侈迷书屋网 > 科幻灵异 > 就说你和他们一样 > 就说你和他们一样_第10节
听书 - 就说你和他们一样
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

就说你和他们一样_第10节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

个子狠狠瞪了她一眼,她才住嘴。

大伙儿回到座位上,在一阵不安的沉默之后,大个子打开会发出很大声响的收音机,但他将音量调小,此时的背景音乐是阿尔法·布隆迪低声哼唱的歌曲。安托瓦妮特放着食物不管,笑呵呵的,在叔叔的衣柜旁跳起舞来,两只手不断拨弄着一旁的衣服,因为这屋子实在太小了。接着,她把我从座位上拉起来,要我与她共舞,大伙儿跟着起哄。伊娃在妈妈的提议之下,也跟着加入我们的行列。她戳在原地,不知怎么才能秀出大个子教给她的扭腰摆臀舞步,因为她吃撑了,跳不动。妈妈笑着说要不是为了照顾保罗,她肯定也加入我们的行列——保罗目前看来只能虚弱地躺着。大个子坐着,头部随着美妙的旋律摆动,眼下这空间实在不够容纳他的身高,没法让他疯狂舞动身躯。叔叔静静望着眼前的这一幕,依旧无法融入大伙儿的欢乐气氛里。

晚些时候,爸爸借着煤油灯灯光,查看我和妹妹的作业簿,称赞我们是聪明的孩子。叔叔从未检查过我们的作业簿,所以我俩十分兴奋。

“你们要好好念书!”爸爸最后做出结论,他抱了抱伊娃,然后用力握住我的手。

“我们也很聪明啊!”安托瓦妮特噘起嘴对所有人说。

“是啊,我敢说你们俩就跟保罗和安托瓦妮特一样聪明。保罗,是不是这样?”

保罗依旧盯着地板,缄默不语,那块盖在他脸上的布像一张面膜。

等爸爸看完我们的作业簿之后,我向他道谢:“谢谢你,华格尼佛先生!”

“不,不……喊他爸爸就好!”大个子突然插嘴,摇摇头,叹了一口气,给叔叔使了一个眼色,“你们的脑袋要是记不住该怎么说话,就学学这个‘受宠的男孩’,跟他一样住嘴就行了。”他指指保罗说。

“谢谢你,爸爸。”我赶紧改正,“对不起,爸爸。”

“不要紧,帕斯卡尔。”眼前的男子说。

葛皮叔叔怒气冲冲地望着我说:“柯奇帕,怎么妹妹表现得比你这个笨家伙还好呢?”

“噢,他已经改名叫作帕斯卡尔了。”妈妈纠正叔叔,他整个人像通了电似的,身体僵直。“帕斯卡尔。”她重复一遍,“瞧,连大人都会犯错,更何况是让孩子在一夕之间学会呢?”

“抱歉,夫人,我会喊他帕斯卡尔的。”葛皮叔叔露出笑容说。

晚饭后,爸爸妈妈给我们看加蓬的照片,还有他们位于尼日利亚、贝宁以及科特迪瓦的土地。他们还让我们看了几张船只内部的照片,这几艘船真是漂亮。我们整日在海边便是望着这样的船,它们吐着烟在海面上航行。养父母还让我们瞧瞧那些接受他们资助的孩童正在进行的各式各样的活动——读书、玩耍、用餐、歌唱,甚至连睡觉的照片都有,其中有些孩子跟伊娃一样年纪。匆匆浏览照片的过程中,安托瓦妮特兴奋地对每张照片评头论足一番,仿佛她人已经到了加蓬,对这些孩子熟悉得不得了,似乎每个人她都喊得出名字。

“对了,”妈妈开口说,“确保孩子在出行前身体都是健康的,好吗?”

“是的,夫人。”葛皮叔叔回答。

“记得给他们买蚊帐,听见没?我要你将他们照顾得妥妥帖帖的。”

“这点夫人不必操心,一切交给我就行了。”

“大个子提起其他孩子的事你别感到困扰,好吗?”爸爸说完起身准备离开。

“谢谢你,先生!”叔叔回答完又是一番鞠躬哈腰。

“我们不再对你有其他要求。”爸爸接着说,“你尽力做就行了,但这两个孩子如果有任何意外,我们可是唯你是问哦!”

大伙儿笑了起来,叔叔向他拍胸脯保证,还眯着眼睛朝我眨两下,摸摸伊娃的头。他说了几个笑话,作势拉拉他的嘴唇,所有人都笑翻了——当然,除了保罗之外。在漫漫长夜里,我觉得这大概是叔叔首度找回往日的自信。他肯定察觉到这个令他坐立难安的探访终将告一段落,而且过程圆满。

“就这样吧,”爸爸突然开口,收起照片,“大个子,我们准备上路了,还有两个地方得去,今晚可真漫长。”

