卡祖济尼亚·奥里维拉也曾住过的那间房子买下来送给上尉。但是,这位未来的市长表现得十分豪爽大方,他把这笔钱统统捐给了阿尔弗雷多·巴斯托斯在孔基斯塔山上开办的免费为穷人孩子治病的诊所。选举一结束,纳西布就打算和里贝里尼奥一起去看看人们讲过的位于巴弗莱山另一边的那些土地,准备买下一块,雇人种上可可树,开辟成一个可可园。
纳西布有时和人下棋,有时跟朋友们聊天,讲着在叙利亚发生的故事:“在我父亲的故乡,情况要比这里更糟!……”他每天睡一个午觉,肚子吃得饱饱的,放心地打着呼噜。他还和尼奥加洛一起去夜总会,跟玛拉睡觉,也跟其他女人睡觉。每当找不到其他的女人、回到家里不累也不困的时候,他就去找加布里埃拉,也许跟她睡觉的次数比跟其他女人的还要多,因为任何一个女人也无法和她相比。一到床上,她是那样的炽热,那样的疯狂,那样的甜蜜,好像她就是为此才来到世上的。睡觉的时候,纳西布和从前一样,把一条腿放在加布里埃拉圆圆的屁股上。但是有一点与过去不同:现在纳西布不再吃醋了,不再担心会失去她了,不再急切地希望把她改造过来了。睡午觉之前,纳西布一个人在思考着:现在他找加布里埃拉不过是为了跟她睡一觉罢了,他对待加布里埃拉和对待玛拉、拉克尔、红头发的纳塔莎以及其他所有的女人是完全一样的,不再有任何东西把他和加布里埃拉拴在一起,也没有昔日对她的那种柔情了。这样倒蛮好。加布里埃拉总到多拉的家去,跳舞,唱歌,准备着五月份的圣母马利亚月的庆祝活动。纳西布知道这件事,但他只是耸耸肩膀,甚至还想去看看呢。加布里埃拉只是他的厨娘,当纳西布想要跟她睡觉的时候就去找她。多么好的厨娘!没有比她更好的厨娘了。她在床上的时候也不错,岂止是不错,简直可以说能使人心醉神迷。
在多拉的家里,加布里埃拉笑呀,玩呀,又是唱歌又是跳舞。在圣诞节游行时,她将打着旗子在前面领路,在圣乔治节日之夜,她将围着篝火欢快地跳跃。加布里埃拉的心情十分舒畅,生活啊,是多么美好。十一点的钟声一响,她就回家去等着纳西布先生,也许这一夜纳西布先生会到她的那间小房子里去,用胡子在她的脖子上蹭痒,把沉甸甸的大腿放在她的屁股上,纳西布柔软的胸膛就像是她的一只枕头。在家里,加布里埃拉紧紧地把猫贴在自己脸上,小猫咪咪地低声叫了起来。她听堂娜阿尔明达给她讲有关招魂会的事和婴儿出生时的情景。上午不下雨的日子,她就一边吃着番石榴和红色的樱桃,一边晒太阳。她和她的好朋友图伊斯卡一聊就是几个小时,现在图伊斯卡正在学习做木工。有时她光着脚在海滩上奔跑,把两只脚放在凉水里玩。下午她在广场上跟孩子们一起转着圈子跳舞。晚上她望着月光等着纳西布从酒店回来。生活啊,是多么美好。
只差四天就到举行大选的那个星期天了,就在这一天下午三点钟左右,从瑞典开来的货轮在伊列乌斯的海面上威严地拉响了汽笛。这里的人从来没有见过这么大的轮船。小黑孩图伊斯卡听到这个消息就跑了过去,在市中心的街道上免费地宣传开了。市民们都聚集到了海滨的林荫道上。
就连主教来的时候也未曾像这一天这样热闹过。烟火接二连三地腾空而起,在天上噼里啪啦地响着。两只停泊在港口里的巴亚那公司的轮船拉响了汽笛,驳船和汽船也鸣起喇叭向瑞典的货轮致意。小舢板和独木舟离开港湾口驶向深海,为瑞典货轮引航。
货轮慢慢驶过港湾口,桅杆上挂着五颜六色的各国国旗。人们在街上奔跑着,随后聚集在码头附近。桥头上密密麻麻站满了人。五·一三诗乐社奏着军队进行曲赶来了,若阿金敲着大鼓。商店都关了门,各个私立学校、小学、埃诺什中学也全放了假。小学生们在港口不停地鼓掌。教会女校的姑娘们站在桥上显得十分引人注目。小汽车、卡车和公共汽车喇叭齐鸣。在一堆人群里,格洛莉娅站在若苏埃和里贝里尼奥中间,面对着众多的太太们放声大笑。托尼科·巴斯托斯显得十分严肃,他和堂娜奥尔加臂挽着臂站在一起。热鲁萨穿着一身黑色的孝服,同蒙迪尼奥打了个招呼。尼洛用哨子指挥着特伦西奥、特拉伊拉和青年巴蒂斯塔。巴西利奥神父带着他的教子们来了。巴特富多夜总会的那个瘸子老板嫉妒地看着纳西布和普利尼奥·阿拉萨。老处女们在胸前画着十字,多斯·雷伊斯姊妹笑容满面,高兴得轻轻地跳了起来,下一次的圣诞节马棚里将要增添这艘货轮的形象。上层社会的太太们,尚未成婚的小姐们以及妓女们也都来了。妓院和夜总会的女将军玛丽娅·马沙当也站在这里。博士正在清着嗓子,搜寻着各种难以听懂的词汇准备演讲。在演说中,该如何把奥费妮西娅同这艘瑞典轮船联系起来呢?小黑孩图伊斯卡爬上了一条帆船的桅杆。多拉的牧童女们带来了圣诞节游行时用的旗帜,加布里埃拉擎着大旗,走起路来就跟跳舞一样。上校们掏出了手枪,朝着天空发射出一排排子弹。伊列乌斯市全城的人都汇集到码头上来了。
