侈迷书屋网 > 历史穿越 > 夏威夷史诗 > 夏威夷史诗_第29节
听书 - 夏威夷史诗
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

夏威夷史诗_第29节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

比我之前期望的美丽得多。”

“你是不是在想,‘她为什么还没有结婚?’”

“是的。”

“黑尔牧师,不要不好意思。我所有的家人和朋友都在问同样的问题。真相其实很简单。三年前,那时我还没有认识我主,我爱上了一个来自新贝德福德的男人。他跟你是完全不同的两类人。当时,每一个沃普尔村的人都认为,他对我来说是位完美的丈夫。但是他已经远走他乡,没了音信……”

“你就找上帝来替代他?”

“很多人都这样想。”

“现在,你希望拿我来替代他?”

“我觉得,我的母亲和妹妹们都是这样想的。”杰露莎静静地回答。艾伯纳甚至没有碰碰她的手,因此,杰露莎刚才的那股冲动一下子荡然无存了。她又回到了自己的座位上。

“我妹妹艾丝特认为,你的来信是出于至诚。”艾伯纳说。

“她认为我出于至诚。”杰露莎苦笑着说,“但她却竭力说服我,让我嫁给你。如果艾丝特现在在场的话……”

这一对陌生的恋人,彼此疏远,分开而坐,仿佛两块互不了解的大陆,中间隔着海洋一样深重的不信任感。但是,在这特殊的一天即将结束时,杰露莎发现艾伯纳?黑尔的确是诚心诚意地信仰着我主耶稣。他心中的确非常担心自己的妻子并非全心全意地侍奉上帝。而艾伯纳则发现,杰露莎?布罗姆利到底圣洁与否其实并不重要,重要的是,她情愿做个老姑娘,除非婚姻能带给她所需要的全部真诚的激情。

双方各有发现之后,这第一次谈话便告一段落。在布罗姆利家门口,艾伯纳小声问道:“在离开这里之前,我轻握您的手,会不会太冒昧,以此来代表我对您最深的敬意?”于是,艾伯纳做出了有生以来最为大胆的举动。当他第一次触碰杰露莎?布罗姆利这位沃普尔村的老姑娘的身体时,一股强大的力量从她的指尖传到他的指尖,使他一刹那间浑身如遭电击。艾伯纳心神不定地穿过沉睡着的房子,回到了他的旅馆。

第二天早晨八点之前,沃尔普所有的厨娘——至少是所有参加当地教会的成员——就都知道了关于黑尔-布罗姆利恋情的确切消息。因为小鬼头默茜一直暗中盯着他们,现在她正挨家挨户、上气不接下气地讲着:“那个,他并没有吻她,头一次嘛,那样做不太合适。但他确实握住了她的手,跟英国小说里写的是一模一样呢。”

八点半时,默茜和姐姐夏绿蒂到旅馆来拜访这位准姐夫。她们邀请他参加家庭野餐活动。艾伯纳本能地问了一句:“那……布罗姆利小姐参加吗?”默茜回答道:“杰露莎?当然。她要订婚嘛,不这样还有别的方法吗?”艾伯纳想到要在远离厕所的地方度过一整天,于是他没有吃任何早餐,也没有喝牛奶或水。因此,当大家在新罕布什尔山上打开午餐篮子的时候,艾伯纳饥肠辘辘,他狼吞虎咽地吃起来。饭后,他和杰露莎沿着小溪散步,他问道:“怎么忍心离开这么迷人的地方呢?”她则模棱两可地回答道:“并不是所有追随耶稣的人都是农民。”

艾伯纳走到一棵歪脖子树旁说:“我昨晚一直睡不着,布罗姆利小姐,心里一直想着我们的谈话,我的表现很糟糕,但是后来想想,觉得其实还行,因为谈话结束时,我已经对你有所了解,并且开始喜爱您的性格了。任何傻瓜都看得出您的美貌,所以这方面就没必要再说了。倘若换了其他场合,我们也许会谈上一晚,却没法像我们昨晚那样深入地了解对方。”

“昨晚我们了解到的,”杰露莎抓住一根树枝,回答道,“就是我们都很固执,但我们都尊崇上帝。”

艾伯纳站在离她六英尺的地方,问道:“在这种情况下,你愿意去奥怀希吗?”

“我愿意,黑尔牧师。”

他吞了一口口水,用指甲刮着树皮,问道:“这是否意味着,我们已经订婚了?”

