还有什么事吗?”
老太太说:“你姐姐努尔·胡达女王要你为两个孩子换上你亲手做的甲衣,让我先带他俩去见他们的大姨,并向大公主报告你即将到达的消息。”
听老太太这样一说,麦纳尔·西娜公主面色顿改,低下头去,沉思良久,然后摇了摇头,望着老太太,说:“阿妈,说到孩子,我心情顿时紧张起来。自打孩子出生到现在,别人还没有见过他俩;就是风吹一下,我都有些放心不下。”
“小公主,这是什么话呀!难道你在担心你的姐姐会给外甥制造什么麻烦吗?他们的大姨会爱自己的外甥的。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百一十三夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,老太太莎瓦希对麦纳尔·西娜公主说:“你姐姐努尔·胡达女王要你为两个孩子换上你亲手做的甲衣,让我先带他俩走去见他们的大姨,并向大公主报告你即将到达的消息。”
听老太太这样一说,麦纳尔·西娜公主面色顿改,低下头去,沉思良久,然后摇了摇头,望着老太太,说:“阿妈,说到孩子,我心情顿时紧张起来。自打孩子出生到现在,别人还没有见过他俩;就是风吹一下,我都有些放心不下。”
“小公主,这是什么话呀!难道你在担心你的姐姐会给外甥制造什么麻烦吗?他们的大姨会爱自己的外甥的。你若在这件事上违背你的姐姐的意愿,那将出现什么情况呢?你姐姐会责备你的。小公主,你的孩子还小,你为他们担心是情有可原的。你知道我是很喜欢你和你的孩子的。我抚育过你们七姐妹,你要体谅我的难处。你把孩子交给我,我带着他们先走,会用我的面颊为他们铺地,为他们打开我的心扉,让他们居住在我的心房里。这样的事情,你不必多嘱咐我。你只管放心吧!我带着孩子先走,会比你早到一两天。”
老太太苦苦哀求,麦纳尔·西娜公主终于心软了,因为她怕惹怒姐姐,不知道姐姐有什么打算,只得答应老太太把孩子带走。
小公主立即开始为孩子做准备,为他俩换上甲衣,一番叮嘱、祈祷、祝福之后,把孩子交给了莎瓦希老太婆。
一番准备完毕,老太太带上两个孩子告别离去,按照努尔·胡达女王的安排,走另一条路,穿山过海,日夜兼程,平安抵达女王京城。
老太太随即带着两个孩子去见努尔·胡达女王。
努尔·胡达女王看见两个小外甥,非常高兴,忙上前紧紧抱住,亲了又亲,吻了又吻,然后让两个孩子坐在自己的腿上。
女王对老太太说:“阿妈,把哈桑带到这里来吧!他历经千辛万苦,来到我们这个地方,我为他安排了住所,算是救了他一命。不过,直到现在,他仍未摆脱丧命的危险。”
老太太问:“女王陛下,倘若把他带到这里来,你能让他与孩子见面吗?如果这不是他的孩子,能免他一死吗?”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百一十四夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,女王努尔·胡达对老太太莎瓦希说:“阿妈,把哈桑带到这里来吧!他历经千辛万苦,来到我们这个地方,我为他安排了住所,算是救了他一命。不过,直到现在,他仍未摆脱丧命的危险。”
老太太问:“女王陛下,倘若把他带到这里来,你能让他与孩子见面吗?如果这不是他的孩子,能免他一死吗?”
努尔·胡达女王一听,大怒道:“糟老婆子,你的骗人把戏要玩到什么时候?一个外乡人,胆敢闯入我们的女子天地,窥探我们的秘密,真是胆大妄为!他到了我们这里,摸清了我们的秘密,伤了我们的体面,还想平平安安返回故乡吗?他若能活着回去,定会把我们的秘密透露给各国国王,让那些奔走各国的商人把我们的消息传到四面八方。到那时候,人们会说,有一个人越过妖魔、野兽把持的土地,闯进了神王当政的瓦格岛,又平平安安出来了,这还得了吗?我凭创造天地和世间万物的伟大主宰起誓,如果这孩子不是他的,一定要把他杀掉,根除后患,而且我要亲手将他杀死,决不留情!”
说罢,女王大吼一声:“来人哪!”
这一声大吼,吓得老太婆一下子蹲在了地上。
一个侍卫带着二十名侍卫应声而至。问道:“女王陛下有何吩咐?”
努尔·胡达女王对他们说:“你们跟着这位老太婆,去把她那里的那个小伙子带来,快去快回,不得有误!”
老太太跟着侍卫们走去,但见她面色蜡黄,周身战栗不止。
哈桑见老太太回来了,急忙迎上去,致礼问安,而老太太却冷淡地说:“孩子,女王要见你,有话对你说。孩子,我早就劝过你,及早回家去,我给你足够一辈子花用的金银,要你马上返回故乡,你就是不听,非选择这条死路,有话只能对那个暴虐、凶残的女王去说了!”
