吟诵,说“库赛尔的诗句文字精练,讲究修辞,将阿梓姑娘的美貌描述得淋漓尽致。诗人还有这样一首诗:
阿梓控告舍姆斯,
判决必将有利于阿梓。
若能找出阿梓一个短处,
天神定将挑眼者羞死。”
吟咏完,小姐还说:“据传阿梓姑娘长得很美。”
她又说:“王太子,贾米勒的诗句你读过吗?如果读过,就请给我们朗诵几句吧!”
舒尔康说:“我读过一些。”
说完,舒尔康朗读了贾米勒这样一首诗:
你想杀我而不想杀他,
除你之外别无牵挂。
小姐听后说:“王太子,你朗诵得好啊!阿梓姑娘究竟对贾米勒有何希望,致使贾米勒有‘你想杀我不想杀他’的诗句呢?”
舒尔康说:“小姐,阿梓姑娘对贾米勒的希望就如同你对我的希望;也许这样的话不会使你高兴。”
小姐听舒尔康这样一说,禁不住笑了起来。
二人把盏对饮,直到白日西斜,夜幕垂降。小姐站起身,走去就寝。舒尔康也去睡觉了,一直睡到次日大天亮。
舒尔康醒来,女仆们照例击打铃鼓、弹奏着乐器来到他的面前,向他行吻地礼,并且对他说:“请吧!我们的小姐请你到她那里去。”
舒尔康站起来走去,女仆们敲打着铃鼓、弹奏着乐器,陪伴着舒尔康走出小院,来到另一个大院,只见那里有许多尊塑像,还有数不清的飞禽走兽的造型。舒尔康见之,惊异不已,随口吟道:
胸前堆满金饰珍珠,
脖子上挂着项链。
面似黄玉嵌玫瑰,
银子铸就雪白涌泉。
紫罗兰装点青丝,
皓矾抹眼睑。
小姐看见舒尔康,站起身来,上前拉着他的手,让他坐在自己的身旁。小姐说:“你是欧麦尔·努阿曼的儿子,想必会下象棋吧!”
舒尔康说:“不敢说会,但可对弈一阵。可是,你千万不要像诗人们笔下描述得那样啊……”
舒尔康吟诵道:
爱神使我曲复伸,
我将爱之甘露畅饮。
取来象棋对弈,
黑子白子难以同时欢欣。
如果看见城毁,
皇后之败便成真。
你若看她的眼,
抗拒你的将是那眼神。
小姐让女仆拿来棋盘,摆上棋子,二人开始对弈。舒尔康每走一步,总要抬头望望小姐的面孔,故常错放棋子的位置,不是马占象位,就是象摆马位,故引得小姐每每大笑不止。
小姐说:“王太子,看来你对棋艺不大通啊!”
舒尔康说:“这是第一盘,不算数。”
舒尔康输掉第一盘,又摆上一盘,同小姐下起来。第二盘、第三盘、第四盘直到第五盘,小姐全赢了。
小姐望着舒尔康,说:“不管怎样,你一盘也赢不成!”
舒尔康说:“小姐,和你这样的姑娘下棋,还是输了好!”
之后,小姐吩咐女仆端来饭菜,二人吃过,洗了洗手,又让女仆送来酒,二人对饮起来。
片刻后,小姐命仆人拿来竖琴。小姐本是弹奏竖琴的高手。她边弹边吟唱:
时光有曲有伸,
如同有线有圆。
有力时只管受其益,
离开我切勿怠慢。
二人对饮,直到夜幕降临。那一天比前一天好。夜晚来临,小姐回房休息,舒尔康也就寝去了,一直睡到大天亮。
第三天清晨,女仆照例敲着铃鼓、弹着乐器,把舒尔康接到小姐的厅中。
小姐见到舒尔康,站起身来,拉住他的手,让他坐在自己的身边,闯道:“休息得可好哇?”
舒尔康说:“多谢小姐关照!”
随后,小姐抱起四弦琴,玉指轻弹,边弹边唱道:
不要盼望离别的日子,
离别味道真苦。
夕阳落山时色呈美,
色黄缘自苦味殊。
歌声未落,一阵嘈杂声传来。舒尔康和小姐抬头一看,只见一群持剑握矛的壮汉闯入厅内,其中多数是武将,个个手握闪着寒光的利剑,一个大汉用罗马语说:“舒尔康,你已落入我们手里,你就等死吧!”
舒尔康听大汉们这样一说,心想:“说不定这位漂亮姑娘在欺骗我,有意用缓兵之计将我留在这里,好让她的手下人把我生擒。不过,我也是自投罗网啊!”
他望望小姐,意在责备她,但见那女子脸色顿时蜡黄,猛地站起身来,对大汉们说:“你们是什么人?怎好在我这里如此无礼?”
站在前面的一位武将说:“尊敬的公主,稀世之珍珠,难道你不晓得你眼前的这个人究竟是何许人?”
“我不认识他,他是何许人?”
