侈迷书屋网 > 游戏竞技 > 一千零一夜 > 一千零一夜_第341节
听书 - 一千零一夜
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

一千零一夜_第341节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

!你杀掉了艾兹莱格国王的儿子,解救了道莱特·哈图妮公主,真是做了一件好事!那小子是条恶狗,背信弃义,无恶不作,竟然用诡计抢走了公主!若非安拉派你解救了道莱特·哈图妮公主,不知公主会怎样呢?美男子,你是怎样把那个小子杀死的?”

赛伊夫·穆鲁克望了望他们,然后说:“我就是用我手指上戴的这枚戒指把他杀死的。”

他们听后,确信杀死王子的就是眼前这个人。于是两个妖魔一起冲过去,抓住赛伊夫·穆鲁克的两只手,另两个妖魔抓住他的两只脚,剩下的一个妖魔捂住他的嘴,不让他叫喊,以防舍赫亚勒的宫仆们听到设法救他。

妖魔背起赛伊夫·穆鲁克,展翅飞上了天空。一个时辰后,他们降落在艾兹莱格国王的王宫中,把赛伊夫·穆鲁克带到国王面前。

他们禀报国王:“大王陛下,我们把杀害王子的凶手抓来了。”

艾兹莱格国王问:“凶手在哪里?”

“就是这个人!”

国王问赛伊夫·穆鲁克:“是你杀死了我的儿子?他与你无冤无仇,你为什么要杀他?”

赛伊夫·穆鲁克回答说:“是的,是我杀的。因为你的儿子暴虐成性,与人为敌。你的儿子经常劫持王家子女,将她们投入枯井或古城堡中,使她们远离亲人,任意侮辱他们。因此,我用这枚戒指将他杀死,并且立即将他的鲁合送入火狱。”

艾兹莱格国王听后,认定他是杀害儿子的凶手,即唤来群臣,问道:“这就是杀死王子的凶手,你们说我们该怎样处置他呢?我是杀死他,还是折磨他,或者采用别的什么办法惩罚他?”

一位大臣说:“砍掉他的肢体!”

另一位大臣说:“每日重重打他四十鞭!”

又一位大臣说:“把他斩为两截!”

有的说:“把他的手指头全剁下来,用火烧焦!”

还有的说:“把他钉死在绞刑架上!”

他们每人都拉表了自己的意见。

妖王艾兹莱格的宰相颇为精明强干,阅历丰富,老成世故。这位宰相说:“大王陛下,我有一言相劝,但大主意还有待大王决定。”

这位宰相是国王的重臣,又是政府首脑,国王很听他的话,按照他的意见办事,从不违背他的意志。

宰相站起来,走上前去,向国王行过吻地大礼,说:“大王陛下,关于这件事,我若发表了意见,国王会照我的意见行事,保证我平安无事吗?”

国王随口答道:“你就说吧,保你平安无事!”

“大王陛下,假若国王不听我的劝告,把这个小伙子杀掉,我认为这是不合宜的。大王陛下,他现在大王手中,成了大王的阶下囚,你随时部可以审问他,任何时候都能处置他。大王陛下,我劝大王忍耐一下,稍稍等上一等再说。这小伙子进了阿德大帝的依莱姆花园,就要与舍赫亚勒的女儿结为伉俪,成为他们家族的一员。大王手下的妖魔将他抓来,而且他对他们和你,都没有隐瞒自己的任何情况。大王若将他杀掉,舍赫亚勒国王必找你为他报仇,与你为敌;与此同时,为了他的女儿,他必发兵来征讨你,而大王又没有足够力量抵挡那位国王。”

艾兹莱格国王听宰相这样一说,思考片刻,遂下令将赛伊夫·穆鲁克投入监牢之中。

白迪阿·贾玛丽公主见到父王舍赫亚勒,立即派侍女去找赛伊夫·穆鲁克,结果踪影未见。

侍女回来禀报说:“小姐,王子不在花园里。”

公主随后派侍女把园丁唤来,问园丁们见到赛伊夫·穆鲁克没有,他们回答说:“报告公主,我们看见王子正在花园中的一棵树下坐着时,忽见艾兹莱格国王手下的五个妖魔降落下来,和王子谈了一会儿话,便背起王子,还把王子的嘴堵住,旋即展翅腾空而起,飞上天空。”

白迪阿·贾玛丽公主听他们这样一说,神魂不安,大发雷霆,站起来,对父亲舍赫亚勒国王说:“父王大人,你这个国王是怎样当的?怎么竟让妖王艾兹莱格手下的魔怪闯入我们的花园,随意将我们的贵客劫走呢?他们怎敢如此大胆放肆,无视你的尊严,连个招呼都不打呢?”

舍赫亚勒国王的母亲太后老夫人对儿子说:“儿啊,有你在位,任何人都不应该侵犯我们。”

舍赫亚勒国王对母后说:“母亲,这个小伙子是人,他杀了艾兹莱格国王的儿子;人杀了妖,所以安拉把他抛入了妖魔手掌之中,我怎好去,又怎好为了一个人而与妖为敌呢?”