“是四个地方……七个孩子。”大个子纠正他,然后开始收拾餐桌,把所有东西搬上车。

他们收走食物时,我心里往下一沉。我原以为他们会将这些吃的留下来,已经打算将欧古柏诺汤13倒进大锅里,好盛装剩下的食物,甚至打算将洗澡用的铝桶暂时拿来当锅子用。为了不浪费任何食物,就算将所有吃的装进这两个容器内混合搅拌都没问题。叔叔从前常说,肚子一下子吃进太多食物,最后还不都是进到同一个胃里。所以,我宁可一天花上两三次时间,将食物加热了,慢慢吃。

妈妈抱着我说她会想念我的时候,我努力克制自己的情绪;爸爸则要我们用功念书,还说今天晚上是个好的开始。大个子开车载他们离开时,我心里默想着养父母在非洲各地的义行善举。

我因自己贪婪地想要留下这些食物而产生罪恶感,他们还得拿这些吃的来喂饱其他孩子。我已经准备好跟爸妈好好合作,像安托瓦妮特那样,对未来抱着美好的期望。我讨厌保罗给我们的恩人造成不必要的麻烦,希望他在下一站别又呕吐。我完全没想到这是住惯了沙漠的人对于海洋之行会出现的实际反应。对于他令爸妈感到困窘一事我十分看不惯,就连年纪最小的伊娃都能设身处地为别人着想。

当天晚上,叔叔叫我们帕斯卡尔跟玛丽时,还不算太难适应。第二天,他到学校行政单位替我跟妹妹更名为帕斯卡尔·华格尼佛与玛丽·华格尼佛。由于妈妈很喜欢她给我们取的新名字,每当同学用旧名字称呼我们时,我们总会一脸不悦。伊娃咬了其中一个女孩的耳朵,因为她总用伊娃的旧名字来取笑她,尽管老师拿棍子威胁伊娃,但也来不及制止灾难发生。

第二天,大个子带着照相机来为我们拍摄护照用照片时,叔叔也带着工人到家里来,把木门和窗户更换成铁门、铁窗,他说因为家里多了“南方”后,生活水平有了提高,必须特别注意家中的财产安全。

工人将铁窗和铁门漆成黑色,他们站在灰色的水泥墙外头,仿佛黑色的豆荚。叔叔还添购了大挂锁与狗链,将挂锁的钥匙和摩托车钥匙穿在一起。由于新钥匙太长,会划破裤子口袋,叔叔将钥匙挂在脖子上,看起来就像戴着一串金属护身符。

某个周六,他留在家里,没有载送人们往返边界;他在屋后挖了一个坑,并取出坑里的黏土,再加点水和水泥,要我帮他搅拌好材料并放在托盘上。然后我们一起补平屋顶及客厅外墙上的破洞。我不断将托盘传给站在椅子上糊水泥的叔叔,伊娃则在屋外嬉戏,塑着一个个迷你黏土人。

我们的举动吓坏了蜥蜴、壁虎和老鼠,它们不断从巢穴探出头、跑出窝巢,到最后连我也见怪不怪了。叔叔大部分时间吹着口哨、哼着歌曲。每次补完土后,我们便走到室外,让叔叔站在椅子上补外墙,他用指关节揉捏黏土,然后用潮湿的手掌抚平补上。

“叔叔,干吗在墙壁上留洞呢?”我见到他在每道墙壁上留了洞。

“因为我不想热死屋里的人。”他说。

“热死?不是有窗户吗?”

“有了这些通风口后,就不需要开窗户了。你问太多问题了,孩子……不过这些通风口稍微大了点。请把补土给我。”

我将补土递给他,他把通风口补成跟男人的脚掌一样大小,我们站在屋内,发现无法从里面的洞口望出去,这些洞口不仅高,而且贴近屋顶,太阳光根本无法透过这些洞口照进屋内。

“叔叔,你打算什么时候将屋顶盖上棚子?你很快会将屋顶修补好吗?”

伊娃走进客厅,静静地站在我们身后,不过我们并未留意她的出现。叔叔的动作迅速而有效率,我和他之间的对话只会更坚定他想尽快完成工作的决心。

“别担心,我们会有屋棚的。”葛皮叔叔说。

“新家?”我问。

“爸爸妈妈要为我们盖新房子……真正的水泥屋。”

“我们什么时候能再见到爸爸和妈妈?”伊娃突然插嘴问。

我和叔叔停止交谈,转过身去望着她好一会儿。她原本要拿她刚才的杰作让我们瞧,不过小泥人全部破损得差不多了。她将残破的小人贴近她的胸部,张开掌心抚着这些小玩意儿,仿佛它们是珍贵的珠宝。她说原本想让这些小泥人跟着一块儿搭乘“南方”。

“再过几天就能够去布拉费了……”葛皮叔叔说。

“不,我刚才是指加蓬的爸爸妈妈。”伊娃强调,“等妈妈回来,我要送她小泥人。”

“别担心,玛丽。”葛皮叔叔说,“你别把小泥人玩坏了……加蓬的爸爸妈妈很快就来。”

等到工作告一段落后,叔叔开始清扫客厅,将落在墙面附近的湿土都集中在一起。我把所有灰尘扫到屋外去。然后,叔叔让我去市场买一堆阿玛拉和伊乌都14。等我买完到家后,大家坐了下来开始吃,伊娃却不愿加入。

“我想吃加蓬来的食物!”她赌气说完后,就从床铺上站起来,一脸不悦。看见没人搭理她,于是径自走到门边,气恼地坐在那儿耍性子。结果她因为头部撞到新装好的铁门而开始大哭。她坐在敞开的门边,背对着我们,面向大海。

“加蓬食物?”叔叔望着我,用他那浸了伊乌都酱汁的粉红色手指搔搔头,“玛丽,等下次好吗?”

