侈迷书屋网 > 游戏竞技 > 一千零一夜 > 一千零一夜_第251节
听书 - 一千零一夜
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

一千零一夜_第251节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

红的铁钎子走到熟睡的巨人头旁,用尽我们的全身力量,把火红的铁钎子狠狠刺入巨人的双眼里,只听巨人一声惨叫,吓得我们一个个心惊肉跳。

巨人挣扎着站起来,但他的双眼已经瞎了,什么也看不见,只能四下摸索着抓我们,我们左窜右跑,他看不见我们,也抓不住我们了。

我们依旧十分害怕巨人,自信只有死路一条,没有生存希望。

那巨人摸到门口,边喊着边出了门。那叫声响若惊雷,大地为之颤抖,令我们胆战心惊。

巨人走出厅堂,我们也跟着出了门。

片刻后,那巨人带着一个黑色女巨人来了。那女巨人容貌更丑,身材高大。我们一看见那个女巨人,害怕极了,立即跑去把小船推入海里,迅速登上船,向海中划去。那对巨人没有放过我们,手握巨石向我们的船砸来,结果我们的大部分伙伴被巨石砸死,只剩下我和另外两个同伴还活着。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第五百四十八夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,航海家辛迪巴德继续讲自己的第三次航海历险:

那巨人摸到门口,边喊着边出了门。那叫声响若惊雷,大地为之颤抖,令我们胆战心惊。巨人走出厅堂,我们也跟着出了门。

片刻后,那巨人带着一个黑色女巨人来了。那女巨人容貌更丑,身材高大。我们一看见那个女巨人,害怕极了,立即跑去把小船推入海里,迅速登上船,向海中划去。那对巨人没有放过我们,手握巨石向我们的船砸来,结果我们的大部分伙伴被巨石砸死,只剩下我和另外两个同伴还活着。

我们三个幸存者划着小船,来到一座岛上,在岸上走了一会儿,天色便黑了下来。我们感到疲惫,不知不觉睡着了,进入了梦乡。可刚睡下不久,突然从梦中惊醒过来,只见一条又粗又长的大蛇将我们三个人包围起来了。

那大蛇向我们的一个同伴袭来,一口将他吸进嘴里,眼看着他的肩膀进了蛇口,顷刻之间,整个身子进入了蛇腹,肋骨发出“咯咯”的断裂响声,我们都听得清清楚楚。

大蛇吞下一个人,便爬走了。

见此情景,我一时惊呆了,深为同伴丧身蛇腹而感到难过,同时也为我们自己的生命担忧。

我对那个同伴说:“凭安拉起誓,这真是太奇怪了!想不到这种死法比被巨人烤着吃更惨哪!我们刚刚逃出巨人的魔掌,却又落入了巨蛇的腹中!毫无办法,只有依靠伟大的安拉了。”

我的同伴说:“我们挣脱了巨人,也幸免于落入海中淹死,可是,眼前这场灭顶之灾,如何逃得过去呢?”

我俩赶快离开那里,向岛心走去。我们只能采摘野果充饥,喝溪水解渴。到哪里去安身呢?天快黑时,我们看见一棵大树,便爬了上去,想到树上安睡一夜。我更小心,爬到了最高的树枝上。

夜幕降临,但见一条大蛇又出现了,那蛇一番左顾右盼之后,向着我们所在的那棵大树爬来,沿着树干缠绕而上,眼看着将我的唯一的同伴吸进了嘴里,顷刻之间,他的整个身子就被蛇吞下去了,骨头在蛇腹中碎裂的响声清晰可闻。

这情景,我看得一清二楚。

那条蛇爬走了,我上到树的高处,提心吊胆地睡了一夜。

第二天,太阳一出来,我从树上下来,依然害怕得要命。我觉得生还无望,失望至极,恨不得投海自尽;但想到生命是宝贵的,我不能轻生。在那巨蛇活动的地方,何如保存自己呢?我终于想了个办法,把自己的脚上、腿上、身上和头上绑木板和树枝,就像是藏在了木屋子里,然后躺在地上,安睡起来。

夜色来临,蛇出来觅食,照样向我爬来,在我的四周爬了几圈,因为我周身全被木料捆着,自然难以下口。我眼见巨蛇在我周围转圈,吓得魂不附体,死去活来。那巨蛇时而离我远去,时而又调头回来。来来往往数次,始终无法下口,因为我是被木板包着的。

又是一夜过去了,东方透出了黎明的曙光,巨蛇最终失望、愤怒地离去了。

我伸出手,解下身上的木头,已被吓成了半死之人。因为那一夜我过得太辛苦,那大蛇几乎吓破了我的胆。

我挣扎着站起来,向海边走去。来到海边,向大海望去,遥见浪中有一船影,于是拆下一个大树枝,用尽全身的力气,向着他们挥动,同时高声呐喊:“救人哪,救人哪!”