哈桑听老太婆这样一说,不禁心惊肉跳,悲伤难忍。他说:“至仁至慈的安拉,救救我吧!让我挣脱这灭顶之灾吧!至仁至慈的安拉,愿你伸出援助之手,全力拯救我吧!”
哈桑无精打采,跟着侍卫们走去。
来到努尔·胡达女王面前,哈桑突然看见儿子纳绥尔和曼苏尔正在女王腿上坐着玩。见此情景,他喜不自禁,随之一声大喊,倒在地上,昏迷不省人事。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百一十五夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,哈桑听老太婆说的一席话,不禁心惊肉跳,悲伤难忍。他说:“至仁至慈的安拉,救救我吧!让我挣脱这灭顶之灾吧!至仁至慈的安拉,愿你伸出援助之手,全力拯救我吧!”
哈桑无精打采,跟着侍卫们走去。
来到努尔·胡达女王面前,哈桑突然看见儿子纳绥尔和曼苏尔正在女王腿上坐着玩。见此情景,他喜不自禁,随之一声大喊,倒在地上,昏迷不省人事。
过了一会儿,哈桑慢慢苏醒过来,两个孩子立即认出了自己的父亲,天生的血亲之情促使两个孩子挣脱姨母的怀抱,跑去搂住哈桑的脖子,连声叫着:
“爸爸,爸爸……”
哈桑紧紧搂住孩子,亲了又亲,吻了又吻。老太太及在场的人看到这种情景,无不感到欣慰,异口同声地说:“感谢安拉,终于让父子团聚了!”
哈桑把两个孩子紧紧搂在怀里,止不住泪水簌簌下落,又哭得昏迷了过去。
片刻后,哈桑苏醒过来,吟诵道:
每思离别心里难过,
但愿月下相逢。
人言明日团聚,
我又怎能等到天明?
自打你离去,
生活情趣尽失干净。
安拉若要我死,
我甘愿为爱献生。
你是美丽的羚羊,
牧场就在我的胸中。
你的形与影,
总在我的眼前移动。
倘若你敢犯法,
我不惜赔上生命;
可是你呢,
却总把法律置于头顶。
努尔·胡达女王见此情景,相信这两个孩子就是哈桑的儿子,小妹麦纳尔·西娜公主就是哈桑的妻子。她的怒气有增无减,冲着哈桑大声呵斥不止。
讲到这里,眼见东方透出了;黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百一十六夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,女王努尔·胡达见哈桑搂住两个孩子高兴得喜泪纵横,又哭得昏迷过去,相信这两个孩子就是哈桑的儿子,小妹麦纳尔·西娜公主就是哈桑的妻子。她的怒气有增无减,冲着哈桑大声呵斥不止。
哈桑见女王满脸怒气,心中恐慌,倒在地上,昏迷过去。过了一会儿,哈桑缓缓苏醒过来,吟诵道:
你是我的至亲,
如今你却已远走。
你身虽已高飞,
影却总是在我的心头,
我凭主起誓,
此情我必坚守。
岁只折磨我,
我能够忍受。
长夜里难以入眠,
叹息又搔首。
我年幼时不忍别亲一时,
又怎耐得了数月之久?
微风吹起时,
我的心为你犯愁。
深情心中埋,
与日月永久存留。
哈桑吟完诗,又倒在地上,昏迷不省人事了。
当哈桑苏醒过来时,发现侍仆们已将他拖到门外,还在地上趴着。他站起来,跌跌撞撞地走去,简直不敢相信自己已经挣脱了女王的折磨。
老太太莎瓦希一时感到十分为难,眼见女王怒气正盛,不知如何是好,也不敢跟女王说话。
哈桑走出王宫,不知该往哪里去,只觉得天地狭窄,没有容身之处,既找不到一个人说话,也没有人能够安慰自己,找不到人商量、请教,更找不到旅伴,无法回返家乡,更何况自己也没有办法通过魔怪、飞禽和野兽横行的区域,所以对自己是否能活下去已经感到失望,禁不住泪水簌簌下淌,大哭不止,终于哭得又昏迷过去,倒在了地上。
不知过了多长时间,哈桑慢慢苏醒过来,想到孩子和妻子,想到妻子要去见女王,想到妻子见女王时将出现的情景,感到万分后悔,悔恨自己到这方天地来冒险,恨自己没有听别人的劝阻。哈桑吟诵道:
失去心上人,
不由己泪流潸潸。
亲人怎能忘,
如今又添了灾难。
离别之酒味苦,
谁能忍常年?
