“给我再来一杯!”
水夫倒满杯子,递给他。阿里·米斯里接过杯子,仰脖一饮而尽。随后,他递给水夫一枚金币。
水夫望着他,嫌给的钱少。水夫说:“小伙子,安拉赐福给你,安拉赐福给你!一个部族中的小人物,到了别的部族中就变成了大人物了!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第七百零九夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,阿里·米斯里对水夫说:“给我再来一杯!”水夫倒满杯子,递给他。阿里·米斯里接过杯子,仰脖一饮而尽。随后,他递给水夫一枚金币。
水夫望着他,嫌给的钱少。水夫说:“小伙子,安拉赐福给你,安拉赐福给你!一个部族中的小人物,到了别的部族中就变成了大人物了!”
阿里·米斯里听后大怒,一把抓住水夫的长袍,随手拔出短剑,直逼水夫的脖颈。诗人曾经这样写道:
任凭利剑挥舞,
不要惧怕任何人。
天下可畏者,
安拉唯一之神。
远避低劣品性,
一语奉劝君:
除了高资质者,
万万勿接近。
阿里·米斯里说:“老头儿,你说句公道话吧!你的一整袋水,最多不过值三第纳尔。我倒在地上的那三杯水不过一磅重。”
“你说得对!”水夫说。
“我给了你一个金币,你怎么还嫌少呢?你见过比我更果敢、更慷慨的人吗?”
“我当然见过比你更果敢的人。只要天下的妇女还在生养,也必定有果敢者和慷慨人。”
“你见过的那个比我更果敢、更慷慨的人是谁?”
水夫开始讲他见过的果敢、慷慨人:
先生,你有所不知,我有一段奇异的经历。当年,我父亲在米斯尔的舍拉比亚区卖水。父亲去世,留给我五峰骆驼、一头骡子、一个店铺和一座房子。穷人嘛,是不能富的;一旦富起来,就要去见安拉。我心想:“何不到希贾兹去一趟?”说走就走,我立即开始准备驼队,东借西借,筹到了五百第纳尔。结果在朝觐时,将借来的钱花了个一干二净。我心想:“倘若回埃及,人们必定会来向我讨债。”想到这里,我决定去沙姆。
我随着哈之们行至阿勒颇,然后又由阿勒颇到了巴格达。到巴格达后,我找到水夫协会长老,诵读过《古兰经》的“开端章”,长老问起我的情况,我把自己的经历统统给他讲了一遍。长老听后,立即给我腾了一个店铺,给了我皮水袋和卖水用的家什,我算找到了生活的门路。
我在巴格达开始走街串巷。我看见一个人,给他倒了一杯水让他喝,他却对我说:“我还没吃东西,喝什么水呀?”
接着,那个人又对我说:“今天,有个吝啬鬼来看我,给我带来两罐子水。我问他:‘你这个坏小子,你给我吃了什么东西,就让我喝水呢?’”
继之,他对我说:“卖水的,你走吧!我吃了东西,再来喝水。”
我离开那里,朝前走去,遇见第二个人,马上递过水去。那个人说:“愿安拉给你衣食!①”
就这样,我一直转到日挂中天,未曾卖出去一杯水。没有一个人给我半个第纳尔。我心想:“我真不该来巴格达呀!”就在懊丧的时候,忽见一群人没命地奔跑,我立即跟他们跑了过去。跑去一看,只见两队雄兵威风凛凛走来,人人头戴铁盔,身披铠甲,个个腰佩宝剑,全副武装。我问身边一个人:“这是谁的队伍?”
那个人回答:“这是大将军艾哈迈德·戴尼夫的队伍。”
“他的职位呢?”
“禁卫军头领,巴格达大将军,城防主帅,他每月从哈里发那里领取一千第纳尔薪俸。他们刚刚离开王宫,要回到自己的营房去。”
话未说完,禁卫军头领艾哈迈德·戴尼夫看见了我,向我打招呼:“喂,水夫,给我倒杯水!”我立即倒了一杯水,递到他的手里。先生,那位将军就像你一样,一连将三杯水倒在地上,接过第四杯水,方才呷了一口。他说:“喂,水夫,你打哪儿来?”
我回答道:“我从米斯尔来。”
“安拉向米斯尔及那里的百姓致意、问安!你为什么到这座城市来呢?”我把自己的经历从头到尾向他讲了一遍。我告诉他,我是为了躲债。
艾哈迈德·戴尼夫说:“欢迎你!”
随即,他从口袋里掏出五百第纳尔,塞到了我的手里。他对他的部下说:“兄弟们,看在安拉的面上,你们要善待这位水夫!”
众兵士听后,每人给了我一第纳尔。艾哈迈德·戴尼夫对我说:“只要我在巴格达,每当我们喝你的水时,我们都这样善待你。”
此后,我常常到他们那里去,他们每每这样善待我。没过多少天,我数了数从他们那里得到的钱,竟达一千第纳尔之多。我心想,“我到这里来是再对也没有了!”于是,我到了他们的营房中,亲吻艾哈迈德·戴尼夫的手。他问我:“你还需要什么?”