“并非如此。”她坚决地说,手里仍然抓着那根树枝,挑逗似的前后摇摆着。

“你为什么不肯嫁给我?”他大惑不解地问。

“因为你并没有向我求过婚。”她固执地说。

“但是我说过……”

“你说‘你愿意去奥怀希吗?’然后我说‘我愿意去。’但那并不意味着我愿意绕过合恩角,一路跑到奥怀希去,而身边的男人却不是我的丈夫。”

“哦,我的意思并不是……”艾伯纳满脸绯红、沮丧至极,他用了好几种方法表示歉意,但都没有成功。最后,他停下来,看着这位身穿丝绸夏装的苗条姑娘,她的手里摇着树枝,看起来像在跳舞似的。她不再说笑。艾伯纳终于知道他应该说些什么了。他从树旁走开,跪在潺潺流淌的小溪边:“布罗姆利小姐,你愿意嫁给我吗?”他问道。

“我愿意。”她回答,然后又神经质地说,“我很担心,黑尔牧师,我担心你会说‘你愿意嫁给我,然后跟我去奥怀希吗?’那可真太煞风景了。”

她放下树枝,扶他起来,希望他能给自己一个拥抱,但他拍了拍膝盖上的灰尘,接着欣喜若狂地说道:“我们必须通知你的父母。”她苦着脸微笑了一下,同意了。两人走回午餐的地方,布罗姆利夫妇还在睡觉。默茜和姐姐没有睡,她们猜出了刚刚发生的事情,于是默茜问道:“你们订婚了?”

“是的。”杰露莎说道。

“他吻你了吗?”

“还没有。”

“艾伯纳!吻她!”妹妹们叫喊着,于是,在七月末的炎热阳光里,艾伯纳?黑尔第一次亲吻了杰露莎?布罗姆利。那只是浅浅一吻,而且周围的看客让他们没法集中注意力。但连他自己也没想到的是,在这个吻结束后,他又吻了夏绿蒂和默茜,而且喊着:“你们是全世界最亲爱的妹妹!”最后他头晕目眩地坐了下来,坦承道:“我从来没有吻过女孩子,而今天我一下子就吻了三个!”

默茜叫醒了父母,尖声喊道:“他们成了!”接下来是更多的祝福。随即,夏绿蒂拿出一张纸,在上面写出了一串日期:“张贴结婚预告可以放在礼拜天,那是订婚之后的第五个日子,然后到了二十天之后的那个周一,你们就可以结婚了。”

默茜喊道:“我们可以把爸爸的办公室改成缝纫室,把买来的布料做成裙子和床单……”

“你们还买了布料?”艾伯纳问道。

“是的。”夏绿蒂承认,“三个星期之前,杰露莎读了艾丝特的来信后决定嫁给你。她告诉我们,‘我们让他来是预防万一他妹妹是个狡猾的小骗子。’但我们都知道她不是。不管怎么说,爸爸至少收到过十五封关于你的来信,所以我们都了解你。”

“你们所有人都读过那些信吗?”艾伯纳难堪地问。

“当然啦!”默茜喊道,“我最喜欢的部分就是你学着做饭、缝纫和家务,为你做传教士做准备。我告诉杰露莎,赶紧跟你结婚,因为到了那个时候,她就什么都不用干了。”

那天晚上,两个小妹妹带着她们的准姐夫回到旅馆,让他为晚餐梳洗一番时,默茜指着一座巨大的白色房子说道:“那个水手当时就住在那里。他十分英俊,但我当时只有九岁,所以他看起来可能比实际上要高一些。”

“当时是怎么回事?”艾伯纳小心地问,他看见夏绿蒂拧了一下妹妹的胳膊。

“啊,疼!夏绿蒂想让我别说,艾伯纳,但我觉得,总要有人来告诉你。他比你可英俊多了,但是没有你人这么好。”

“总之,杰露莎根本不可能跟他结婚。”夏绿蒂补充道。

“为什么?”艾伯纳问道。

“只有那种女孩才会跟水手结婚。”夏绿蒂说。

“哪种女孩?”

“撒勒姆镇和新贝德福德的女孩子那种,愿意让她们的丈夫一走就是一年。杰露莎可不是那种女人,艾伯纳。她的生活需要柔情蜜意。所以请对她好。”

“我会对她好的。”他说。婚礼当天,索恩牧师一大早乘着马车从波士顿赶来,为外甥女主持婚礼。他发现耶鲁的这位年轻牧师有点晕晕乎乎的,好像被施了轻度催眠术一样。“我真不敢相信,我将要与这位天使结婚。”艾伯纳喊叫着。连续三个礼拜的缝纫、聚会和走亲访友之后,他急着找人说说话:“她的妹妹们真是让人难以置信。在过去的一个礼拜里,十八个女人一直待在她们家,给我做衣服。我从来不知道……”

高个子传教士看了看沃普尔村的女人们给他做的六大箱衣服、要捐给奥怀希教会的书籍,还有各种瓶瓶罐罐。

“我感受到了这个小镇的精神狂欢,而在此之前,我甚至都没有听说过沃普尔这个名字。”艾伯纳说道。

“我姐姐艾比盖尔是那种马上就能交到朋友的姑娘。”伊利法莱特?索恩承认,“我很高兴,你和杰露莎在上帝的教诲中找到了彼此。请原谅我必须离开一下,我要到房子那里去和查尔斯做最后的准备。”

