愿望的。不过,哈桑兄弟,你回到故乡之后,千万不要忘记了我们,要与我们经常保持联系,就是每年来看我们一次,也是好的。”
“我一会来看你们的。”哈桑欣然说道。
姐妹们走去,开始为哈桑携妻回乡做准备。她们为哈桑准备好旅途上吃的干粮,为新娘准备了许多精美首饰和锦衣,每件东西至精至美,价值难以估计。此外,她们还为这对夫妻准备了许多珍奇宝贝。
之后,公主们击打铜鼓,顷刻间数峰神驼应声而至。她们把准备好的东西扎上驼背,让哈桑及其夫人各骑一峰骆驼,其余骆驼驮上二十五箱金砖、五十箱银元宝,在小公主的陪送下,登上了返回故乡的路。
七姐妹陪送哈桑及夫人,走了三天三夜,跨过了常人要三个月才能走完的路程。
千里送客,总有一别。公主们与哈桑及其夫人一一吻别,无不含着惜别的热泪,挥手依依告别。小公主上前与哈桑拥抱,不禁泪水潸然下落,直哭得昏迷过去,不省人事。过了一会儿,小公主苏醒过来,睁开眼睛,凄然吟诵道:
你我分别日,
不觉失眠时至。
情深不得聚,
骨瘦体力尽失。
小公主吟完诗,同哈桑告别,并叮嘱他说,回到家中,见了母亲,心定下来之后,千万不要中断同她们的联系,每六个月要来一趟。她说:“哈桑哥,如果有什么困难,或者害怕有什么灾难降临,你就敲那面铜鼓,立即会有神驼出来;到那时,只要你乘神驼,来这里是很方便的。哈桑哥,你千万不要忘记我们。”
哈桑听后,向姑娘们立誓日后一定来访,要她们马上回返。
哈桑说:“一定来看公主们!一定!”
哈桑离去,公主们回到宫殿。姑娘们个个为与哈桑分别而感到难过,尤其是小公主,更是依依不舍。
小公主回到宫中后,心中甚感不安,苦闷难耐,食不甘味,夜不成寐。
哈桑带着妻子日夜兼程,跨荒原,越旷野,穿峡谷,攀丘山,送走夕阳,迎来朝霞。感赞安拉护佑,终于平安回到了巴士拉城。夫妻俩来到门前,离开驼鞍,卸下所有的东西,遣走神驼,然后上前敲门。
哈桑刚一抬手,但听母亲正在低声哭泣,哭得好生伤心,她边哭边吟道:
两眼没有困意,
怎会尝到熟睡甜?
万物皆已安歇,
他却不得眠。
他本是尊荣之主,
家财积万贯;
今日却做客异乡,
伶仃孤苦难言。
思念之火烈,
炽燃在两肋之间。
钟情占据心扉,
号丧忍磨难。
只因落入情网里,
忧伤泪潸然。
哈桑听完母亲的诗,禁不住泪水脱眶而出。他使劲地敲过门,听母亲问:“谁呀?”
“娘,我是哈桑。”母亲打开门,认出是自己的儿子哈桑回来了,惊喜不已,登时昏倒在地,不省人事。哈桑马上拿出玫瑰水,朝母亲的脸上洒了一些。片刻过后,母亲慢慢苏醒过来,母子相互拥抱,母亲连连亲吻儿子,喜泪浸湿了衣襟。
哈桑把行李搬进家中,儿媳拜过婆母,母亲的心方才安稳下来,连声感赞安拉让他们母子久别重逢。母亲吟诵道:
时光老人慈悯我,
惜我心遭火灼。
赶走我内心恐惧,
满足我的欲所求得。
我不会原谅,
他所犯下的过错。
他的罪比天大,
令我白发忽然增多。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第七百九十三夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,母亲打开门,认出是自己的儿子哈桑回来了,惊喜不已,登时昏倒在地,不省人事。哈桑马上拿出玫瑰水,朝母亲的脸上洒了一些。片刻过后,母亲慢慢苏醒过来,母子相互拥抱,母亲连连亲吻儿子,喜泪浸湿了衣襟。
哈桑把行李搬进家中,儿媳拜过婆母,母亲的心方才安稳下来,连声感赞安拉让他们母子久别重逢。
哈桑的母亲吟完诗,坐下来,母子俩互诉衷肠。
母亲问哈桑:“孩子,你和那个波斯老头儿后来怎么样啦?”
哈桑说:“那个老东西不是波斯人,而是一个拜火教徒,他崇拜火,而不崇拜伟大的安拉。”
接着,哈桑述说他被拜火教徒白赫拉姆带走,将他装在骆驼皮里,再让兀鹰衔起来,把他丢在山顶上,以及他在山上看见被拜火教徒利用而丧命山顶的尸骨的情形,从头到尾向母亲说了一遍。后来,哈桑又讲到他如何从山顶纵身跳入海中,幸得安拉默助,将他送到七位公主的宫殿,与公主们结为兄妹,在姑娘们那里住了下来;后来安拉又怎样把那个拜火教徒送到他所在的地方,让那个坏家伙自投罗网。他告诉母亲他爱上了一个姑娘,如何抓住姑娘,与姑娘结为美满夫妻……一直讲到如何携带妻子回家,母子团聚。
母亲听后,惊异不已,连声赞美安拉护佑儿子平安、健康地回到了家中。
母亲走去看看儿子带回来的那些行李,问里面装的是什么,儿子如实相告,母亲听后非常高兴。
母亲走到儿媳面前,见儿媳长相俊美,身材匀称,明眸皓齿行止妩媚,喜不自禁。
母亲对哈桑说:“孩子,赞美安拉护佑你们平安返回!”
