助我。”
小公主走去和哈桑的妻子麦纳尔·西娜公主亲切拥抱,然后又把两个孩子紧紧搂在怀里,亲了又亲。小公主对哈桑妻子麦纳尔·西娜公主说:“公主啊,你怎么一点儿同情心也没有,竟使哈桑父子分离,令哈桑心急如焚,难道你想置哈桑于死地?哈桑哥为了寻找你,几次险些丧命,好悬哪!”
麦纳尔·西娜公主说:“这都是伟大安拉的裁决呀!人力奈何不得!欺骗安拉的人,必受到安拉惩罚。”
七姐妹端来饭菜,宾主一道就餐。哈桑一家在她们那里住了十天时间,一直沉浸在舒适、欢乐的气氛中。
十天过后,哈桑准备启程,小公主为他备下大量金银财宝,并与哈桑拥抱道别。哈桑望着小公主,吟诵道:
恋情因远离更甚,
分别令爱愈深。
远去乃苦中之苦,
相思情熬煎人。
独处夜觉长,
情侣两下分;
抬头望窗外,
不觉泪水漓淋。
哈桑吟罢诗,将魔杖送给阿卜杜·古杜斯老人。老人接过魔杖,欣喜不已,连声感谢哈桑,随后,转身骑上大象,踏上了归程。
哈桑及妻儿骑上马,出了公主们的宫殿。公主们送了一程,转回宫去。哈桑一行踏上了返回故乡的路。哈桑携带妻儿跨旷野,越荒原,跋涉两个月零十天,平安回到和平之城巴格达。
哈桑来到家门前,上前敲门。哈桑的母亲因为儿子外出久久不归,食不甘味,夜不成寝,痛苦不堪,终于病倒在床,食水不进,睡不着觉,朝夕泪淌不止,不时地念叨着儿子的名字,以为哈桑再也没有回来的希望了。
哈桑伸手正要敲门,听到母亲边哭边吟道:
看在安拉面,
呼请列位先生:
赶快动手啊,
医治患病的人;
他已骨瘦如柴,
更兼欲碎心。
若能见上一面,
亲情沐周身。
安拉是万能之主,
何必愁亲近!
初看难为事,
顷刻轻易降临。
母亲吟罢诗,忽听门外有人喊道:“母亲,我回来了!我们团聚的日子来到了……”
母亲一听,便知是自己的儿子哈桑叫门,然而她却半信半疑,挣扎着向街门走去。母亲开门一看,果见自己的儿子哈桑站在门外,身旁站着儿媳和孙子,母亲惊喜不已,一声大喊,随即倒在地上,昏迷不省人事。
哈桑细心照顾母亲,过了一会儿,母亲慢慢苏醒过来,紧紧抱住儿子,哭了起来,喜泪浸湿了衣衫。片刻后,母亲唤家仆把儿子带回来的所有东西搬到家中。
哈桑和妻儿进了家门,母亲将儿媳和孙子紧紧搂在怀里,连连亲吻,从头吻到脚。母亲说:“公主啊,如果我果真有什么失礼之处,有什么对不住你的地方,我就求安拉宽恕我。”
母亲望着儿子,问:“孩子,你怎么一走这么久才回来?”
哈桑说:“母亲,说来话长……”
接着,哈桑把救出妻儿的过程向母亲讲了一遍。
母亲听完,又是一声大喊,顷刻倒在地上,昏迷不省人事。哈桑取来玫瑰水洒在母亲的脸上,母亲缓缓从昏迷中醒来。母亲说:“孩子,可惜你失去了那两件宝贝——魔杖和神帽;如若不然,你就将成为天下第一君王。无论如何,我还要赞美安拉,正是安拉护佑你和你的妻儿平安顺利地回到了家中。”
阖家团圆,一夜安歇,幸福快乐,自不待言。
次日清晨,哈桑换上一套用最好衣料做的华丽衣服,走到市场,买回男仆女婢,还买了布匹、衣物、床上用品和种种陈设,应有尽有,豪华无比,就连君王们也没有享用过。随后,哈桑又购置了房舍、花园和土地。从此以后,哈桑和母亲以及妻儿过着恬静,快乐、舒适、幸福的生活,直至天年竭尽。
万赞归于长生不老、久在永存的主!
讲到这里,莎赫札德戛然止声。
妹妹杜娅札德说:“姐姐,你讲的故事真精彩,真美妙,真动人!”
莎赫札德说:“如蒙国王陛下厚恩,能再留我一夜,我将要讲更精彩、更美妙、更动人的故事。”
舍赫亚尔国王心想:“我不能杀她,我要听她接着讲故事……”
想到这里,国王说:“天色尚早,你就接着讲下去吧!”
