侈迷书屋网 > 历史穿越 > 唐诗 > 唐诗_第4节
听书 - 唐诗
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

唐诗_第4节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

风吹行舟,花路入溪口。

际夜转西壑,隔山望南斗。

潭烟飞溶溶,林月低向后。

生事且弥漫,愿为持竿叟。

注释

①泛:漂浮。②幽意:悠闲的心情。③际夜:夜晚。

译文

我乘着游船,任它在水中漂游。晚风将船只吹入春花夹岸的溪口。夜晚时分,船已到了西壑,隔着山峰,我遥望南斗星。

溶溶月光下,水雾朦胧,两岸树木伴着月亮退向身后。人生世事就像这弥漫的烟雾,我愿在若耶溪畔做个钓鱼翁。

秋夜寄丘二十二员外

韦应物

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

注释

①君:丘员外,名丹。②幽人:指丘员外。

译文

在这凄清的秋夜,我想念你丘员外。我一边漫步,一边在带有寒意的夜空下咏叹。料想此时,你也一定是在寂静的山林间,静听松子剥落,同我一样无法入眠吧。

滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释

①怜:爱。②涧:山间流水的沟。

译文

我喜爱那生长在溪水岸边的幽深寂静的小草,在茂密的树林深处还有黄莺在歌唱。春天里,春雨在夜晚骤降,溪水奔流迅急。野外渡口上,无人望看,孤寂的小船在溪水的冲荡下打横晃动。

小儿垂钓

胡令能

蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。

路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

注释

①纶:钓丝。垂纶即垂钓、钓鱼。②莓苔:泛指贴着地面生长在阴湿处的植物。

译文

一个头发蓬乱的小孩子,随意地坐在一处背阴少人的地方,绿草映衬着他的身影,他正专心致志地在学钓鱼呢。突然传来行人的问路声,小孩赶紧远远地向他使劲摇手,生怕惊动了鱼儿。

送灵澈上人

刘长卿

苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

荷笠带夕阳,青山独归选。

注释

①苍苍:灰白色,诗中指暮色。②竹林寺:在今江苏省镇江市南。③杳杳:从远处传来。④荷:背着。

译文

暮色笼罩着竹林寺,从远处传来阵阵的晚钟声。我望着灵澈上人背着斗笠,踏着夕阳的余辉,在青山中渐渐地走远。

次北固山下

王湾

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

注释

①归雁:书信。

译文

作为他乡之客行进在青山外的客路上,乘船在碧水中泛行。湖水平定,两岸更加空阔,风平定后一只孤帆高悬。海上的旭日从残夜中升起,江边的春色又似去年影像。家信怎样才能传到?传信的鸿雁正飞向那遥远的洛阳城边。

听弹琴

刘长卿

泠泠七弦上,静听松风寒。

古调虽自爱,今人多不弹。

注释

①泠泠:形容声音清越。②七弦:我国古琴有七根弦,传说伏羲首制琴,为独弦,黄帝增至五弦,周文王又加两弦成为七弦。③松风:即《风入松》,古琴调名,传说为魏晋时“竹林七贤”中的嵇康所作。

译文

高雅平和的琴声,常能唤起水流石上、风来松下的幽清肃穆之感,如此美的琴声如今却成了“古调”,虽然我很喜爱,但现在的人多已不弹了。

鹿柴

王维

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

注释

①鹿柴:终南山下辋川的一个地名。②但;只,仅仅。

译文

寂静空阔的山中不见人的踪影,只是偶尔能听到人说话的声音。月光返照的影子射入密林深处,又洒落在班驳的青苔上。

送上人

刘长卿

孤云将野鹤,岂向人间住?

莫买沃洲山,时人已知处。

注释

①将:带着,领着。②沃洲山:在今浙江省绍兴市东,与天姥峰对峙,道家称为第十五福地。

译文

上入您就像驾着孤云的仙鹤一样归隐而去。您怎肯在这红尘之中停留?不要买下沃洲山,那是世人都争往的福地名山,但却并非是真正的超脱之地。

杂诗

王维

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?

注释

①绮窗:雕饰华美的窗户。②著花:开花。

译文

你从故乡而来,应该了解家乡的情况。你来的时候,我家窗前的寒梅开花了没有?