母亲坐在儿媳身边,和她亲切交谈。
过了一会儿,母亲到市上买回十套漂亮衣服和床单、被褥,让儿媳穿上华丽衣服,着意将儿媳打扮一番。
母亲对儿子说:“孩子,我们一下有了这么多钱,我们不宜在这里住下去,快搬到巴格达城去吧!你知道,我们是穷人,人们会怀疑我们在搞炼金术。走吧!我们离开这里,迁到和平之城巴格达去,在哈里发的保护下生活吧!到了那里,你可以开个店铺做买卖。你要敬畏安拉,正是安拉赐予你这么多钱财!”
哈桑觉得母亲的想法很好,于是立即行动,把房子卖掉,处理了家什。他击打铜鼓,神驼当即出现他们的面前。
哈桑把东西绑扎在驼背上,让母亲和妻子坐上驼轿,赶着骆驼来到底格里斯河岸边。哈桑租下一条船,将东西全部搬到船上,搀扶着母亲和妻子上了船。船载着他们,乘风破浪,逆水而上,不到十天即安全到达巴格达城。
哈桑进到城中,在一家客栈里租了一个库房,将所有的东西搬下船,然后运进库房。他在客栈休息一夜,第二天清晨,换上衣服,来到市场。经纪人看见哈桑,便问:“兄弟,有什么事情要帮忙吗?”
哈桑说:“我想找一座宽敞、漂亮的好房子。”
那位经纪人带他去看一座房子。原来,那座房子是一位前宰相的宅邸,豪华宽敞无比,哈桑看后,觉得十分中意。
通过经纪人,哈桑花十万第纳尔买下这座漂亮房舍,付了钱,立即把行李从客栈搬到新宅,又去市场购置了一些必需的家什、陈设等,还买了许多男仆女婢,其中包括原来在宰相家中干活的一个小奴。从此,哈桑与妻子及母亲过着幸福、安乐、祥和的日子。
光阴荏苒,不觉三年飞闪而过。
哈桑的妻子生下两个男孩儿,一个叫纳绥尔,另一个唤曼苏尔。
一天,哈桑想起云山的公主们,回忆起她们待自己那么好,如何帮助他达到自己的目的,实现自己的理想,因而十分思念她们。于是,立即到巴格达市场上买了许多公主们从来没见过的首饰和绸缎。
母亲见儿子买了那么多好东西,便问:“孩子,你买这些做何用啊?”
哈桑说:“我要去云山看望公主们,她们待我实在太好了,我很想念她们,想去看看她们。”
“孩子,你可不要在那里停留太久呀!”
“我很快就会回来的。”
哈桑特别叮嘱母亲:“母亲,我很快就会回来的。母亲,我要告诉您我走后如何和儿媳相处。我已把她的羽衣放在一口箱子里,埋在地下,你要严加保密,千万不能让她发现;她一旦找到羽衣,会穿在身上,带着孩子飞走的。到那时,我寻不着妻儿的踪影,会丧命的。妈妈,你千万不要向她提及这件事。你有所不知,您的儿媳本是神王之女,普天之下,没有比她的父王兵更强、钱更多的君王了。我的妻子是部族中的女中豪杰,品格高尚,聪慧绝顶,是她父王的掌上明珠。母亲,你要好好照看您的儿媳,千万不要让她出门,也不要让她凭窗向外眺望。母亲,一旦出点儿什么事,我真怕自己会因她而丧命的。”
母亲听后,对哈桑说:“孩子,凭安拉起誓,我不会违背你的意愿的,记住了你的叮嘱。你放心去云山就是了。你回来时,再看看你的妻子,她会告诉你我是怎样善待她的。不过,孩子,你不要在外面停留的时间太久!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第七百九十四夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,哈桑想外出去云山见那几位姑娘,把妻子的情况告诉了母亲,要母亲好好照看妻儿。母亲说:“孩子,凭安拉起誓,我不会违背你的意愿的,记住了你的叮嘱。你放心去云山就是了。你回来时,再看看你的妻子,她会告诉你我是怎样善待她的。不过,孩子,你不要在外面停留的时间太久!”