莎赫札德开始讲《渔夫海里法的故事》:
相传,很久很久以前,巴格达城里有个渔夫,名叫海里法。
海里法一贫如洗,穷困潦倒,连老婆都没能娶上。
一天,海里法背起渔网,照习惯向河边走去,想赶到渔人们到来之前,撒上几网。
海里法来到河边,扎起腰带,卷起裤管,涉入水中,撒下网去,连拉两网,什么也没有打到。随后,他又撒了十网,也没有打到一条鱼,心中闷闷不乐,一时不知如何是好。
海里法说:“万物非主,唯有安拉。我求伟大安拉宽恕,我向安拉忏悔。无能为力,只有依靠伟大万能的安拉。安拉所想的世间必有;安拉所不想的,世间定无,信士的生计靠的是伟大安拉;安拉赐予信仆生计,谁也无法阻拦;安拉不赐予信仆生计,谁也无可奈何。”
说到这里,海里法惆怅满怀,吟诵道:
时光降大灾,
尽可敞怀忍耐。
世人之主多慷慨,
大难不死福必来。
渔夫海里法坐下,低头沉思片刻,然后又吟诵道:
时光有苦有甜,
全由主安排;
世人能奈何,
只能忍耐。
忧郁之夜如生疮,
愈后黎明便来。
年纪轻轻事端多,
过后莫思揣。
海里法吟罢诗,心想:“我再撒最后一网,完全依靠安拉赐福,但愿安拉不让我失望。”随即站起身,走近河边,用尽全身力气,将网撒入河中,等了一会儿,便开始起网,只觉得这一网很沉很沉,只得慢慢地往上拉……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百三十二夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,渔夫海里法撒了数网,什么都没有打上来。他吟罢诗,心想:“我再撒最后一网,完全依靠安拉赐福,但愿安拉不让我失望。”
随即站起身,走近河边,用尽全身力气,将网撒入河中,等了一会儿,便开始起网,只觉得这一网很沉很沉,只得慢慢地往上拉……
渔夫海里法好不容易把网拉上了岸,发现网中打上来的不是鱼,而是一个独眼、跛腿的猴子,不禁晦气满怀,随口说道:“无可奈何,只有依靠伟大的安拉了;我们属于安拉,我们都要回到安拉那里去。我怎么这么倒霉?为什么大白天竟出现如此不吉利的事情?不过,这都是由安拉决定的,人无可奈何啊!”
海里法从网中拉出那猴子,系上绳子,牵到河岸边一棵树下,把猴子拴在树干上,随后扬起手中鞭子,想抽打猴子。出乎意料的是安拉让猴子开口说话了。只听那猴子用伶俐的口齿说:“喂,海里法,且慢动手,不要用鞭子抽我!把我拴在这棵树上,你到河中撒网捕鱼就是了,全心依靠安拉,安拉会赐给你生计的。”
海里法听猴子这样一说,便背起渔网,向河边走去,随后把网撒到河中。片刻过后,当他拉纲起网时,发觉这一网更沉,他想了好多办法,才把网拉上岸来,发现这一网打上来的又是一只猴子,只见那猴子豁牙漏齿,涂着黑眼圈,染着手指甲,腰间围着一块破布,不住地笑着。
见此情景,海里法说:“赞美安拉,把河里的鱼全都换成了猴子。”
渔夫海里法转身走到拴在树上的那只猴子面前,对猴子说:“喂,倒霉的猴子,你瞧瞧呀!你出的主意多臭!正是由于你出的点子,我才又打上一只猴子。你独眼跛腿,出不了什么好主意,白白让我辛苦,一个第拉姆都挣不到,更不用说能挣得一第纳尔。”
说着,海里法抄起皮鞭,在空中抡了三圈,很想朝那只猴子身上猛抽一顿。猴子求饶道:“渔夫大人,看在安拉的面上,看在我那位朋友的面上,你饶了我吧!你需要什么东西,只管向我那位朋友去要,他会使你如愿以偿的。”
海里法放下手中的皮鞭,原谅了那只猴子,随后来到另一只猴子面前。那猴子说:“喂,海里法,你只有听我的话,才对你有利。倘若你听我的话,服从我的安排,不违抗我的意志,我保你成为富有的人。”
海里法说:“你想说什么话,让我服从你呢?”
“你把我拴在这里,然后就去河中撒网;之后我怎么说,你就怎么办。”
海里法背起渔网,走到河边,将网撒下去。等待片刻之后,开始拉纲起网,觉得这一网又很重。他费了好大力气,方才把网拉上岸来,只见打上来的还是一只猴子;这是一只红毛猴子,腰中缠着一条蓝布,手和脚的指甲全都染着颜色,也涂着黑眼圈。
见此情景,海里法说:“赞美伟大的安拉,感谢伟大的世人之主!今天真是大吉大利的日子,好兆头都在第一只猴子的面孔上。今天是猴子称霸的日子;河里一条鱼也没有,我出来就是为了捉猴子。赞美伟大的安拉,那河里的鱼全都变成了猴子!”
海里法望着第三只猴子,说:“倒霉的东西,你是老几呀?”
红毛猴子说:“喂,海里法,你连我都不认识?”
“不认识呀!”
“我是开钱庄的犹太商人艾卜·赛阿达的猴子。”
“你为老板做什么事啦?”
