所不知,凭安拉起誓,我和他在一起,没有过上一天快乐日子。凭安拉起誓,和他分手,我一点儿也不后悔。你能让我摆脱这条恶狗,这二十万迪尔汗就送给你了。”哈加吉果然休掉了杏德。
信士们的长官阿卜杜·迈里克·本·迈尔旺听说杏德模样姣好,身材苗条,体态婀娜,妩媚动人,美目流盼,便派人前去代他求婚。
杏德给阿卜杜·迈里克哈里发写了封信。信中说:
……
万赞归于伟大安拉,为安拉的使者穆罕默德祈祷祝福。
狗已舔过花瓶,特告信士们的长官。
阿卜杜·迈里克读过信,不禁一笑,随后回信一封。信中说:
……
若花瓶被狗舔过,就请把花瓶清洗七次,一次用土洗,六次用水洗,务必把脏东西从被舔的地方洗掉。
杏德读过信士们的长官的来信,自觉不便违抗,于是复信一封。信中说:
赞美伟大安拉。
信士们的长官,你得答应我一个条件,我才同意订婚约:如问是什么条件,那就是:让哈加吉穿着他现在穿的衣服,赤着脚,把我的驼轿护送至你的王宫!
信士们的长官阿卜杜·迈里克读过杏德的信,朗声笑了起来,随后修书一封给哈加吉,令他护送杏德的驼轿。
哈加吉读过信士们的长官的信,一口答应执行命令,不敢违抗。之后派人通知杏德作好启程准备。杏德准备完毕,哈加吉带领送亲队伍来到杏德家门前。杏德在众奴婢簇拥下登上驼轿。哈加吉光着脚,拉着驼缰,牵着骆驼,踏上了送杏德出嫁的征程。
一路上,杏德和侍女、丫环们不住地嘲笑、戏弄哈加吉。
杏德对侍女说:“把轿帘撩开!”
侍女从命,将轿帘撩开,杏德与哈加吉面对着面,讥笑、嘲弄哈加吉。哈加吉无可奈何,只有吟诗回击道:
杏德姑娘呀,
得笑时你只管笑。
兴许有那么一夜,
让你空号啕。
杏德一听,回敬道:
只要身心得安康,
钱财何足惜?
人无病与灾,
名利获得终有期。
杏德依然不住地嘲弄哈加吉,直至送亲队伍临近哈里发阿卜杜·迈里克的京城。
当送亲队伍抵达京城时,杏德信手将一枚金币丢在地上,然后说:“喂,驮夫,我的一枚银币掉在地上了,给我拾起来吧!”
哈加吉朝地上望去,只见那是一枚金币,顺口说:“这是一枚金币。”
“不!我掉的是枚银币。”
“这明明是枚金币嘛!”
“赞美安拉,使我失去了一枚银币,却得到了一枚金币。那就拾给我吧!”哈加吉羞得无地自容。他把杏德送入信士们的长官阿卜杜·迈里克的宫中,杏德从此成了哈里发的爱妃。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第六百八十三夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,今夜我讲个《罕见义举的故事》:
相传,在信士们的长官苏莱曼·本·阿卜杜·迈里克执政的时期,有一个富人,名叫胡泽迈·本·白什尔,是阿萨德部族人。胡泽迈慷慨大方,豪爽仗义,广济博施,厚待亲朋。
胡泽迈不时地济助亲友,终于耗尽了自己的全部家财,饥馑日子来临,需要曾受他济助过的那些亲友帮忙了。可是,那些亲友们时而同情、安慰他,时而厌恶、疏远他,显然那些亲友们忘记了他昔日的恩情。
这一天,胡泽迈回到家中。他的妻子本是他的堂妹。他对妻子说:“喂,堂妹,我发现我的兄弟们部背弃了我。我决计闭门不出,坐等拿命天仙临门。”说完,胡泽迈关起大门,坐吃家中仅剩的食物,直至把家中的东西吃光喝尽,一时不知如何是好。
吉齐拉省的省督阿克里迈·法亚杜·鲁卜伊认识胡泽迈。
一天,阿克里迈坐在官府,想起胡泽迈,便问左右:“胡泽迈的情况如何?”
手下人回答说:“情况不好,一言难尽。胡泽迈紧闭大门,整日坐守家中。”
阿克里迈说:“胡泽迈之所以落到如此地步,因为他过分慷慨。他怎么就没有遇到同情、济助他的人呢?”
“他没得到过任何回报。”手下人异口同声。
夜幕降临,阿克里迈把四千第纳尔装在一个钱袋里,吩咐仆童鞴马。随后,阿克里迈带着仆童,由仆童拿着钱袋,纵身上马,悄悄离家走去。
行至胡泽迈家门口,阿克里迈翻身下马,从仆童手里接过钱袋,随后让仆童远远站在一边,自己上前叩门。
胡泽迈开了门,阿克里迈把钱袋递给胡泽迈,并且说:“拿去安排你的生活吧!”