船上的人终于看见了我,船向岸边靠来。他们说:“我们一定要过去看一看,也许那里有人。”

他们靠近岸边,听到了我的呼喊声,船靠了岸,把我接上船去。他们问长问短,我把自己的经历从头到尾向他们讲了一遍。他们听完我的历险经历,无不感到惊奇。他们给了衣服,让我穿上,又给了我吃的,我吃了个足饱。他们还递给我冰凉的水,我吃饱喝足,精神顿时感到好了起来。多亏安拉恩泽浩荡,使我绝处逢生,我连声感谢安拉,在自信生还无望之时,得以活命,备感欣慰,心中不胜喜悦,仿佛过去发生的种种事情都像是在梦中。

我们乘船继续前进,一路顺风,蒙伟大安拉的护佑,平安到达一座海岛。那海岛名叫萨拉赫泰岛,船长将船停泊在那里。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第五百四十九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,航海家辛迪巴德继续讲自己的第三次航海历险:

船上的人们递给我冰凉的水,我吃饱喝足,精神顿时感到好了起来。多亏安拉恩泽浩荡,使我绝处逢生,我连声感谢安拉,在自信生还无望之时,得以活命,备感欣慰,心中不胜喜悦,仿佛过去发生的种种事情都像是在梦中。

我们乘船继续前进,一路顺风,蒙伟大安拉的护佑,平安到达一座海岛,那座岛名叫萨拉赫泰岛,船长将船停泊在那里。船上的所有商人和乘客全都下了船,带上自己的货物到岛上去做买卖。

船长望着我,说道:“喂,兄弟,你对我们说,你遇到了许多危险,真是绝处逢生,大福大命。我想帮助你一下,好让你回到家乡去;那样,你会永远为我祈祷祝福的。”

我当然很高兴,随口说:“好吧!我会永远为你祝福祈祷的。”

船长说:“坐在我这条船上的商人,不料在一座岛上失踪,至今下落不明,不晓得是死是活,任何消息也听不到。我想把他的货物交给你,让你把它带到岛上去卖掉;我们从卖得的钱中,拿出一些,作为你的辛苦费和回家的路费,余下的钱,我们把它带回巴格达,设法打听到货主或他的家属,把钱交给他们。你愿把他们的货物带到岛上去,像别的商人一样,把东西卖掉吗?”

“愿意!”我毫不迟疑地回答,“船长先生,我要感谢你的大恩大德!”

随后,船长吩咐水手们和搬运工把那些货物搬下船,交到我的手里。

这时,负责登记货物的人问船长:“船长先生,这些货物是怎么回事?货主的名字如何写呀?”

船长答:“你就写‘辛迪巴德·白海里’!这位商人本来坐在这条船上,因为在一座海岛上有几个乘客落水了,他也是当日失散的人,再也没有打听到他的消息,生死下落不明。我想托付这位异乡客代货主把它卖掉,一部分钱作为酬劳给这位异乡客作为酬劳,另一部分钱我们带回巴格达。如果能找到本人,就把钱交给货主;如果找不到货主,我们就设法转交给他的家人。”

登记人听后连连点头说:“说得好,想得妙!这是个万全之策!好办法!”

我听船长说的正是我的名字,心想:“凭安拉起誓,我就是辛迪巴德·白海里呀!”

我忍耐了一会儿,商人们下了船,他们聚在一起,合计买卖事宜时,我便走到船长面前,问船长:“船长阁下,你了解你托我代卖的那些货的货主的情况吗?”

船长回答道:“我不了解他的什么情况,只知道他是巴格达人,名叫辛迪巴德·白海里。我的船停泊在一个海岛边上时,他和许多商人落了水,至今没有得到他的任何消息。”

我听后,抑制不住内心的欢悦,心想:“正是我呀!”于是,我一声大喊,说道:“船长先生,我就是落水的那个辛迪巴德·白海里。我没有被淹死。当你的船停泊在海岛边时,商人及乘客们下了船,我也跟着他们下了船。我带着一些吃的东西,一个人找了一处幽静的地方坐了下来。吃完东西,不知不觉困意来临,在那里睡着了。等我醒来之时,站起来四下望去,既看不见船,也看不见一个人影……船长,这就是我的货物。凡是带着钻石的商人都在钻石山上见过我,他们能证明我就是辛迪巴德·白海里,因为我曾把自己的经历以及和你们在一起的事情告诉过他们,而且对他们说过是你们把我忘在了岛上;他们都知道我当时睡着了。”

商人和乘客听我这样一说,有的认为我说的是真话,也有的认为我在撒谎。

正当此时,一个商人听到我提起钻石谷,走到我的跟前,看了看我,对大家说:“兄弟们,听我说上几句。我曾对诸位讲过旅途中的稀奇见闻。我说过,人们把刚宰好的羊肉投入钻石谷里,我也和他们一道向钻石谷里抛羊肉,结果我的那块羊肉没有粘上钻石,而是粘上来一个男子。当时,你们都认为我在编瞎话。有这么一回事吗?”