我说:“我想离去了。”随后,我吟诵道;
流落他乡者,
无异于风中楼阁。
风摧楼必倒,
返里心总伴异乡客。
我对艾哈迈德·戴尼夫说:“有支驼队要去埃及,我想随他们一道回返,以便探望我的妻子儿女。”
艾哈迈德·戴尼夫给了我一匹骡子,又送给我一百第纳尔。他说:“老人家,我们想托你办一件事。你认识米斯尔城中的人吗?”
我回答:“认识呀!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
————————
①与“愿安拉周济你”同义,都是阿拉伯人拒绝乞丐时的用语。
第七百一十夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,水夫接着讲自己的经历:
艾哈迈德·戴尼夫听说我要回埃及,不但给了我一匹骡子,又给了我一百第纳尔。他对我说:“老人家,我们想托你办一件事。你认识米斯尔城中的人吗?”
我回答:“认识呀!”
“这里有一封信,请你交给戴伯格·米斯里。你对他说:‘你的兄弟向你问安。他现在在哈里发宫中任职。’”我接过信,随驼队返回埃及,回到了米斯尔城。我回来之后,把欠的债务全都还清了。之后,我仍以卖水为业。
先生,我所遇到的艾哈迈德·戴尼夫不比你更果敢、更慷慨吗?不过,非常遗憾,直到现存我还没有把那封信交到戴伯格·米斯里手中,因为我不知道那位先生的住址。
阿里·米斯里听水夫说到这里,心里高兴极了。他说:“老人家,今天真是碰巧了!我就是阿里·戴伯格·米斯里,是艾哈迈德·戴尼夫的好朋友。你就把那封信交给我吧!”
水夫掏出信来,递给了他。阿里·米斯里打开信一看,只见上面写着:
曼拉哈呀,
片纸作书寄随风。
思念之情催我去见你,
惜翅膀已折难腾空。
艾哈迈德·戴尼夫致信好友阿里·米斯里:
你好!我有一事要告诉你:我已处决了萨拉丁·米斯里;我仅用了个计谋,便把他埋葬了。他的部下全都归顺了我,其中有阿里·贾迈勒。我现在担任巴格达哈里发宫禁卫军右卫队队长兼城防长官。倘若你信守你我之间的约言,你就前来找我。你到了这里,稍用计谋,便可有机会为哈里发效力,哈里发即会赏给你薪水、职位。特此奉告。
阿里·米斯里读完信,吻了吻,然后顶在头上,随后掏出十第纳尔,作为喜钱赏给水夫。
阿里·米斯里转身回到寓所,将消息告诉了伙伴们。他对他们说:“从现在开始,你们自己顾自己吧!”
说罢,他换上旅行穿的衣服,戴上红毡帽,佩起宝剑,带上一柄长二十四腕尺的沉香木柄长矛。管家见此情景,问道:“大人,库房已经空了,你要出门吗?”
阿里·米斯里说:“我到了沙姆,将给你们捎来足够你们用的钱。”
说罢,转身走去。他找到一支即将上路的商队,见一位商界头领带着四十个商人。商人们的货物都已经绑扎好,只是头领的货物还放在地上。他发现他们雇佣的向导是个沙姆人,只听那个人喊道:“来一个人帮帮忙呀!”
人们听后,不仅不去帮忙,反倒叽叽咕咕地骂他。阿里·米斯里心想:“和这位向导一起走,那是再好也没有的了。”想到这里,阿里·米斯里走上前去,向沙姆人问好。
那位沙姆向导见阿里·米斯里是个漂亮的小伙子,立即表示欢迎,并且说:“小伙子,有什么事吗?”
阿里·米斯里说:“大叔,我看你孤单一个人,带了四十驮子货,为什么不雇几个人帮你的忙呢?”
“孩子,我已经雇了两个人,那两个人的衣服都是我给的,我还给了他俩每个人二百第纳尔。可是,他俩帮我帮到哈尼凯城,都中途跑掉了。”
“你们要到哪里去呢?”
“到阿勒颇城去。”
“我来帮你!”