太后说:“你去一趟,找他要我们的客人!若我们的客人安然无恙,并且把他交给你,你能把他带回来,就算了事;假如他把我们的客人杀掉了,你就要把艾兹莱格国王生擒回来,而且还要把他的妻儿、仆从们全都抓来,我要一个一个地将他们宰掉,然后捣毁他们的家园;如果你不照我的吩咐去办,你就是不孝之子,权当我白养你了。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第七百七十八夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,舍赫亚勒国王对母后说:“母亲,这个小伙子是人,他杀了艾兹莱格国王的儿子;人杀了妖,所以安拉把他抛入了妖魔手掌之中,我怎好去,又怎好为了一个人而与妖为敌呢?”

太后说:“你去一趟,找他要我们的客人!若我们的客人安然无恙,并且把他交给你,你能把他带回来,就算了事;假如他把我们的客人杀掉了,你就要把艾兹莱格国王生擒回来,而且还要把他的妻儿、仆从们全都抓来,我要一个一个地将他们宰掉,然后捣毁他们的家园;如果你不照我的吩咐去办,你就是不孝之子,权当我白养你了。”

舍赫亚勒国王见母后真的生气了,只好执行母亲的命令,维护母后的尊严,立即亲率大军踏上了征程。

舍赫亚勒国王率大军日夜兼程,人不下鞍,马不停蹄,不多日便来到了妖王艾兹莱格的京城郊外。两军展开激战,未打几个回合,艾兹莱格的大军便告溃败,国王本人及其妻儿、国家重臣、文官武将统统被俘,一并被押解到舍赫亚勒国王面前。

艾兹莱格被带到舍赫亚勒国王面前,舍赫亚勒问:“喂,艾兹莱格,赛伊夫·穆鲁克是我的客人,他现在何处?”

艾兹莱格国王说:“舍赫亚勒国王陛下,你是精灵,我也是精灵,你我同属一类,你何必为一个人而兴师动众呢?要知道,这个人杀死了我的心肝宝贝,夺去了他的鲁合,你何苦如此大动干戈,杀死我的成千上万的妖兵妖将呢?”

“你休出此言!假如我的客人若还活着,你就赶快把他交出来,我就把你及你的妻儿、大臣将相放了;你若已把我的客人杀掉,我就要对你及你的下属斩尽杀绝。”

“大王陛下,莫非在你的眼里,这个人比我的儿子还重要?”

“你儿子暴虐无道,常常劫持平民之子和皇家公主,然后将他们投入枯井和古堡之中,任意侮辱、虐待他们,你的儿子,正所谓恶贯满盈,十恶不赦,活该丧命。”

“大王陛下,赛伊夫·穆鲁克现在我这里,我愿意释放他;不过,恳请陛下让我们与他和解。”

舍赫亚勒当即为他们说和,并向他们赐予锦袍,随后就此事写下了和解文书,交给艾兹莱格。

和解完成,艾兹莱格国王热情款待舍赫亚勒国王及其大军。舍赫亚勒国王在艾兹莱格那里住了三天,然后带着赛伊夫·穆鲁克回国去了。

回到母后面前,老太太欣喜不已。

舍赫亚勒国王见赛伊夫·穆鲁克相貌英俊,风度翩翩,喜不自禁。赛伊夫·穆鲁克把爱上白迪阿·贾玛丽公主的经过从头到尾向舍赫亚勒国王讲了一遍。

舍赫亚勒国王对母后说:“母亲,既然您已同意把白迪阿·贾玛丽许配给赛伊夫·穆鲁克,就照您的安排办吧!请母亲将赛伊夫·穆鲁克带到萨朗迪布城去,在那里为他们举行婚礼!赛伊夫·穆鲁克是个漂亮的小伙子,为了见白迪阿·贾玛丽,历尽千辛万苦,诚心可对天地。”

太后带着孙女白迪阿·贾玛丽公主、赛伊夫·穆鲁克及宫女们上路登程,一路平安,顺利抵达萨朗迪布城,来到道莱特·哈图妮公主母亲的大花园。

她们进了大帐,见到道莱特·哈图妮公主及其母亲,太后把艾兹莱格国王为自己的儿子向赛伊夫·穆鲁克进行报复,把赛伊夫·穆鲁克抓进监牢,险些使他丧命的事情向他们讲了一遍,并说他们都已同意白迪阿·贾玛丽与赛伊夫·穆鲁克结婚。

一天,赛伊夫·穆鲁克对塔吉·穆鲁克国王说:“大王陛下,我有一事相求,不知当不当开口。”

“孩子,凭安拉起誓,你就是要我的命,我也在所不惜。你为我做了好事,使我无以报答。有事只管说就是了。”塔吉·穆鲁克国王说。

“大王陛下,我想求陛下将道莱特·哈图妮公主许配给我的弟弟萨阿德,我们都愿意为你效力。”

“一言为定,我感到不胜荣光。”

塔吉·穆鲁克国王立即唤来满朝文武,请来法官和证人,为萨阿德和道莱特·哈图妮写就婚书。婚书写罢,国王即令散发金银,令仆人们张灯结彩,装点城郭,举行盛大结婚庆典。

同一夜晚,赛伊夫·穆鲁克与白迪阿·贾玛丽、萨阿德与道莱特·哈图妮新郎新娘双双携手入洞房。洞房花烛之夜,新娘新郎共享天伦之乐,快活自不待言。两对新婚夫妇蜜月生活水乳交融,情切切、意绵绵,不知不觉四十天过去了。

一天,白迪阿·贾玛丽问赛伊夫·穆鲁克:“王子,你心中还有什么挂牵和忧愁吗?”