重送裴郎中贬吉州

刘长卿

猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。

同作逐臣君更远,青山万里一弧舟。

注释

①逐臣:指降职发配的官员。

译文

太阳落山了,两岸猿啼声声,凄凉悲切,长江码头上送客的人群已四散走开。望着滚滚向前的长江水载走了客船,我独自伤心。同是天涯沦落人,友人却被贬逐得更为遥远,一叶扁舟在万里青山之中孤独地远行,越来越小。

相思

王维

红豆生南国,春来发几枝?

愿君多采撷,此物最相思。

注释

①红豆:红豆树的果实,又名相思子。人们都把它当做爱情的象征。②采撷:采摘。

译文

红豆树生长在南方,春天来到的时候又生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能勾起你对亲人的思恋。

望岳

杜甫

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

注释

①岱宗:泰山。②造化:大自然。③钟:聚集。④决眦:眼角裂开。⑤会当:一定要。

译文

泰山那风景如何?齐鲁大地葱葱郁郁。大自然把神奇秀美的景观聚集在泰山,横亘的山峰把山南、山北分割成早晨和黄昏。山中缭绕的云层使人胸怀激荡,睁大双眼看那众鸟归巢。一定要登到山的顶峰,从这里一眼望去众山是那么矮小。

鸟鸣涧

王维

人闲桂花落,夜静春山空。

月一出惊山鸟,时鸣春涧中。

注释

①涧:两山间的水流。②闲:静寂。③时:不时地,时时地。

译文

空阔寂静的山涧里,桂花已经飘落,宁静的夜晚使春天的山林显得更加空寂。素月流洒着皎洁的银辉,竟使山中的鸟儿惊觉,不时响起的啼叫声打破了山涧中的寂静。

春望

杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

注释

①国:指国都长安。②感时:感慨时局。③短:短少稀疏。④浑:简直。

译文

长安已经被叛军攻陷,只有山河依旧。长安城中春天已经到来,却只有野草树木丛生。感伤时局,看到花开也使我落泪;遗憾离别,听见鸟鸣也使我心惊。由于战火持续了三个月,传递平安的家信足以抵上万两黄金。满头稀疏的白发越搔越稀少,简直都插不住发簪了。

送别

王维

山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归?

注释

①扉:门窗②王孙:指友人。

译文

在山中把您送走之后,夜幕降临时,我将柴门关好。明年春天绿草遍地之时,您是否能够归来?

春夜喜雨

杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

注释

①乃:就。②潜:偷偷地。③锦官城:今四川省成都市。④重:颜色浓丽。

译文

春雨知道适应季节,当万物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地降临,细微无声地滋润着万物。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮。待到天明,看那细雨浸润的红花,迎着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满了锦官城。

送元二使安西

王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍菁菁柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释

①使:出使。②安西:今新疆库车县。③渭城:秦时咸阳城。今陕西省西安市西北。④浥:沾湿。⑤客舍:旅馆。⑥阳关:古关名,在今甘肃省敦煌市西南。

译文

渭城的清晨,雨水沾湿了飞扬的尘土。旅馆被雨冲刷得很干净,路边的杨柳也更加青葱。希望你再饮尽这一杯送别酒,因为出了阳关就不会轻易见到老朋友了。

月夜

杜甫

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

注释

①鄜州:今陕西省富县。②鬟:古代妇女梳的一种环形的发髻。

译文

妻子今夜只能独自在鄜州望月了。天真幼稚的小儿女怎会理解母亲望月忆长安的焦虑和辛酸?妻子夜不能眠,雾湿青丝,月寒玉臂。何时才能双双倚着薄帷共望明月?恐怕只有到团圆时方能使妻“泪痕干”

九月九日忆山东兄弟

王维

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兑弟登高处,遍插茱萸少一人。

注释

①山东:华山以东地区,诗人故乡在此地。②茱萸:一种芳香植物,传说佩戴它可以消灾除病。

译文

我独自客居在他乡,每当九月九日重阳佳节我就更加思念故乡的亲人。远远地,我遥想故乡的兄弟们已身佩茱萸登上高处,却惟独少了我一个人而倍感怅惘。

蜀相

杜甫

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

注释

①蜀相:即蜀国丞相诸葛亮。

译文

到哪里去找诸葛亮的祠堂呢?就在那锦官城郁郁葱葱的一片翠柏林里。庭阶上碧草萋萋,柏枝上黄鹂呖呖,令人顿生寂寞荒凉之感。当初刘备三顾茅庐,知人善任;诸葛老臣为两朝国事鞠躬尽瘁,死而后已。壮志未酬身先亡,千百年来,多少仁人志士为此仰首长叹、泪洒衣襟啊!