胡泽迈接过钱袋觉得很重,于是一把抓住马缰,问道:“请告诉我,你是何人?来日我将以生命报管你的恩情。”
阿克里迈说:“我之所以这个时候来,就是为了不让你知道我是谁。”
“你不告诉我你是谁,我是不能放你走的。”
“我是为慷慨者解困的人。”
“你再说明白些!”
“不用了!”
话音未落,阿克里迈转身上马离去。
胡泽迈拿着重重的一袋子钱去见妻子,高兴地说:“堂妹,你该高兴了!安拉已给我们送来了宽裕和福利。如果这袋子里全是钱,那是很多的。快起来,点着灯吧!”
妻子说:“油都没有了,没法点灯啦!”
胡泽迈在黑灯瞎火中摸摸钱袋,金币的棱边显而可触,他简直不敢相信袋子里装的全是金币。
阿克里迈回到家中,发现妻子正在找他。妻子从家仆口中得知老爷骑着马外出了,顿生疑心。她见丈夫回来了,立即对他说:“堂堂吉齐拉省省督,夜里独自外出,连仆人也不带,瞒着家人,秘密行动不是找情人,就是投姘妇。”
阿克里迈说:“安拉知道我既不是找情人,也不是投姘妇。”
“你说,你到到底哪儿去啦?”
“我这个时候外出,就是为了不让任何人知道。”
“你一定要对我说个明白。”
“如果我把真实情况告诉你,你能为我保密吗?”
“能保密!”
接着,阿克里迈把真情实况告诉了妻子。之后,他对妻子说:“你也想让我给你立誓吗?”
“不用!我已放心了,相信你说的全是真话。”
第二天早晨,胡泽迈偿还了欠债,改善了生活。之后,他动身去访问哈里发苏莱曼·本·阿卜杜·迈里克。
当时,哈里发苏莱曼正在巴勒斯坦巡视。胡泽迈来到哈里发苏莱曼下榻的邸宅门前,请求晋见哈里发。侍卫进去禀报,哈里发欣然允许胡泽迈进见。因为胡泽迈以慷慨而闻名,哈里发苏莱曼早就认识他。
胡泽迈见到哈里发,问安致意之后,苏莱曼说:“喂,胡泽迈,你怎么好久不来啦?”
胡泽迈回答:“情况不好啊!”
“何事妨碍你来呀?”
“信士们的长官,我的手头很紧啊!”
“你的情况是怎样改善的呢?”
“信士们的长官,昨天夜里,我正在家中坐着时,忽听有人敲门……”
胡泽迈把事情的经过从头到尾讲了一遍。
哈里发问:“你认识那个人吗?”
“不认识呀!信士们的长官。因为那个人很傲慢,我只听他说:‘我是为慷慨者解困的人!’然后转身离去。”
哈里发听后,很想知道那位“为慷慨者解困的人”究竟是谁。他说:“假若我知道那位行善者是谁,我一定要重赏他的慷慨善举。”
随后,哈里发苏莱曼任命胡泽迈为吉齐拉省省督,取代阿克里迈。
胡泽迈走马上任,直奔吉齐拉省。当他接近省城时,阿克里迈出城相迎。居民们亦热烈欢迎新省督上任。胡泽迈与阿克里迈相互问好致意,然后一同进城。胡泽迈一到省督府,即下令清查阿克里迈的账目,发现他欠下许多钱,当要阿克里迈偿还那些欠款时,他说:“我没有办法还。”
“你一定要还!”新省督胡泽迈口气严厉。
“我一无所有,你要怎样就怎样吧!”
胡泽迈下令将阿克里迈关押起来。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第六百八十四夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,新省督胡泽迈走马上任,直奔吉齐拉省。当他接近省城时,阿克里迈出城相迎。居民们亦热烈欢迎新省督上任。胡泽迈与阿克里迈相互问好致意,然后一同进城。胡泽迈一到省督府,即下令清查阿克里迈的账目,发现他欠下许多钱,当要阿克里迈偿还那些欠款时,他说:“我没有办法还。”
“你一定要还!”新省督胡泽迈口气严厉。
“我一无所有,你要怎样就怎样吧!”
胡泽迈下令将阿克里迈关押起来。
阿克里迈戴着手铐脚镣,在监牢里度过了一个多月的时间,致使他体弱不堪。消息传到阿克里迈的妻子耳里,这位夫人惆怅难言。她叫来一个聪明伶俐的女仆,对她说:“你马上到省督胡泽迈的宅邸去一趟!就说有忠言相劝;如果有人问你有何言相劝,你就说只有见到省督之后才能讲。你进去见到省督之后,就要求单独和他谈话。你若能单独与省督交谈,就对他说:‘难道你就这样对待那位为慷慨者解困的人?你就这样把他送入监牢之中,让他戴着手铐脚镣?’”
女仆心领神会,把那番话记在心中;见到胡泽迈之后,把夫人的话向这位新省督说了一遍。
胡泽迈听后,高声叫道:“我办了件大错事!那个‘为慷慨者解困的人’不是别人,就是他呀!”
女仆说:“就是阿克里迈老爷,千真万确!”