赛伊夫·穆鲁克说:“我如今大愿已化为现实,心中再无什么牵挂和忧愁。不过,我很想回埃及去,拜见父王母后,看看他们是否安好。”

“这个好办呀!”

白迪阿·贾玛丽随即吩咐仆役护送赛伊夫·穆鲁克和萨阿德返回埃及。

二人在神仆的护送下平安返回埃及,见到了他们自己的父母亲,在家中住了一个星期后,告别父母,回萨朗迪布城去了。

自此以后,每当他俩思念父母之时,便回埃及探望双亲,来往方便,旅途轻松。

赛伊夫·穆鲁克与白迪阿·贾玛丽过着幸福、美满、快宽裕的生活;萨阿德与道莱特·哈图妮的生活平静舒适、无忧无虑,幸福安宁。

赞美长生不老、创造人类又使其归真、第一而无始、最后而无终的主!

讲到这里,莎赫札德戛然止声。

妹妹杜娅札德说:“姐姐,你讲的故事多么精彩,多么美妙,多么动人啊!”

莎赫札德说:“如蒙国王陛下厚恩,能再留我一夜,来晚我讲的故事将要更精彩、更美妙、更动人。”

舍赫亚尔国王听莎赫札德这样一说,心想:“凭安拉起誓,我不能杀她。我要把她讲的故事听完。”

想到这里,国王对莎赫札德说:“天色还早,你讲下去就是了。”

莎赫札德说了声“遵命”,随后开始讲《巴士拉银匠哈桑的故事》:

相传,很久很久之前,巴士拉城有一位富商。他有两个儿子,他死之后,留下大批钱财。两个儿子送葬完父亲之后,将财产分成两等份,各得一份,分别开了个小铺子。长子当了铜匠,次子当了银匠,银匠名叫哈桑。

有一天,银匠哈桑正在店铺里坐着时,一个波斯人来到市场,穿行在人群之间,行至银匠铺门前。进了店铺,波斯人仔细观看银匠制作的金银首饰,发现工艺精湛,心中感到十分惊喜。

波斯人边看哈桑加工的金器银器,边点头称赞道:“小伙子,凭安拉起誓,你真是能工巧匠啊!”

当时,银匠哈桑正抱着一本古书看。银匠铺里挤满了人,他们见银匠哈桑容貌俊秀,身材匀称,而且手艺又那么高超,无不称赞叫绝。

晡时时分,顾客们散去,店铺里只剩下哈桑。这时,那个波斯人走进银匠铺,对哈桑说:“孩子,你真是个漂亮的小伙子!你在看什么书呀?孩子,我会一种世间绝无仅有的手艺……”

哈桑说:“我在看一本古书。”

“孩子,我会一门手艺,有许多人想学,我都没教他们。我膝下无子,也不愿把我会的一种世间绝无仅有的手艺传给任何人……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第七百七十九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,哺时走来的那个波斯人走进银匠铺,对哈桑说:“孩子,你长得真漂亮!你在看什么书呀?”

哈桑说:“我在看一本古书。”

“孩子,我会一门手艺,有许多人想学,我都没教他们。我膝下无子,也不愿把我会的一种世间绝无仅有的手艺传给任何人。看了你的金银活儿,你的活儿做得真不错呀!你是个心灵手巧的青年,我很想把手艺传给你,并把你当成我的儿子,让你一技在手,永远摆脱贫困,最终抛弃劳作,从辛苦、锤子、炭火之中解救出来。”

“老人家,你何时开始教给我呀?”哈桑急不可待地问。

“明天!明天我就来教你炼铜成金术。”

哈桑一听,兴高采烈,随后告别波斯人,向家中走去。他回到家中,见到母亲,向母亲问安,和母亲一道吃饭,把波斯老头儿教炼铜成金手艺的事向母亲一说,心里高兴得不得了。母亲却说:“孩子,不要听人胡说八道,尤其是那波斯老头儿的话,千万不要听他的!因为那些人都是骗子,懂了一点儿炼丹术,就到处骗人,坑人家的钱财,尽干那种伤天害理的事。”

哈桑说:“母亲,我们是穷人,他们欺骗我们有什么用呢?我看那波斯老头儿是个和善人,满脸善相,想必是安拉让他慈悯我的,不会捣什么鬼。”

母亲听后很生气,但没有再说什么。

哈桑兴奋不已,想起波斯老人的那番话,一夜都没有合眼。第二天一早,哈桑起床后,拿起钥匙,来到店铺。

哈桑打开店门,刚刚坐稳,波斯老头儿便走了进来,哈桑想吻老人的手,老人却

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X