“他就是征服了许多国家的骑兵统帅、占领了若干城池的欧麦尔·努阿曼国王的太子舒尔康啊!他攻克过许多城池,占领了无数城堡。这个消息是智多星札特·达瓦希老夫人告诉你的父王哈杜布国王的,而且国王陛下已经证实了这种说法。你若能擒住这小子,就是为罗马军队消灭了一个劲敌头领。”
小姐听了这番话,抬头望着他,问:“你是何人?”
那个人答道:“我叫马苏拉·本·卡什里代,是你的奴仆卡什里代将军的儿子。”
小姐问:“你为什么不经允许就闯进我这里来了呢?”
“尊敬的公主,当我来到大门口时,任何侍卫都没有阻拦我,而是全都为我们带路。按照常规,每当有别的人来时,他们总是让他先站在门外等候,经过允许后,方才准予进门。现在不是解释我的行动原因的时候,因为国王陛下正等待我们将他生擒,带到国王那里去。你也知道,此人是伊斯兰大军的火种,把他杀掉,就可让伊斯兰大军撤出去,从而避免与他们进行交战厮杀的麻烦。”
小姐听后,说道:“这种说法是不能接受的。札特·达瓦希老夫人在说谎,她说的不符合事实。凭耶稣起誓,这个人不是舒尔康,也不是我抓的俘虏,而是我的客人,你们不能对我的客人采取无礼行动。即使我们弄清了他的身份,知道他就是舒尔康,不应该得到我的款待,我也不能让你们抓他,因为他已在我的保护之下。你快快禀报我的父王去吧!告诉国王陛下,就说札特·达瓦希的话不真实,真实事情并不像老夫人说的那样。”
马苏拉说:“伊卜里梓公主,不把他带到国王那里,我是不能去见国王陛下的。”
伊卜里梓公主说:“没有这种事,这是低能的表现。因为他只身一人,而你们上百武将,来擒他这么一个手无寸铁之人,怎好如此轻易动手。你们若真想与他比试一下,就一个一个地同他较量,让国王陛下看看究竟谁是真正的英雄。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第五十夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,伊卜里梓公主听后,说道:“这种说法是不能接受的。……你快快禀报我的父王去吧!告诉国王陛下,就说札特·达瓦希的话不真实,真实事情并不像老夫人说的那样。”
马苏拉说:“伊卜里梓公主,不把他带到国王那里,我是不能去见国王陛下的。”
伊卜里梓公主说:“没有这种事,这是低能的表现。因为他只身一人,而你们上百武将,来擒他这么一个手无寸铁之人,怎好如此轻易动手。你们若真想与他比试一下,就一个一个地同他较量,让国王陛下看看究竟谁是真正的英雄。”
“凭耶稣起誓,你说得对。不过,能与他较量的,也只有我一个了。”马苏拉说。
公主说:“你们稍等一下,让我把实际情况讲给他,看看他作何回答。如果他同意,就照这样办,如果他不同意,你们是无可奈何的,因为我和修道院里所有的人,对每一个前来投奔的客人,都应该好好保护。”
伊卜里梓公主来到舒尔康面前,把情况告诉了他。只见舒尔康微微一笑,知道公主没有把他的真实情况告诉任何人,而他的消息竟然传到了国王的耳里,完全不是公主的意愿。舒尔康又自责起来,心想:“我怎好把自己的生命丢在罗马帝国呢?”
舒尔康听罢公主的话,说道:“他们一个一个同我较量,恐怕不是我的对手,就让他们十个十个地同我比试吧!”
说罢,舒尔康一跃而起,带着宝剑和兵器来到武士们面前。马苏拉一见舒尔康,一跃而上,舒尔康从容应付,就像一头猛狮,手起剑落,马苏拉的右肩被削了下来,随后五脏被刺穿,登时一命呜呼。
公主见此情景,舒尔康在她心目中的地位陡然提高,自感自己若能摔倒他并非因为力大,而是因为自己的容貌俊美。
公主走到武士们跟前,对他们说:“快为你们的长官报仇吧!”
第二个出场的是马苏拉的弟弟,那是个彪形大汉。他冲向舒尔康,但见舒尔康一剑削下了他的左肩膀,紧接着一剑刺穿他的胸膛,转眼倒在血泊之中。
这时,公主大声喊道:“基督的仆人们,为你们的长官报仇啊!”
就这样,他们一个一个地与舒尔康较量,但是很快,他们便一个一个地倒在地上丧命了,一连五十名将士出战,无一能够幸免都横卧在血泊之中,其余的人胆战心惊,不敢出来单独斗武,于是一齐扑向舒尔康。舒尔康心比石坚,从容应战,直到将他们一一击倒,一个个失去灵魂。
这时,公主呼唤女仆,问她们:“修道院里还有他们的人吗?”