他离开艾伯纳的房间时,旅店老板叫住了他说:“如果你去布罗姆利家的话,麻烦把刚寄来的这封信捎过去。”他递给传教士一个信封,有几张纸厚。这封信寄自中国广东省,它先是在海上辗转了几个月,然后到了伦敦,再到南卡罗莱纳州的查尔斯顿,最后转到新贝德福德。收信人是新罕布什尔州沃普尔村的杰露莎?布罗姆利,从字体看来,显然是一只粗壮有力的大手所写。索恩牧师仔细思考了好久,然后推断道:“旅馆老板会在杰露莎要离开沃普尔村前提到这封信吗?大概不会这么巧。但仍然有这种可能性,所以我绝不能烧掉它。另外,这样做本身就是罪过。但如果我此刻诚实地说:‘伊利法莱特?索恩,你要把这封信交给你的外甥女杰露莎?布罗姆利。’那么,这显然是在撒谎。不过,如果我像这样把它掖在衣服口袋里,忘了拿出来也是合乎逻辑的。三个月后,我再给姐姐写信表示歉意。到时,杰露莎已经出嫁,艾比盖尔还要用这样一封信来打扰她的女儿呢?艾比盖尔又不是傻瓜。”于是,他把信装起来,一边穿过旅馆走出去,一边大声说道:“我一见到杰露莎就把信给她。”

当天下午,二十一岁的艾伯纳?黑尔与二十二岁的杰露莎?布罗姆利结了婚。结婚时,两人才认识两个礼拜零四天。婚后第二天,这对年轻夫妇带着十四桶传教用的各种东西起程前往波士顿。他们将在那里乘坐二百三十吨的双桅船“西提思”号。

1821年8月30日,传教团第一次布道聚会在波士顿海滨一座砖砌教堂里召开。看到艾伯纳和杰露莎走进来,约翰?惠普尔被这位女子的美丽容貌惊得张口结舌。杰露莎身穿黄褐色外套,头戴粉蓝色无边帽,恰到好处地勾勒出她那玲珑有致的身材。她不知所措地站在那里,双眸亮晶晶的。

“阿曼达!”他对妻子耳语道,“看看艾伯纳!”

“那就是艾伯纳?”哈特福德来的娇妻问道,“你不是说……”

“你好,艾伯纳!”惠普尔彬彬有礼地招呼道。两对夫妇见面后,惠普尔说:“这是我太太阿曼达。”

“这是黑尔太太。”艾伯纳回答。他们与另九对传教士夫妇见了面。

聚集在教堂里的十一名年轻人全都不超过二十八岁,其中有九个不到二十四岁。有一对已经结婚两年了,还有一对差不多结婚一年。其余的都是像艾伯纳和杰露莎这样的新婚夫妇。亲朋们把自己认识的虔诚少女胡乱描述一番就塞给他们,通常第一次见面就订了婚,婚礼也很仓促。在这九对草草安排的婚姻中,只有约翰?惠普尔和他那娇小玲珑的表妹阿曼达在发布结婚预告之前,互相认识的时间超过了四天。其余的八对里,有六对直到起航时还没能完全适应相互之间的夫妻关系,他们甚至不能亲切自如地直呼对方的名字。这其中也包括黑尔牧师夫妇。

很少有清教徒在开始伟大的冒险之前,能够得到像美国公理会海外事务部在这座小小的砖砌教堂里所给予的如此明确的指导。庄严的高个子牧师伊利法莱特?索恩谈到了他在非洲的艰难岁月,他直截了当地说:“兄弟们,你们即将全身心投入的,是所有冒险活动中最困难的一种。你们将要在荒蛮之地进行传教。你们必须遵守以下戒律。首先,所有财物共有。你们是一个家庭,作为家庭的一员,你们将从波士顿这里定期得到补给。这些物资不属于任何男人或女人,而是属于家庭的全体成员。如果你们耕种农田,培育果树,并出售果实,那么所得归这个大家庭所有。你们缝制衣服,并卖给奥怀希的水手,所得也归于这个大家庭。在基督的关怀中,你们是一家人,你们共同拥有你们的房屋、土地、学校和教堂。

“其次,你们应发誓绝不干涉岛上的事务,不断用《马太福音》我主耶稣的戒律告诫自己:‘他们就拿一个银钱来给他。耶稣说,这像和这号是谁的。他们说,是该撒的。耶稣说,这样,该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。’你们不是被派去管理的,而是被派去点化的。你们应该完成两项神圣的任务:把野蛮人带到我主基督面前,并开化他。至于他如何管理自己,那是他的事情。引领他认识基督,教他识字,是你们的任务。你们要记住,在他能够阅读书籍之前,他是没办法了解圣经和上帝如何救赎人类的。因此,为了早日完成开化,我们给你们准备了三种文字,你们要把圣经和其他奥怀希人有能力

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X