依照若奥·富尔仁西奥出的主意,人们举行了一次象征性的仪式:由出口商蒙迪尼奥·法尔康和史蒂文森以及庄园主阿曼西奥·莱阿尔和里贝里尼奥把伊列乌斯直接向国外出口的第一袋可可运到货轮停泊的码头,然后装上了船。博士发表了激动人心的演说,瑞典副领事兼轮船公司的代理人致了答辞。
入夜,当船员们上岸以后,城里更加热闹了。船员们可以免费在各个酒店里喝酒,船长和船上其他的指挥人员被带到了夜总会里。船长的酒量很大,他在世界各地的港口品尝过各种各样的名酒。后来,他像个死人似的被当地人从巴塔克兰夜总会里架回到轮船上。
第二天午饭后,船员们又放了假,街上到处可以看到他们的身影。“他们多么喜欢伊列乌斯生产的酒!”当地人骄傲地说。这些船员向当地人出售外国香烟、布料、瓶装香水和其他一些小玩意,然后又把钱花在酒店和妓院里。有的船员就醉倒在街上。
午睡以后,傍晚喝开胃酒之前,大约在下午三点到四点半这段时间里,酒店里没有什么顾客,纳西布正利用这个空闲数着钱箱里的钱,算算有多少收入。加布里埃拉干完了活,刚刚离开酒店回家去了。就在这个时候,一个满头金发、身高几乎两米的瑞典海员走进了酒店,从他嘴里喷出来的一股浓浓的酒味直扑在纳西布的脸上。他用手指了指“伊列乌斯大曲”的瓶子,眼睛里露出恳求的眼神,吃力地讲着什么。纳西布昨天已经履行了他作为本市公民的义务,免费向这些海员们提供酒喝。他用食指在大拇指上捻了捻,向这位海员要钱。满头金发的瑞典海员在口袋里找来找去,可是连钱的影子也没有找到。但是他找出了一枚很有意思的胸针,上面有一个金黄色的美人鱼。他把这个北欧的大海女神、斯德哥尔摩的耶曼雅放在了柜台上。纳西布这时正看着在教堂后面拐弯的加布里埃拉,他转过脸来打量了一眼这条美人鱼,又看了看它的尾巴。加布里埃拉的屁股正是这个样子。像她那样一团烈火似的女人世界上是不会再有第二个的了。她的那种炽热、那种温柔、那种喘息、那种快感,使人跟她睡觉的次数越多,就越是想去跟她睡觉。加布里埃拉仿佛是歌舞的化身,是骄阳和皓月的化身,她味似丁香,色如肉桂。在她重新做了厨娘之后,纳西布再也没送给她礼物,哪怕是集市上买来的小玩意。这时他拿过酒瓶,在一只厚厚的玻璃杯里倒满了酒。船员伸过手来,用瑞典话向他致谢,两口就把酒喝光了,然后吐了一口唾沫。要是加布里埃拉拿到这个礼物,她一定会高兴地笑起来,会说:“用不着,漂亮的小伙子……”
当掩埋在心灵灰烬里的爱情之火重新燃烧起来的时候,纳西布与加布里埃拉的爱情故事也就到此结束了。
卷后语
又过了一段时间,热苏伊诺门东萨上校被带上法庭,由公审团进行审讯。他出于醋意开枪打死了他的妻子堂娜西妮娅济娜格德斯门东萨和牙科大夫奥斯蒙多皮门特尔,为此而受到了起诉。有时慷慨激昂、有时又是冷嘲热讽的激烈辩论持续了二十八个小时之久。被告人的律师接二连三地为他辩护,原告人的律师接二连三地予以批驳。马乌里西奥凯雷斯律师搬出了《圣经》,提醒人们回忆起那双黑袜子。他大谈什么是伦理道德,什么是纵欲放荡,异常激动。埃泽基埃尔普拉多律师也同样十分激动。他说,伊列乌斯已不再是土匪的乐土,不再是罪犯的天堂。他抽泣了一声,然后用手指了指身穿丧服泪流满面的奥斯蒙多的双亲。一名可可庄园的上校,因为杀死与人通奸的妻子和她的情夫而被判刑入狱,这在伊列乌斯的历史上还是破天荒的第一次。
完
完一九五八年五月于里约热内卢州彼得罗波利斯市
译后记
若热·亚马多·德·法里亚是巴西当代著名作家,他于一九一二年八月十日出生在巴西盛产可可的巴伊亚州南部伊塔布纳的一个农场。