“一个也没有啦,只留下看门的人了。”
公主回头迎接舒尔康,一把将他搂在怀里。舒尔康结束厮杀之后,与公主一道向宫殿走去。可是,没走几步,却发现了藏在修道院角落里的武士。公主见了,立即离开舒尔康。
公主片刻后返回。只见她身披窄眼锁子甲,手持印度利剑,说道:“凭耶稣起誓,为了保卫我的客人,我决不吝啬自己的生命。我决不会丢下我的客人不管,哪怕我在罗马帝国留下罪名。”
公主仔细察看,数了一数,丧命的有八十个人,败下阵的二十人,看到这种情况,公主对舒尔康说:“骑士们应该为像你这样的英雄感到自豪。舒尔康,你真是一位英雄。”
舒尔康擦去剑上的血迹,吟道:
几多大军参战,
多少战马落入狮口!
欲问战绩如何,
敌兵被我一网收。
多少勇士死于我刀下,
尸横荒野魂魄丢。
舒尔康吟完诗,公主微笑着走来,吻了吻他的手,脱去身上的锁子甲。舒尔康说:“你为什么要穿上锁子甲,拔出你的利剑呢?”
“保护你免受这些人的伤害。”
随后,公主唤来门卫,责问道:“不经我的允许,你们为什么让国王的人闯入这里来呢?”
门卫说:“公主,按照惯例,国王的使臣,尤其是大将军来这里时,我们是不需要得到你的允许,便可放他们进来的。”
公主对其余的奴仆说:“这一次,我宽恕你们了!这一帮人死有余辜。”
说罢,伊卜里梓公主与舒尔康向大殿走去。
来到大殿,二人坐下,公主对舒尔康说:“原来隐瞒的事情,现在都已清楚地显示在你的面前了,我不能不对你说了。我是罗马国王哈杜布的女儿,名叫伊卜里梓。被人称为‘智多星’的扎特·达瓦希老太太是我的祖母;关于你的情况,就是她告诉我父亲的。我奶奶一定会施计谋害我的。你杀死了父王的八十名武将,人们会说我已与穆斯林结盟,我奶奶是不会放过你们的。她也不会放过我。因此,我不能在这里待下去了。我希望你能像我一样为我做一件好事。你不要忘记我的话:这些麻烦事都是你招惹起来的。”
舒尔康听完这些话,心花怒放,欣喜若狂,眼前一片光明。他说:“凭安拉起誓,只要我有一口气,谁也无法接近你。可是,你怎忍心离开亲人和家园呢?”
公主回答:“这倒没有什么可留恋的。”
舒尔康向公主立誓,二人立下约言。
公主说:“现在,我的心安定了。不过,有一个条件……”
舒尔康忙问:“什么条件?”
“你立即撤兵,把你的部队撤回到你们国家去。”
“我的公主啊,这怎么使得呀?家父欧麦尔·努阿曼派我来与你的父王交战,原因在于你的父王抢走了那些稀世珍宝,其中包括三颗稀世玮珠呀!”
“你只管放心就是了。我现在就把我们与艾弗里顿国王结仇积怨的原因告诉你吧!”
稍停片刻,公主又说:“我们这里每年都有一个节日,名叫‘修道院节’。每当这个节日到来时,各国君王、公主和商人都到这里来,在这座修道院里留住七天;我也是其中的一位来客。当我们之间的怨仇结成之后,我的父王就不让我来这里参加节日庆祝活动了,一连七年之久。”
“有一年,许多国家的公主们来到修道院,照例参加庆祝活动,其中就有希腊国王的公主,名叫索菲雅。他们在修道院里住了六天。第七天,人们离去了,索菲雅公主说:‘我回君士坦丁堡,一定要乘船走水路。’侍从们为公主备下一条船,她和随行人员登上船,便扬帆起航了。船在航行中突然遇上大风,将船吹离了航道,仿佛是命中注定,遇上一条拿撒勒人的船,船上有五百名全副武装的西洋人,他们有丰富的海上航行经验。当索菲雅公主及姑娘们乘坐的那条船出现在他们面前时,他们快速向那条船驶去,不到一个时辰,他们就把自己的船靠近索菲雅乘坐的船,搭上铁钩,将船帆降下,把索菲雅公主的船拖向卡夫尔岛。可是,航行不多时,海上起了暴风,帆被撕破,暴风将他们的船吹到舍阿卜,靠近了我们的海岸。
“我们眼看战利品送到门上,便出兵收拾了他们,杀掉了那些西洋人,夺取了他们带的金银财宝和古玩。船上有四十名姑娘,其中包括索菲雅公主。
“我们抓到那些姑娘后,送到我的父王那里,但并不知道其中有艾弗里顿国王的公主。父王从中挑选了十位姑娘,其中包括索菲雅公主,而将其余的姑娘分给了侍卫。
“之后,父王又从十个姑娘中挑选了五个,其中仍有索菲雅公主,遂将这五位姑娘作为礼物送给了你的父亲欧麦尔·努阿曼国王,另外还有一些呢绒、毛料和罗马丝绸。你父亲高高兴兴地接
登录信息加载中...