你在我的心田,
铺起了责怨地毯;
但愿我能知道,
这责难毯何日起卷?
你们睡得那样香,
我却合不上眼。
可是你们却责备我,
把情忘到了一边。
我的心深恋着你,
神魂盖病患。
你们都是良臣,
药就在你们的慧眼。
你们却躲着我,
难道君不见?
相比之下,
我显得何其低贱!
我有深情心底埋,
情本来就难以遮掩。
我心里恋火旺,
身魂备受熬煎。
我信守誓约,
但求你们宽谅体怜。
你我相聚一堂,
会不会有这样一天?
你我心心相印,
魂魂相贴到永远?
因为离别,
我的心饱受摧残。
求你告诉我,
你今在何地哪山?
哈桑摇摇晃晃地走去,来到城外,发现那里有一条河,随后顺着河岸,踽踽孤行,然而仍不知道自己该去哪里……
这就是哈桑的情况。
让我们回过头来看看哈桑之妻麦纳尔·西娜公主的情况。
老太太莎瓦希带着两个孩子走后的第二天,麦纳尔·西娜公主正好启程上路去看望大姐努尔·胡达,忽见父王的贴身侍卫走来……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百一十七夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,老太太莎瓦希带着两个孩子走后的第二天,麦纳尔·西娜公主正好启程上路去看望大姐努尔·胡达,忽见父王的贴身侍卫走来。
侍卫行过吻地礼,说道:“小公主,国王向你问好,他要你去他那里一趟。”
麦纳尔·西娜公主跟着侍卫走去。公主来到大殿,父王看见女儿,让她坐在自己的身旁。国王说:“女儿啊,我昨夜做了个梦,担心你踏上这么长的旅途,到了那里,或许会遇到什么麻烦。”
麦纳尔·西娜公主问:“为什么呢?父王梦见什么啦?”
“我梦见自己走进一座宝殿,那里金银无数,珍宝成堆,又仿佛那些金银财宝、珍珠玉石都引不起我的兴趣,只喜欢其中七颗最漂亮的宝石。我从那七颗宝石中挑选了一颗最小、最美、最光亮的宝石;因为我特别喜欢它,所以抓在手里,走出了宝库。离开宝库,我伸开手掌,吻了吻掌中的那颗宝石。就在这时,一只鸟儿从天空俯冲下来,衔起我手心里的那颗宝石,拍翅飞上蓝天,顿时消失在天边。眼见宝石被鸟衔走,我心中甚为难过,突然惊醒过来。醒来之后,我再也睡不着了,便派人请来一位圆梦家。我把梦境向他讲后,圆梦人说:‘国王陛下,你有七个女儿,最小的女儿将强行被人夺走。’女儿呀,你就是我最小的女儿,也是我最喜欢的女儿。现在,你就要到你的大姐那里去了。我真担心会出什么事情。孩子啊,我看你就不要去了,回自己房间休息去吧!”听父王这样一说,麦纳尔·西娜公主的心怦怦跳个不停,担心两个孩子会遇到什么不测,便低下头去,默默不语,沉思片刻,然后抬起头来,对父王说:“父亲,我大姐已作好接待我的准备,而且已有四年光景没见过我了,如果我不去看她,她会生气的。我顶多在那里住一个月,到时就回来。我们的四周有白地、黑山、卡夫尔岛,还有鸟岛、兽岛、魔谷,谁能闯过这些险关到我们这里来呢?即使有人来,也会葬身鱼腹。父亲,您只管放心就是,不必为我的旅途担忧。我相信,谁也没有本领踏上我们这块土地。”
麦纳尔·西娜公主再三劝说父王,父王终于同意女儿启程……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第八百一十八夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,麦纳尔·西娜公主对父王说:“父亲,我大姐已作好接待我的准备,而且已有四年光景没见过我了,如果我不去看她,她会生气的。我顶多在那里住一个月,到时就回来。我们的四周有白地、黑山、卡夫尔岛,还有鸟岛、兽岛、魔谷,谁能闯过这些险关到我们这里来呢?即使有人来,也会葬身鱼腹。父亲,您只管放心就是,不必为我的旅途担忧。我相信,谁也没有本领踏上我们这块土地。”
麦纳尔·西娜公主再三劝说父王,父王终于同意女儿启程。
麦纳尔·西娜公主明白了父王所说的意思,对父王说:“我一定听从父王的命令!”
说罢,小公主在千名骑士护卫下登程,父王出城为女儿送行。
麦纳尔·西娜公主深为两个孩子担忧,然而在命运进攻面前,筑起警惕堡垒又有什么用呢?
七公主一行人马日夜兼程,三天三夜后到达那条大河边,随即搭起帐篷,千名骑士驻扎下来。
麦纳尔·西娜公
登录信息加载中...