一九二四年,巴西共产党领导的圣保罗起义遭到镇压,起义部队因战略转移,路经亚马多的家乡,这对年仅十二岁的亚马多后来的政治生活道路起了很大的影响。一九三〇年亚马多只身来到首都里约热内卢,在那里接触到共产主义青年团,加入了共产党所领导的群众组织——民族解放同盟,并曾在里约热内卢大学攻读法律。从一九三六年起,亚马多由于参加巴西共产党领导的政治斗争,曾屡遭当局逮捕和流亡国外。一九四五年巴西共产党取得了合法地位,亚马多担任了圣保罗市该党主办的《圣保罗报》主编,同年以巴西共产党员的身份当选为国会议员。一九四八年,亚马多因政治原因被国会开除,被迫流亡欧洲。一九五〇年,在华沙召开的第二届世界和平大会上,他当选为世界和平理事会理事,一九五二年结束流亡生活回国。一九五五年,亚马多退出巴西共产党,开始专门从事文学创作,成了一名职业作家。一九五九年,亚马多因在文坛上的卓著成绩,被选为巴西文学院院士。
亚马多是我国人民所熟悉的作家。早在二十世纪五十年代,他曾先后两次来我国访问,对新中国的成就给予高度的赞扬。他早期的一些作品,如《无边的土地》等,也是在那个时候就通过其他语种转译成中文出版,受到了当时我国文艺界的高度评价和读者的热烈欢迎。
亚马多是一位多产作家,在世界文坛上也享有较高的声誉。他的主要作品有《狂欢节之国》(1931),《可可》(1933),《儒比亚巴》(1935),三部连续性长篇小说《无边的土地》(1943)、《黄金果的土地》(1944)和《饥饿的道路》(1946),三部曲《自由在地下》(1954)(包括《苦难的岁月》《黎明前的黑暗》和《地下的曙光》),《金卡斯的两次死亡》(1959),《老海员们》(1961),等等。亚马多的作品之多是惊人的,而且深受巴西国内外读者的欢迎。巴西报刊把他称为“百万书翁”。其文学作品曾多次被改编后搬上银幕,进入剧院、拍成电视剧,并译成四十余种文字出版,包括盲文和有声书。巴西国内外均有许多人对他的作品进行专门研究,仅在美国就出版了二十多篇有关其作品研究的专论。
《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》(原著扉页上除了书名,还有副题《内地一个城市的史话》)出版于一九五八年,是亚马多写得最成功的一部作品,也是他的代表作。小说一问世,立即受到文艺评论界的高度赞扬和读者的热烈欢迎,作品在出版的当年就获得了该年度的巴西利亚“费里亚·布里托”最佳小说奖、巴西图书协会“雅布蒂”最佳小说奖、巴西国际笔会俱乐部“路易斯·克劳迪斯·德·索萨”最佳作品奖、巴西全国图书社“马查多·德·阿西斯”最佳小说奖和巴西文学俱乐部“卡尔门·多洛雷斯·巴尔博扎”最佳作品奖五种文学大奖。《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》还被改编成连环画、电影和电视连续剧,在巴西举世闻名的狂欢节中也出现了以这部作品为主题的音乐舞蹈节目。可以说,这部脍炙人口的作品在巴西国内已经是家喻户晓。不仅如此,《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》还很快被译成英文、法文、德文、俄文、西班牙文等二十余种文字,在世界各地出版,引起了各国对巴西文学的浓厚兴趣。
《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》为什么能吸引那么多的读者?为什么有那么多国家翻译出版?这部作品究竟好在哪里?其主要原因有以下四个方面:
第一,《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》所反映的主题思想是进步的、健康的。小说以一九二五年巴西东北部地区盛产可可的伊列乌斯市为背景,通过主张革新的进步势力与反对革新的保守势力之间的一系列斗争,以文学艺术形式再现了伊列乌斯市的发展过程和随之而来的社会风俗方面的变化。二十世纪初期,从巴西各地来的冒险家们纷纷涌入伊列乌斯,为了争夺土地,彼此间展开了恐怖、激烈而又野蛮的搏斗。一些家族雇用凶残的武装打手,通过杀人放火等一系列骇人听闻的暴行,占据了大量的土地,在无数的尸体上面开辟出一片片可可种植园,成了当地为所欲为、主宰一切的大庄园主。作品中的拉米罗上校就是这样的人物,他
登录信息加载中...