大家异口同声,说:“有这么一回事!我们当时多数不相信。”

那个商人说:“粘在我那块羊肉上的那个男子汉,不是别人,就是眼前这个人。他送给我许多世上罕见的贵重钻石,目的在于补偿我的损失。我让他跟着我到了巴士拉城,之后他告别我们,回巴格达城去了,我们就回自己的家乡去了。就是他,他当时告诉过我,他叫辛迪巴德·白海里。他曾跟我说过,他因为睡觉而误了船。诸位朋友,我能证明,这批货物就是他的。他与我们在钻石山见面时,就说过这件事。他说的话全是真的。”

船长听商人们这样一说,马上站起来,走到我的跟前,仔细端详了我一番,然后问我:“你的货物有什么记号吗?”

我立即把货物上的记号向船长述说了一遍,并且把在巴士拉上船时,船长向大家说的那番话,向他重复了一遍,这时他才相信我说的是实话,认定我是辛迪巴德·白海里,然后热烈拥抱我,祝贺我平安脱险。

船长对我说:“先生,凭安拉起誓,你的经历实在太离奇了,真是世所罕见。赞美伟大安拉使你与我重聚,让你的货物和钱财又回到了你的手中。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第五百五十夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,航海家辛迪巴德继续讲自己的第三次航海历险:

我立即把货物上的记号向船长述说了一遍,并且把在巴士拉上船时,船长向大家说的那番话,向他重复了一遍,这时他才相信我说的是实话,认定我是辛迪巴德·白海里,然后热烈拥抱我,祝贺我平安脱险。

船长对我说:“先生,凭安拉起誓,你的经历实在太离奇了,真是世所罕见。赞美伟大安拉使你与我重聚,让你的货物和钱财又回到了你的手中。”

我上岸卖掉货物,那一次我赚了许多钱,我为此高兴极了,庆幸自己平安逃生,钱财和货物回到了我的手里。

离开那里,我们边旅行边做买卖,又经过许多海岛,到达了信德国。我们在那里又买又卖,还看到了无数奇观:我们在海里看见一条牛形大鱼,还看见一头像驴子一样的海兽。还有一种鸟,出入海中,在水面上产卵、孵化,永远不离海水,从不登地面。

离开信德国,蒙伟大安拉的护佑,继续航行,一路顺风,平安抵达巴士拉城。我在巴士拉城住了几天,然后回到巴格达城。我走进胡同,进了家门,向家人、亲戚和朋友致意问安。我为自己平安脱险、顺利返回家中感到高兴无比。

我回到家中,休息了几天,便开始广济博施,赠送礼品,为鳏寡之人和孤儿提供衣食,交朋会友,过着有吃有喝、快快乐乐的生活。我吃美食,喝美酒,住华屋,骑宝马,日日花天酒地,天天高朋满座。快乐的日子,使我把航海的辛苦与艰险忘了个一干二净。

我这次航海经商赚的钱不计其数。

这就是我第三次航海旅行的奇遇。如果诸位有兴趣,明天我将给大家讲述我第四次航海历险的故事;第四次航海比这次更为惊险、生动、诱人。

航海家辛迪巴德讲完自己的经历,照例送给脚夫一百砝码黄金,并吩咐摆上筵席,宾主共进晚餐。

晚宴后,脚夫揣着黄金回到家中,一夜安睡至次日天亮。

东方大亮,脚夫起床后,做罢晨礼,随后向航海家辛迪巴德邸宅走去。

航海家辛迪巴德见脚夫到来,表示欢迎,让他坐在自己的身边。宾客到齐,摆上酒席,大家边吃边喝……

航海家辛迪巴德开始向他们讲述自己第四次航海的经历:

诸位宾朋,各位兄弟,我回到巴格达城,聚朋会友,访问邻居,终日沉浸在欢乐之中。我第三次航海赚了许多钱,开始过起宽裕、舒适的日子,美滋滋、乐融融,把航海的危险全部忘到了脑后,整天吃喝玩乐,与朋友对坐聊天,过着十分惬意的日子。

过了不长时间,我便厌倦了这种平静、舒服的日子,又想外出做生意、赚大钱了。我决心去航海,于是采购了一些适于海外销售的货物,备好了货,离开巴格达,前往巴士拉,开始了我的第四次航行。我这次带的货物比往常任何一次都多。

到了巴士拉,我把货物装到船上,和巴士拉的一些巨贾们一起开始了远航。船载着我们,乘风破浪,航行了数天数夜,从一个岛屿来到另一个岛屿,航过一个海又一个海。

有一天,海上忽然刮起暴风

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X