也许是命中注定,母子之间的谈话全被儿媳听到了,而那母子俩却全然不知不觉。
哈桑带着母亲和妻儿来到城外,敲击铜鼓,顷刻见神驼从四面八方跑来。哈桑把采购来的宝物扎在二十峰驼背上,随即告别家人;当时,他的一个儿子仅有一岁,另一个才两周岁。他又走到母亲面前,再次叮嘱,话别之后,哈桑骑上骆驼,踏上了去云山探望公主们的征程。
哈桑骑着神驼,日夜兼程,穿谷地,越山岭,跨平原,急行十天十夜。第十天清晨,他平安抵达云山宫殿。哈桑见到七位公主,将带来的礼物送上。姑娘们见到哈桑,兴高采烈,欣悦难抑,纷纷祝贺哈桑一路顺利平安。大公主接过礼物,安排哈桑住在原先住的那个房间里,随后设宴接风洗尘。
席间,姑娘们问起哈桑的母亲和妻子的近况。哈桑告诉她们,他的母亲健康安好,妻子生了两个可爱的小宝宝。
小公主见哈桑精神饱满,身体健康,欣喜不已,随口吟诵道:
每当春风吹来,
我总是对风问起您;
在我的心底里,
除了您没有他人。
哈桑在公主们中间生活了三个月,受到了姐妹们的热情款待。哈桑格外高兴,与姐妹们一块玩耍,一道打猎,一起唱歌跳舞,日子不觉飞逝而过。
让我们回头看看哈桑外出之后,母亲及妻儿的情况。
哈桑离开家的第二天,儿媳对婆母说:“婆母,我和哈桑一起生活了三年,怎么也不让我进澡堂洗个澡呢?”
儿媳话音未落,已见泪流满面。婆母说:“孩子,我们都是外乡人,出门不方便,再说你的丈夫也不在家呀!假若哈桑在家,他会照顾你的;而我在这里人地两生,谁都不认识,没有力量保护你。我给你烧点水,在家里洗洗吧!”
“婆母,假若你把这样的话讲给一个女仆,她也会甘愿离开你的家,到市场上去出卖自己的。男人嘛,他们都有嫉妒心,这倒是可以原谅的。不过,男人们都明白,女人要想做一件事,谁也阻拦不住她;不管是去澡堂沐浴,还是做别的什么事情,没有干不成的,她一定会按自己的愿望行事。”
说罢,儿媳哭了起来,连声咒骂自己,抱怨自己不该远离家乡。
婆母慈悯儿媳,知道她非要实现自己的愿望不可,于是走去,立即为她准备洗澡用的东西,然后带着她向澡堂走去。
婆媳俩带着必备之物进了澡堂,脱掉衣服,人们便把目光投向了哈桑的妻子。眼见她容貌俊秀、玉体嫩白,妇女们称赞伟大安拉的绝妙杰作,无不细心观赏她那俊秀的相貌和她那匀称、嫩白的玉体,啧啧称羡,致使到澡堂洗澡的每位女性都跑来围观。她们走出澡堂,逢人便说自己看到了美丽的天仙,一传十,十传百,惹得城中妇女们纷纷涌向澡堂大门,争相观看美人,把澡堂里里外外挤了个水泄不通。
说来也巧,那天,哈里发哈伦·拉希德的一个名叫图赫珐的宫女正好到那座澡堂洗澡。
图赫珐来到澡堂,见那里人山人海,心中好生奇怪。她问出了什么事,人们对她说在看个洗澡的仙女。
图赫珐走进澡堂,看见哈桑的妻子,果然是人美出众,玉体嫩白无比,情不自禁地盛赞伟大安拉的绝妙创造,不禁十分羡慕。
图赫珐没有进浴池,忘记了自己是来洗澡的,而是坐在那里,呆呆地观赏那位美人,直到哈桑的妻子穿好衣服,发现盛装后的美人更是俏丽无双。
哈桑的妻子洗完澡,穿好衣服,走出后堂,来到前堂,坐在地毯上,倚着靠枕休息,妇女们也跟了出来,仍然目不转睛地望着她。
哈桑的妻子离开澡堂,哈里发的宫女宫女图赫珐跟在她的身后,直追到哈桑家门口后,方才转身奔回王宫。
图赫珐回到宫中,见到王后祖贝黛,行过吻地礼,王后问:“喂,图赫珐,你怎么在澡堂里呆了这么长时间?”
图赫珐兴冲冲地对王后祖贝黛说:“王后,我看到了人间奇迹,一个在男人和女人身上都不曾见过的奇迹,致使我神魂颠倒,不知如何是好,竟连澡都没洗就回来了。”
祖贝黛问:“什么奇迹?”
“我在澡堂里看见一位美女,她还带着两个漂亮活泼的小男孩儿。王后,那个女子长得太美了,谁也没有见过这样俊秀得女子,以前见不到,以后也见不到,真是俏美绝伦,世上无双。王后,凭你的恩惠起誓,假若哈里发陛下看见这位女子,定会把她的丈夫杀掉,把她夺过来,因为世间没有第二个这样的人。我打听过她的丈夫的情况,人们告诉我,他是个经商的,名叫哈桑,是巴士拉人。那女子从澡堂出来,我跟着她一直走到她家门口。我发现她的家是一座旧相府,宅邸有两座门,一座临河,另一座朝陆地。王后,我真担心哈里发得知那女子的美貌,会置教法
登录信息加载中...