少年行(其一)

王维

新丰美酒斗十千,成阳游侠多少年。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

注释

①新丰:地名,今河南省新丰市。②斗十千:斗,酒器;斗十千,指美酒价格昂贵。

译文

新丰出产的美酒一斗值十干,成阳豪爽的游侠多半是少年。路逢知己,意气相投,少年游侠们争着要为对方干杯,就让骏马系在高楼下垂柳边等待主人酣饮归来吧。

月夜忆舍弟

杜甫

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

注释

①戍:防守边疆。②戍鼓:军鼓。③书:这里指书信。

译文

戊鼓声声,路断行人,天边传来孤雁声声,更显边疆深秋的凄凉。白露时节的露水,点点滴滴,令人顿生寒意,遥想中的故乡月亮是那么的明亮。月光下思念着天各一方的兄弟,可家人已四处分散,生死消息无从得知?因路途遥远,平时寄信都收不到,更何况是这战事未了的时局。

少年行(其二)

王维

出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

注释

①仕:做官。②羽林郎:官名,担任护卫皇帝之职。③骠骑:汉代将军名号。④渔阳:地名。

译文

少年原来担任着护卫皇上的羽林郎之职,这是第一次随着骠骑将军参加渔阳的战斗。谁不知道边疆戎马生涯的艰难困苦呢,然而为了国家的安全,纵然是战死了也要留下英勇气概的余香。

绝句二首(其一)

杜甫

迟日江山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

注释

①迟日:指春日。②泥融:泥土酥软。

译文

春天来临了,山山水水显得格外秀丽。春风微拂,送来了花草的芳香。泥土松软了,燕子飞来飞去,繁忙地衔泥筑巢。溪边的沙洲上,成对的鸳鸯静睡在暖沙上,沐浴着春光。

田园乐

王维

桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。

花落家童未扫,莺啼山客犹眠。

注释

①宿雨:昨夜下的雨。②山客:隐居山庄里的人,指作者自己。③犹虑:还在睡觉。

译文

新花的花瓣上还含着昨夜的雨珠,雨后的柳树碧绿一片,笼罩在早上的烟雾之中。被雨打落的花瓣洒满庭院,家童还未起床打扫,黄莺已啼鸣,山客还在酣眠。

水槛遣心二首(其一)

杜甫

去郭轩楹敞,无村眺望赊。

澄江平少岸,幽树晚多花。

细雨鱼儿出,微风燕子斜。

城中十万户,此地两三家。

注释

①轩:长廊。②楹:柱子。③赊:远。

译文

草堂离城郭很远,庭院开阔宽敞,周围没有村落,可以放眼远望。倚着廊柱望去,碧澄浩荡的江水似乎和江岸齐平了;郁郁葱葱的树木,在春日的黄昏里,盛开着鲜花。鱼儿在细雨中欢快地游出水面,燕子在微风下倾斜着身子掠过天空。城里住着成千上万的人,而这里却人烟稀少,闲适安静。

竹里馆

王维

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

注释

①竹里馆:辋川别墅胜景之一。②幽篁:幽深的竹林。③啸:撮口发出悠长而清亮的声音。④深林:即“幽篁”的竹林。

译文

我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。谁能来分享我的欢乐我的情致呢?只有明月在静静照耀着我。

赠花卿

杜甫

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

注释

①锦城:今四川省成都市。②丝管:弦乐和管乐的总称。③纷纷:指看不见摸不着的抽象乐曲。④江:指流经成都郊的锦江。

译文

花卿家每天用管弦乐器奏出轻悠和谐的音乐,那悠扬动听的乐曲从宴席上飞出,随风飘荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这样美妙的乐曲只应在天上才有,人间可听不到几回的。

喜见外弟又言别

李益

十年离乱后,长大一相逢。

问姓惊初见,称名忆旧容。

别来沧海事,语罢暮天钟。

明日巴陵道,秋山又几重。

注释

①巴陵:岳州。

译文

经过十多年离乱后,长大了我们才相逢。询问你的姓氏,好像是初识的朋友,称过小名之后才回忆起你儿时的模样。少年别后,人事沧桑,

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X