“我一早陪着他,他赚五第纳尔;我一晚陪伴着他,他又赚五第纳尔。”
海里法望着第一只猴子,说:
“喂,倒霉的猴子,你瞧瞧人家的猴子多好哇!而你呢,你只有用跛腿、独眼陪伴着我,让我倒尽了霉,变得一贫如洗,穷困潦倒,饥寒交迫,难以生活下去。”
说着,渔夫抄起鞭子,在空中挥舞了三圈,直想往第一只猴子身上猛抽。
艾卜·赛阿达那只红毛猴子对渔夫海里法说:“喂,海里法,请你高抬贵手,放过那只猴子吧!请到我这里来,我有话要对你说,告诉你该怎么办。”
海里法放下鞭子,走到红毛猴子跟前,问道:“猴大人,你有什么话要对我说呀?”
红毛猴子说:“拿起你的网,到河里撒网打鱼去,就让我和这两只猴子坐在这里。不管你打上来什么东西,都要拿到我这里来,我有话要对你讲,保证会让你感到高兴。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百三十三夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,艾卜·赛阿达那只红毛猴子对渔夫海里法说:“喂,海里法,请你高抬贵手,放过那只猴子吧!请到我这里来,我有话要对你说,告诉你该怎么办。”
海里法放下鞭子,走到红毛猴子跟前,问道:“猴大人,你有什么话要对我说呀?”
红毛猴子说:“拿起你的网,到河里撒网打鱼去,就让我和这两只猴子坐在这里。不管你打上来什么东西,都要拿到我这里来,我有话要对你讲,保证会让你感到高兴。”
“好吧!”
海里法随即拿起渔网,背在肩上,吟诵道:
忧愁缠心时,
请教造物主。
安拉确实万能,
千难顿时消无。
人之所以遭难,
因未得到安拉惠顾。
不论遇到什么事,
皆可依靠造物主。
主恩天高地厚,
为人张胆明目。
海里法又吟道:
人们将你,
抛入苦海之中。
欲消愁愁却不消,
反招灾难频生。
莫让我贪图,
本不该贪图之事!
多少贪心者,
到头来一场空梦。
海里法吟完诗,随即拿起渔网,向河边走去。他把网散入河中,稍等片刻,开始拉纲起网。拉上网来一看,见打上来的一条巨头大尾鱼,像是一把大勺子,两眼酷似两枚金币。
海里法看见网中的那条巨头大尾鱼,高兴不已,因为他从来没有打过那样的鱼。他惊喜地拿着那条鱼,好像整个世界都已掌握在他的手中;他兴冲冲地走到艾卜·赛阿达的猴子面前。猴子问:“海里法,你打算如何处理这条鱼,又怎样对待你的猴子呢?”
海里法说:“猴大人,我把自己的打算全都告诉你。我首先要设法杀死这只独眼、跛腿猴儿,让你取而代之。我每天给你好吃的东西。”
“你既然选定了我,我就告诉你该怎么办,如何做对你有利。你要听好:你也给我准备一条绳子,把我拴在一棵树上,然后你只管离去,到河边撒网。你把网撒到底格里斯河中后,稍等片刻,继之起网;到那时,你会发现打上来的是一条更漂亮的鱼,你压根儿就不曾见过的一种鱼。之后,你立即带着鱼到我这里来,我将告诉你下一步该怎么办。”
海里法听明白后,立即转身走去,将网撒入底格里斯河中。他稍等片刻,拉网上岸,发现打上来的是一条白色鱼,形体大小如绵羊,比第一条鱼还要大,确乎是他平生第一次见到的大鱼。
渔夫海里法带着白鱼来到红猴子面前,红猴子说:“你快去弄些青草来,一半垫在篮筐底,另一半盖在鱼上面,然后背着篮筐进巴格达城。至于我们,你不要管,把我们拴在这里的树干上就行了。你进了城之后,不论谁跟你说话,也不管人们问你什么,你都不要开口答话。你走到银钱市场,就会看见市场中心有一家店铺,那就是艾卜·赛阿达的钱庄,同时会发现艾卜·赛阿达老人坐在靠枕前的一个座位上。老人面前摆着两口箱子,一口箱子里装着黄金,另一口箱子里装着白银。老人家财万贯,奴婢成群。你走上前去,把篮筐放在他的面前,对老人说:‘艾卜·赛阿达,我今天外出打鱼,念着你的大名撒了一网,安拉赐给我这样一条鱼。’他会问你:‘你让别人看过这条鱼吗?’你回答:‘凭安拉起誓,没让别人看过。’他听你这样一说,就会接过你的鱼,给你一第纳尔;你要拒绝接受,他立刻给你两第纳尔,你仍不要。不管他给你什么,你都不要接受,哪怕给你等重的黄金。”
稍停片刻,红猴子接着说:“之后,他会问你:‘你到底想要什么?’你对他说:‘凭安拉起誓,我只要你两句话。’他问你:‘哪两句
登录信息加载中...