胡泽迈当即转身骑马离去,邀请当地名流绅士,带着他们来到监牢门前,打开牢门,走了进去,只见阿克里迈坐在那里,面色憔悴,已被折磨得瘦骨嶙峋。
阿克里迈的目光落在胡泽迈的身上,胡泽迈当即羞愧得低下了头,然后急忙扑上前去,俯下身,亲吻阿克里迈的头。
阿克里迈抬起头来,问道:“这是怎么回事呢?”
胡泽迈说:“你的行为高尚,受到了亏待。”
“愿安拉宽恕我和你。”
胡泽迈即令狱卒为阿克里迈取下镣铐,然后让狱卒为自己戴上。
阿克里迈说:“你这是干什么?”
“我想尝尝你受过的罪。”
“我凭安拉起誓,你千万不要这样!”
二人手拉着手走到胡泽迈宅邸门口,阿克里迈同他告别,打算离去,但胡泽迈不让他走。阿克里迈说:“还有什么事吗?”
胡泽迈说:“我想改善一下你的境况!因为我在你的太太面前,比在你的面前还感到害羞。”
说完,胡泽迈吩咐仆人收拾好浴室,然后陪同阿克里迈进去,亲自为他搓澡、更衣。洗浴罢,二人一同走出浴室。胡泽迈向阿克里迈赠送锦袍一身,然后扶他上马,让他带上大量钱财,并陪同他走去,一直送到家中,当面向阿克里迈的太太赔礼道歉。
胡泽迈要阿克里迈跟他一起去见哈里发苏莱曼;当时,哈里发正在拉姆莱城巡视。阿克里迈同意同往。
二人求见哈里发,侍卫进去禀报,哈里发一惊,问道:“是吉齐拉省省督吗?他未得命令而来,定有大事相报,让他进来!”
胡泽迈进到大厅中,哈里发未等他问候施礼,便问:“喂,胡泽迈,有什么重要事情?”
“我找到了那个‘为慷慨者解困的人’,想带来让你看看。因为我知道你很想知道那个人是谁。”
“他究竟是谁?”
“他就是阿克里迈·法亚杜。”
阿克里迈获准走列哈里发面前,向哈里发问好致安。哈里发让他坐在自己的身边,并且说:“喂,阿克里迈,你为他做了好事,却招来了灾祸。”
之后,哈里发对他说:“阿克里迈,你需要什么东西,就只管写下来吧!”
阿克里迈立即从命,随后哈里发下令如数给他,还送给他一万第纳尔和二十箱衣物。之后,哈里发任命阿克里迈为吉齐拉、亚美尼亚和阿塞拜疆的总督,并且说:“有关胡泽迈的去留,就交由你处理了;你想留他,你就留他;你想罢他官,就罢免他。”
阿克里迈说:“信士们的长官,就请胡泽迈去原来的地方任职吧!”
阿克里迈和胡泽迈一同告别了啥里发,相携离去。在苏莱曼·本·阿卜杜·迈里克担任哈里拉期间,他俩一直任总督和省督。
莎赫札德接着讲《信守诺言的王太子的故事》:
相传,哈里发希拉姆·本·阿卜杜·迈里克在位期间,有一个很有名的人,名叫尤努斯·卡蒂卜。
一次,尤努斯带着一个女奴到沙姆去。那姑娘身材苗条,模样姣好,娇艳妩媚,俏丽迷人;在她的身上,寄托着尤努斯的全部希望;当时,姑娘的身价是十万第纳尔。
当尤努斯行至距大马士革城不远时,见一驼队在一条溪水边停了下来,休息打尖,于是他也停下脚步,找了一个地方坐下歇脚。
尤努斯拿出自带的干粮和皮袋装的葡萄酒,正要进餐时,忽见一个相貌英俊端庄的小伙子,骑着一匹枣红马,带着两个仆人走来。那小伙子向尤努斯问过安好,然后说:“你愿意接待一位客人吗?”
尤努斯回答说:“欢迎你!”
“让我们喝杯酒吧!”
尤努斯递过酒杯,同时说:“请喝!”
小伙子饮过酒,说道:“朋友,你能为我们唱一支歌吗?”
尤努斯开口唱道:
世上有一美女,
容颜靓丽绝人间。
令我动情心,
无眠泪也觉甜。
小伙子听后,兴高采烈,欣喜不已。尤努斯连连递酒给他,小伙子终于有了几分醉意。他对尤努斯说:“先生,请你对你的女奴说,让她给我唱支歌,好吗?”
那姑娘欣然唱道:
姿若天仙女,
妩媚动人神魂。
嫩枝不堪比,
日月也要让三分。
小伙子听罢女奴的歌唱,兴奋难抑。
尤努斯连连递酒给小伙子,小伙子一直在尤努斯那里呆到做完宵礼。
小伙子问尤努斯:“你何故到这个地方来呢?”
尤努斯回答:“我到这里,想偿还债款,也好改善一下处境。”
“我愿付三万第纳尔,你能把这位姑娘卖给我吗?”
“但求安拉施舍,我需要更多的一些钱。”
“我给你四万第纳尔,能使你满意吗
登录信息加载中...