侈迷书屋网 > 游戏竞技 > 一千零一夜 > 一千零一夜_第254节
听书 - 一千零一夜
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

一千零一夜_第254节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

抛向那座岛。我登上岸时,已是奄奄一息;因为饥渴、劳累,我已濒临死亡之门。

我在海边躺了一会儿,稍感精神、体力好转,站了起来,向岛上走去。那座岛上风光秀丽,树木繁茂,果实累累,河渠纵横,百鸟鸣啭,绿草如茵,简直像人间天堂。我摘了树上的果子充饥,饮了几口河水。我感赞安拉至仁至慈,连声称颂安拉的大能。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第五百五十七夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,航海家辛迪巴德继续讲自己的第五次航海历险:

我在海边躺了一会儿,稍感精神、体力好转,站了起来,向岛上走去。那座岛上风光秀丽,树木繁茂,果实累累,河渠纵横,百鸟鸣啭,绿草如茵,简直像人间天堂。我摘了树上的果子充饥,饮了几口河水。我感赞安拉至仁至慈,连声称颂安拉的大能。

我在岛上一直坐到夕阳西下,夜幕垂空。因为过分疲劳,加之心中害怕,我变得简直像个死人。

岛上静悄悄,听不到任何声音,更见不到一个人影。因为又困又累,我在岛上不知不觉躺下睡着了。

当我醒来时,见天色已大亮。我站起来,漫步在林木之间,忽然看见一条小溪,小溪旁坐着一位面容庄重严肃的老人,腰间缠着一条用树叶扎成的围裙。我心想:“莫非这老人也是因为船被弄沉之后而登上这座岛的吗?”

我走上前去,向老人问安致意,老人只用手势回礼,没有开口说话。我问他:“老人家,你为什么坐在这里呢?”

老人摇着头,显得很悲伤。他用手势示意我把他背到另一条溪水边。我心想:“我不妨给他做件好事,把他扛到他想去的地方,说不定他会给我报偿呢!”

我走过去,让他坐在我的脖子上,把他扛到了他指定的地方。我对他说:“老人家,请慢慢下来吧!”

他却不下来,相反用两条腿紧紧夹住我的脖子。这时,我细看他的脚,发现他的皮肤像水牛皮那样,又黑又粗糙,我不禁心中大惊。他使劲儿地夹着我的脖子,我很想把他扔下来,可是他夹得更紧了,使得我喘不过气来,两眼昏花,失去了知觉,旋即昏倒在地,不省人事。

老人松开双腿,用力击打我的背和肩膀,我觉得一阵剧痛,苏醒过来了。我挣扎着站起来,老人仍然骑在我的脖子上,我只觉得周身没有力气。老人用手示意我把他扛到树林中的果树下,并且示意我如不从他,他就用脚踢我,意思说他的脚比鞭子还厉害。

他骑在我的脖子上,示意我扛着按他指的方向走,稍有怠慢,他就踢我,在他手里,我就像俘虏一样。我扛着他走进林子,走了一个地方又一个地方。他骑在我的脖子上拉屎撒尿,白天黑夜都不下来。他想睡时,就把双腿夹紧,睡不多久,醒来便敲打我,让我马上扛着他走,把他扛到另一个地方。虽然我尝尽苦头,我却不能违抗他的意志。我埋怨自己,当初真不该扛他,更不该同情他。

老人总是骑在我的脖子上,我太累了。我心想:“我对他这么好,他怎么以怨报德呢?凭安拉起誓,此生此世我不再给任何人做好事了。”我真希望安拉马上赐我一死,也好让我摆脱这种辛苦和劳累。

一天,我扛着他来到岛上的一个地方,我发现那里有很多大的老南瓜,其中还有干南瓜。我搬来一个老南瓜,把瓜瓤挖空,拿到葡萄树下,将南瓜皮里装满葡萄,封上口,放在太阳下晒了几天,变成了醇香的葡萄酒。从那天起,我每天喝几口葡萄酒解乏,因为那老鬼一直缠着我,把我累苦了。

每当我喝醉了酒,我的力量就特别大。有一天,老鬼见我喝酒,便用手势问我喝的是什么,我对他说:“这可是好东西!可以强身健体,解忧消愁。”我已有些醉意,于是扛着老鬼在林中又唱又跳起来,开心极了。

老鬼见此情景,示意我把南瓜送给他,让他也喝一点儿。我害怕他伤害我,只得把葡萄酒递给他,出乎意料的是,他把南瓜里的葡萄酒喝了个精光,把南瓜皮扔在了地上。

老鬼喝完酒,兴奋得在我的脖子上摇头晃脑。他醉了,而且醉得很厉害。他的肢体放松下来,在我的肩上左右摇摆。我知道老家伙已经醉得不省人事,便趁机用力扒开他的双腿,将他甩在了地上。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第五百五十八夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,航海家辛迪巴德继续讲自己的第五次航海历险:

老鬼见我喝酒,示意我把南瓜送给他,让他也喝一点儿。我害怕他伤害我,只得把葡萄酒递给他,出乎意料的是,他把南瓜里的葡萄酒喝了个精光,把南瓜皮扔在了地上。

老鬼喝完酒,兴奋得在我的脖子上摇头晃脑。他醉了,而且醉得很厉害。他的肢体放松下来,在我的肩上左右摇摆。我知道老家伙已经醉得不省人事,便趁机用力扒开他的双腿,将他甩在了地上。此时此刻,我简直不敢相信自己已经得救。

我怕他醒来折磨我,从树林子里找来一块大石头,用尽全力向老鬼的头上砸去,老鬼登时血肉模糊。老家伙归真了,安拉是不会慈悯他的。我得救了,顿感轻松了许多,漫步走到我原来休息的地方。

此后,我常在岛上走来走去,饿了摘野果子吃,渴了喝溪水。就这样,我在岛上度过了好长一段时间,等待过往船只把我捎走。

有一天,我坐在海边,思考自己的经历,心想:“安拉使我平安脱险,然后返回祖国,会见亲人朋友,这要等到何时方可实现呢……”正当此时,猛然看到一只船向着海岛驶来。没过多长时间,船靠岸了,从船上下来一些乘客,上了海岛。这时,我立即向他们走去。

他们看见我,快步朝我走来,纷纷围住我,问我的情况,问我为什么来到这座岛上。我把我的经历向他们讲了一遍,他们无不感到吃惊。他们对我说:“骑在你脖子上的那个老人名叫‘海翁’,落在他手里的人,除了你,还没有能够生存下来的。你能活下来,多亏了安拉。”

他们给了我衣服和食品,我吃饱之后,换上衣服,和他们一起上了船。我们航行了几天,命运把我们送到了一座海滨城市,那里楼阁林立,高大无比,而且所有房舍都濒临着大海;那座城名叫“猴城”。听人们说,每当夜晚来临。城中居民就走出海门,驾船躲到海上过夜,害怕猴子夜里来袭击他们。

我听人们这样一说,实在觉得新鲜,便下船到城里观景去了。不料,船开走了。我后悔自己下船独自行动,因而误了船。眼见夜色来临,想到自己以前遭到猴子袭击的痛苦,我害怕得坐在地上哭了起来。

这时,一位当地人朝我走来,他问我:“先生,你是异乡人吧?”

我答道:“是的。”

“你是怎样到本城里的呢?”

“我是异乡人,是个可怜的人。我坐的一条船停在岸边,我却下船进了城,来此观景;等我回去时船却开走了,我留在了这里。”

“那就跟我上船走吧!你夜里待在城里,猴子下山来会要人的命的。”

“好吧!”我站起来,跟着他走去,上了他们的船,船立即离开了海边。船大约停在离海岸一海里的地方抛下锚,我在那里和他们一起过夜。次日天亮,他们便把船靠到岸边,上岸去做自己的事情。他们每天都这样生活。如果有人夜晚留在城里,下山的猴子就会把他折磨死。白天,猴子离城上山,摘园中的果子吃,睡在山上,夜幕降临就返回城里。这座城位于苏丹国的海岸边。

我在这座城里经历的最奇怪的事情之一,要算是在船上过夜和一个人的谈话。当时,我坐在一个人的船上,那个人问我:“你是外乡人吧?你来这里有什么事呢?”

我说:“我是异乡人。凭安拉起誓,我在这里没有事做,也不知道能做什么事。我是个商人,有钱有货。我本来有条船,船上装着很多钱财和货物,结果船坏在海里,全部东西都沉入了大海中。多亏安拉默助,我抓到一块木板,方得死里逃生。”这时,那个人站起来,走去拿来一个棉布口袋,对我说:“你拿着这口袋,在城里拣些石头子装在里面,然后背着和本城的人们一块到城外去,见他们怎么干,你就怎么干,说不定,这个办法能帮助你返回家乡,去和亲人团聚。”

我很纳闷,不知道这个办法怎能让我与家人团聚。那个人带着我进了城,我背了一口袋小石子。这时,一群本城人走来,那个人把我托付给他们说:“这是位异乡客。请你们带他去学学采集果子的技艺吧!但愿他能学会一点儿谋生的本事。事成之后,我一定厚报你们。”

“好吧!”众人异口同声。他们对我表示欢迎。他们每人都拿着一个布口袋,里面都装满了小石子。我跟着他们,也拣了一口袋石子,然后走出城去。我们一直走到一个山谷,那里大树参天,谁也爬不上去。那里猴子成群,闹哄不止;一见我们,猴子立即纷纷逃离,爬上树去。