他们一阵忙碌之后,把货物全部绑扎好,然后踏上旅程。商界头领也跨上自己的骡子,跟着大队走去。
沙姆向导很喜欢阿里·米斯里,随时随地要和他亲热。
夜幕降临,他们住下来过夜,吃饱喝足,睡觉的时间到了。阿里·米斯里侧身躺下,开始就寝。他见向导贴了过来,便站起身,离开原地,走到帐篷门旁,然后坐了下来。向导翻了个身,想把阿里·米斯里拉到自己的怀里,但伸过手去,却发现阿里·米斯里已不在身边。他心想:“也许他和另外的人有约会,被人叫走了;可是,我有优先权啊!明天夜里,我要让他不再离开我的身旁。”
阿里·米斯里在帐篷门口一直坐到东方亮,方才回来,躺在向导的身边。
向导一觉醒来,见阿里·米斯里躺在自己的身边,心想:“假若我问他昨夜去哪儿了,他定会离开我,起身走掉的。”
向导一直哄着阿里·米斯里。商队到达一座山谷,只见那里有一片树林,林中常有猛狮出没。每当有商队经过此地时,商人们往往采取抽签的办法:抽到谁,就把谁扔到狮子林中喂狮子。这一次,他们抽到的是那位商界头领。当前面有猛狮拦住他们的去路时,他们决定把那位商界头领抛出去喂狮子,故商界头领惆怅万分,对向导说:“安拉将破坏你的声誉和旅行!我有件事托付你:我死之后,请把我的货物转交给我的儿子!”
阿里·米斯里问:“这是怎么回事?”
他们立即把事情的前因后果告诉了阿里·米斯里。
阿里·米斯里问:“你们为什么要躲避野兽呢?我有把握将野兽杀死。”
向导马上报告商界头领。头领听后,说:“倘若他能杀死野兽,我将给他一千第纳尔。”
其余的商人们也说:“我们也要给他钱!”
阿里·米斯里脱掉外衣,露出钢刀利剑,他紧了紧腰带,独自向狮子林走去,边走边高声呼喊。向导和商界头领忧心忡忡地望着阿里·米斯里,猛狮向阿里·米斯里扑了过来,阿里·米斯里手起剑落,将猛狮斩成两截。
阿里·米斯里镇定从容地回来,对向导说:“大叔,你不用害怕了!”
向导说:“孩子,我愿意一辈子当你的助手!”
商界头领走上前去,将阿里·米斯里抱住,亲吻他的眉心,立即掏出一千第纳尔,给了阿里·米斯里。随后,商人们纷纷慷慨解囊,每人给阿里·米斯里二十第纳尔。
阿里·米斯里把收到的钱全交给了商界头领保存。他们安歇一夜,次日清晨,一道继续向巴格达城前进。当他们行至狮狗壑时,突然遇上一个贝都因人,带着部族人拦路抢劫。劫匪们冲了过来,商人们纷纷弃货驮而逃。商界头领失望地喊着:“我的钱,我的钱!货物全丢了!”
就在这时,阿里·米斯里朝劫匪冲了过去,只见他身穿挂满响铃的皮衣,手持二十四腕尺长柄利矛,从贝都因人手里夺得一匹马,飞身跃上马背,纵横驰骋,对着劫匪们大声喊道:“匪徒们,来呀!和我决战来吧!”
阿里·米斯里周身一抖,铃声铿锵震耳,贝都因劫匪的马匹大惊,胡乱窜逃。阿里·米斯里挥动长矛,将劫匪头子的长矛杆击断,继之直向匪首的脖颈刺去,只见匪首的脑袋与身躯顿时分家。
劫匪们见头领倒在血泊中,一齐向阿里·米斯里冲锋。阿里·米斯里口中高喊着:“安拉至大!安拉至大!”纵马飞驰,挥矛舞剑,奋力厮杀。只见劫匪们死的死,逃的逃,顷刻一败涂地。
阿里·米斯里用长矛插着劫匪首领的首级得胜而归,商人们纷纷前来祝贺,称赞他勇敢过人,对他表示万分感谢,纷纷慷慨解囊,凑钱酬劳他。
一场激战过去,商队继续前进,终于到了巴格达。阿里·米斯里向商界头领要回存放在他那里的钱,交给向导,并叮嘱说:“大叔,你回到米斯尔后,烦请找到我的住所,将这些钱交给我的管家。”
“一定办到!”向导一口答应。
阿里·米斯里一夜安歇。次日清晨,他进入城中,打听艾哈迈德·戴尼夫的住所,但没有一个人能给他指路。
阿里·米斯里继续步行,来到一个大广场,看见许多孩子在那里玩耍。其中有个孩子,名叫艾哈迈德·莱吉塔。阿里·米斯里心想:“阿里·米斯里呀,恐怕你只能从小孩子的口中打听到他们的消息了。”
阿里·米斯里无意中转脸一看,发现一个卖糖果的商贩在不远的地方卖糖果,于是走了过去,买了一些糖果。之后,阿里·米斯里走来呼喊道:“喂,孩子们,你们来呀!”
那个名叫艾哈迈德·莱吉塔的孩子把别的孩子赶走,独自走过来,对阿里·米斯里说:“有什么事吗?”
阿里·米斯里说:“我有过一个孩子,不幸归真了。我做梦时,梦见我的孩子要糖果。因此,我买了一些糖果想分给每个孩子一块。”
说着,阿里·米斯里递给艾哈迈德·莱吉塔一块糖。
艾哈迈德·莱吉塔接过糖果一看,见上面粘着一枚金币,便说道:“你不要这样!我没有这种贪心。你有事,只管问就是了。”
登录信息加载中...