“妈妈会带加蓬食物给我吃,”伊娃大哭,“我要妈妈,我要喝可乐,还要吃通心粉,我不想再吃伊乌都和阿玛拉。”

“那位女士也带了胡椒汤、阿卡萨和螃蟹汤呀。”叔叔辩称,“这也算是加蓬食物吧?”

“那些是给你和大个子吃的。”伊娃不服气地回答。

“才不是这样……安托瓦妮特也吃了,”我说,“我也吃了。”

“我们有了富人的烦恼。”叔叔说,“在那之前,我有什么你就吃什么,是个听话的孩子。吃,还是不吃?现在看你怎么选择了。”

“葛皮叔叔,她肚子不饿!”我说,用手一把抓起阿玛拉。

“我要吃加蓬食物!”伊娃说,两条腿在地上拖着走。

我继续吃着东西,不理会她的无理取闹。不过就在我抬起头望着叔叔时,他正屏气凝神听着伊娃说话。“门儿都没有!”我一边对伊娃说,一边扭捏不安地倒回床铺上,“我哪儿都不去!”我之所以这么说,是因为一旦叔叔顺了她的意,我就得再回市场去给她买想吃的东西,“你会宠坏这个女孩,你给我站起来!”我大吼,“瞧瞧你的大头就像加蓬食物!”

“你是个大笨蛋!”伊娃朝我大叫。

“谁是笨蛋?我吗?”我对她咆哮。

伊娃龇牙咧嘴地转过身来,准备咬我一口,每次她任性不听话遭我一顿打时,都想要动口咬我。尽管室外光线亮得令人睁不开眼,但我依旧能够看到她窃笑的模样。我气得准备朝这个对我挑衅的小女孩冲过去,叔叔却一把拉住我的短裤,将我往回拉。我想挣脱他的手,冷不防一个踉跄,跌倒在地。伊娃戳在原地不断唤着我的名字,直到叔叔警告她住嘴,否则不让她去加蓬。

伊娃不愿进屋里来,也没有出去的意思。她眼眶噙着泪水,没多久,泪水便顺着脸颊滑落,她想要吃加蓬食物的欲望与叔叔不让她去加蓬的警告令她感到沮丧。她使劲扯开嗓门,像那回得了疟疾、聒噪的医生在她屁股上戳进一针时那般号啕大哭。叔叔开始哀求我别真揍她,待他见我情绪缓和之后才松开我的手,抱起伊娃。叔叔连哄带骗把她抱进客厅,像那天晚上妈妈对她做的那样。

“我不想再跑一趟市场了,”我小声说,“为什么这个麻烦精说什么我都得照办!”

“谁要你再跑一趟市场?”叔叔回应我,“别再责怪你妹妹了,瞧她一副营养不良的样子,我们得把她养胖一点儿上路。否则,你们的养父母面子会挂不住。还有啊,帕斯卡尔,你妹妹还没抵达加蓬就先喜欢上当地的食物了,你应该为此感到高兴。”

“她应该体谅我们目前的境况呀,葛皮叔叔。”我说完后独自走到屋外,一个人坐在土堆上生闷气。

“总之,别麻烦了,”叔叔自顾自地说,“我自己跑一趟市场就是了。”

他背着伊娃进了里面的房间,将“南方”推出来停在室外,冲着它笑。这几个月来日子挺难熬的,然而这辆摩托车却成了他安神定气的宝贝,这东西令他倍感骄傲;待我和妹妹离开这里前去加蓬后,这也能让他在精神上有所寄托。他经常望着后视镜里的自己,朝后视镜傻笑,然后冲着摩托车自言自语,仿佛这部摩托车听得懂他说的话,能对他有所回应。此刻,他将伊娃放在油箱上方,自己也坐上摩托车,骑车去市场。他买完食物后并未立刻回家,据他后来说,是载伊娃兜风去了。回来之后,他将摩托车停回原处,过程跟推它出来时一样恭敬谨慎。我们想跟往常一样待在屋内用餐,但伊娃抱怨房子里补土的气味令人作呕,所以我们到屋外的杧果树下吃东西,就像野餐一样。

午后,我们继续干活,这次要补平房间里面的洞,由于这里堆满了杂物,技术上更加困难。叔叔根本不让“南方”晒到太阳,也不把它停放在客厅。他宁可多花些时间将“南方”放在房间中央,在上面罩上床单与帆布,仿佛在装扮一只大型宠物。我想将房间里面的其他杂物搬出去。

“你要将这些东西放在哪儿?”他问。

“外面啊。”我说。

“不行……你脑壳坏掉啦,孩子?你要让我的家当暴露在外头?”

“那客厅呢?”我说,弯身拿张旧报纸盖好角落里的汤锅。

“如果有人来就让他们等一

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X