人们取出石子,向树上的猴子投去;猴子见人用石子投它们,它们便摘下树上的果子,用果子投人。没过多大一会儿,果子落了一地,全是椰子。

我见人们这样干,我也学着干,选了一棵椰子树,上面有许多只猴子。我来到树下,抓起石头,一个个地投向猴子,于是猴子摘下树上的椰子,用椰子投我。投完口袋里的石子,落下一大堆椰子。我也学着人们,把椰子收集起来。

我把椰子背回城里,送给为我指点工作的人,以感谢他的指教。那个人对我说:“你把这些椰子拿到市上卖掉换成钱吧!每天去采些椰子,把卖得的钱攒起来,留下日用。”说完,他递给我一把钥匙,同时嘱咐说:“我家有个小地方可以用,这是钥匙,你拿着。剩下的椰子,你把它存放在那里。以后每天都跟着他们去采集椰子,就像今天这样。采集来的椰子,要把不好的挑出来,余下的拿到集市上卖了,卖得的钱,平时花用,花不完的存起来。你把椰子存放在这里,日后可帮助你返回故乡。”

我忙道谢:“你真想得周到,安拉会报偿你的。”

从那天起,我每天照那个人说的去捡石子,然后外出采椰子。我每天拣一口袋石子,然后跟着当地的一伙人上山,用上面说的办法采集椰子。他们热心帮助我,给我找椰子果多的树,让我去引逗猴子采摘。我这样干了一段时间,已存下大量的椰子,也卖掉许多,得了很多钱,还采购了许多准备日后销售的货物。我的时光过得很有意义,大有时来运转之感。

一天,我正在海边站着,见一条船向猴城驶来,不久停靠在岸边。船上的乘客和商人纷纷下船,出售自己的货物,采购椰子及别的东西。我立即回去见那位朋友,告诉他有条船到来的消息。并对他说,我想乘船回国,那位朋友说:“那就随你的意愿了。”

我与朋友告别,谢过他的善德,然后又去见船长,决定租用他的船舱,随后把椰子和货物装上船,不久船起航了。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第五百五十九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,航海家辛迪巴德继续讲自己的第五次航海历险:

一天,我正在海边站着,见一条船向猴城驶来,不久停靠在岸边。船上的乘客和商人纷纷下船,出售自己的货物,采购椰子及别的东西。我立即回去见那位朋友,告诉他有条船到来的消息。并对他说,我想乘船回国,那位朋友说:“那就随你的意愿了。”

我与朋友告别,谢过他的善德,然后又去见船长,决定租用他的船舱,随后把椰子和货物装上船,不久船起航了。船载着我们航行过一海又一海,路经一岛又一岛。每到一处,我必会上岸做买卖,用椰子换了很多货物。赞美安拉,不但补回了我的损失,而且比原来的钱财和货物还要多。

我们经过一座海岛,那里盛产桂皮和胡椒。一位商人朋友告诉我,他们发现每串胡椒上面,都有一大片叶子遮荫,天下雨时,大叶子替胡椒遮雨;晴天时,大叶子翻转在一旁,让胡椒晒太阳。我听后觉得十分新奇。在那座岛上,我用椰子换了大量的桂皮和胡椒。

我们经过一座海岛,名叫“阿斯拉特岛”,那是盛产盖马尔沉香的地方。又经过五天航行,到达另一座海岛,那里盛产中国沉香,它比盖马尔沉香质量要好,但是此岛上的居民要比阿斯特拉岛上的居民坏得多,因为他们道德堕落,喜欢酗酒,对宣礼、祈祷一窍不通。

不久之后,我们航行到了珍珠之乡,我送给潜水工一些椰子,并对他们说:“请你们为我潜一次水,看看我的命运如何吧!”

潜水工说了声“愿您吉星高照”,便潜下去了,结果捞出许多大珍珠。潜水工对我说:“先生,凭安拉起誓,你真是福大命大!”

他们把给我打捞的珍珠装上船,我们便起航了。船平安顺利抵达巴士拉。我登上岸,在那里住了没有多久,就急忙赶回巴格达。我回到家中,向亲人和朋友致意问安。亲友们热烈祝贺我平安回到家中。我把带回来的货物和钱财存放妥当后,又开始济孤救贫,为鳏寡之人提供衣食,广为施舍,向亲人赠送礼品。

感赞安拉,我这次虽损失了一只大船,可赚到的钱远远超过损失,粗略计算了一下,约比原来的本钱多出四倍。因为钱多,我心神快慰,把旅途上的辛酸与艰难忘了个干干净净。在我第五次航行归来的最初的日子里,我每日招待亲友,家中常常盛友如云,高朋满座。

这就是我第五次航海旅行中的奇遇。

现在就请诸位与我共进晚餐。但愿明天同一时辰,我向诸位讲述我第六次航海的

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X