来说,能有什么益处呢?如果酒能使人窒息,那么饮酒还有什么乐趣呢?倘若一个口渴的人被水淹死,即使那水再凉再甜,又有什么用途呢?国王陛下,我是安拉的奴仆,也是你的仆人,但请听我引用几句格言。格言说得好:‘世上有三件事,智者不宜先下断语:旅行者平安返回之前,不谈其安危;勇士征服敌人之前,不论其胜负;孕妇安全分娩之前,不说生男生女。’”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百零二夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,宰相舍马斯向国王行叩头礼,然后说:“国王陛下,安拉为你增寿延年,祝你万寿无疆!一棵能发火的树,对于一个想乘凉的人来说能有什么益处呢?如果酒能使人窒息,那么饮酒还有什么乐趣呢?倘若一个口渴的人被水淹死,即使那水再凉再甜又有什么用途呢?国王陛下,我是安拉的奴仆,也是你的仆人,但请听我引用几句格言。格言说:‘世上有三件事,智者不宜先下断语:旅行者平安返回之前,不谈其安危;勇士征服敌人之前,不论其胜负;孕妇安全分娩之前,不说生男生女。’”
舍马斯停顿片刻,又说:“国王陛下,谈论那尚无结果的事情之人,难免像把奶油罐放在头上方的清廉者。”
国王问:“把奶油罐放在头上方的清廉者?那是怎么一回事呢?”
宰相舍马斯开始讲《清廉者与奶油罐的故事》。
尊敬的国王,相传,很久很久以前,在某一城中,住着一位清廉者,专靠某一显贵的施舍为生。那家显贵每天给清廉者三张发面饼,另加一点奶油和蜂蜜。在那座城中,奶油是很贵的。
清廉者要来奶油,舍不得吃,把奶油盛在一个罐子里,终于积攒了满满一罐子的奶油。清廉者望着那装满奶油的罐子,心中甚为高兴,为避免闪失,小心翼翼地把罐子挂在自己床的上方。
一天夜里,清廉者坐在床上,手里拿着拐杖,想到本地奶油的价钱那么贵,他暗自沉思:“我应该把这罐子奶油全部卖掉,用卖掉的钱买一只母绵羊,和牧人的公绵羊一起放牧……第一年,我的母羊生下一只公羊羔和一只母羊羔……第二年,又生下一只公羊羔、一只母羊羔……母羊羔长大,又生公羊羔、母羊羔。如此年复一年,一只母羊羔生了一大群羊。之后,我和那牧羊人平分,我把自己分得的一半拿到集市上去卖,拿卖得的钱买一大块地,在那里建造一座宫殿,随后购买家具、陈设和服装,买男仆婢女,再同一位富商的千金结为夫妻。我要举行一个空前未有的盛大婚礼,屠牛宰羊,做各种美味佳肴和各式甜点,备好各种糖果。我要请天下所有乐师、歌伎和各行艺人,要他们同台献艺,为我的婚礼庆典增光添彩。我要弄来各种奇花异草,用来把我的庭院装点成花园。我还要邀请穷人、富翁、学者、绅士、文武百官来参加我的婚礼。不论是谁,他们要什么,我就给他们什么。我要备好各种吃的喝的,让它一应俱全,应有尽有。我要派传令官沿街呼喊:‘公众们,谁想要什么,就可以得到什么!’婚礼完毕,我和我的新娘子相携入洞房……我要仔仔细细欣赏她那花容玉貌、婀娜风姿、苗条身材、丰隆酥胸……我与娘子交欢畅饮,边吃边喝,暗自说:‘我的愿望已经实现了!’随后,我永远告别我的道乘修行生活……不久,我的小娘子身怀有孕。十月怀胎,一朝分娩,为我生下一个漂亮的小男孩儿,我立即为我的儿子举办宴会,招待各方贵客。我要把我的儿子放在最好的环境里抚养,我要亲自把他培养成出类拔萃的知名人物。在众宾客面前,我因为有那样一个聪明伶俐的儿子而自豪。我要我的儿子做好事,他必言听计从;我禁止我的儿子背信弃义,他绝不会违抗我的命令;我叮嘱他敬畏安拉,从善积德,他会乖乖地听从我的指教。如果我的儿子听我的话,我就给他准备上好礼物:如果他敢于违抗我的意志,我就用这根手杖揍他……”
想到这里,清廉者真的将手杖一扬要打他的“儿子”,不料,一杖击打在奶油罐上,只听哗啦一声,罐子碎了,奶油倾泻而下,淌落在清廉者的头上、衣服和胡须上,一时间,清廉者成了个奶油人。
舍马斯宰相讲到这里,说:“国王陛下,清廉者的教训不可不汲取呀!因此,任何没有完结的事情,是不便早下断语的。”
国王听后,说:“宰相阁下,你说得很对。你是我的好宰相,说的全是实话,出的全是好主意。我就听凭你自己选择了。你的意见,我全部接受。”
宰相舍马斯再次向安拉和国王叩拜,祝福国王荣华永存。宰相又说:“安拉赐国王福运长在。国王陛下,不管是秘密的,还是公开的,任何事情,我都是不会瞒你的。因为我从你这里得到了我应得到的一切。你满意的,我就满意;你的欢乐,就是我的欢乐。你生气的事,就使我夜不成寐。我求伟大安拉指派他的天使保佑你,当你会见他时,给予你最高报偿。”
国王听后,甚感欣慰。舍马斯宰相站起身来,告别国王离去。
过了几个月,国王的爱妃生下一男婴,国王高兴极了,连声赞美安拉,他说:
“感赞安拉在我绝望之时,安拉赐予我一个男孩儿。这就是安拉的恩泽浩荡,慈悯无限!”
国王发布通告,把王子诞生喜讯通报各位大臣,并请他们前来道贺,于是王公大臣、文武百官、学士绅士等纷纷前来贺喜。一时间,王宫若市,门前车水马龙,热闹空前。王子诞生喜讯不胫而走,迅速传遍全国。祝贺的人们从各地赶至京城,学者、哲人、文士和士大夫们云集王宫,依次站好。
国王指示以舍马斯宰相为首的七位大臣就眼下境遇分别致词,各抒己见。
首先致词的是舍马斯宰相。
舍马斯宰相获得国王的许可后,说:“万赞归于安拉!安拉使我们从无到有,安拉普施恩惠给他的奴仆——天下君王。君王以安拉赐予他们的财产和生计之路平等对待他们的百姓。尤其是我们的国王,正是他以安拉赐予他的恩惠使我国的荒野复现生机,使我们过着平静、安逸、宽裕的生活。有哪一位君王能像我们的国王这样为我们带来了这么多利益?有哪位君王能像我们的国王这样尊重我们的权利?又有哪位君王这样重视我们?
“因为安拉普施恩惠给百姓,方使百姓的国王关心他们的事情,保护他们免受敌人侵扰。敌人的最终目的是征服我们的百姓,将我们控制在他们手中。很多人甘愿将自己的儿子献给国王,让他们为国王效力,他们就像奴隶一样奋力阻止敌人侵袭他们。
“有我们这位国王在,敌人不曾踏上我们的国土,这是任何人都不能用语言表述、形容由巨大恩惠和幸福。
“国王陛下,你应该获得这巨大幸福。我们在你的庇护下过着幸福的生活。愿安拉嘉奖你,愿安拉为你增寿延年。在此之前,我们曾多次祈求安拉赐予你一个好儿子,以期日后继承你的王家霸业。如今,安拉答应了我们的祈求,就像给塘中之鱼带来欢乐一样,也给我们带来了无限欣悦。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百零
登录信息加载中...