侈迷书屋网 > 都市青春 > 古董衣情缘 > 古董衣情缘_第25节
听书 - 古董衣情缘
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

古董衣情缘_第25节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

,我自己也明白这点。”

“但是10年真是一段漫长的时间。你是一个非常有魅力的男人,迈尔斯。”他摆弄着叉子。“我很惊讶你至今还没有找到一个人成为罗克珊母亲的化身,并满足你自己的情感。”

迈尔斯叹了一口气:“没有什么令我更开心——会令我更开心。几年之前有一个我非常喜欢的人,但是也没有结果。但是也许,如今,事情会走上正轨……”他微微一笑,眼角的皱纹加深了。“无论如何……”他推开椅子,“我们得回去了。”

回到家,帕斯卡告诉迈尔斯罗克珊已经上床睡觉了。我想那是因为她已经成功地逼迫她父亲从餐馆回来了。迈尔斯解释说,我需要留下来过夜。

“当然可以,”帕斯卡拊掌笑道,“非常欢迎。”

“谢谢。”

“我要再去铺张床,”迈尔斯说道,“你能来帮忙吗,菲比?”

“当然。”我跟着他,因为酒劲的缘故,略微有些脚步不稳地上了楼。在顶楼,他打开一个巨大的烘衣柜,柜子里闻起来是暖暖的棉花味道,他从木架上取下一些被褥。

“我的房间就在尽头,”当我跟着他沿着长长的楼梯平台走下时他说,“罗克珊的房间就是对面。你的房间在这里。”他推开门,我们走进这间大卧室,卧室的四面墙上挂着深粉色的印花布,布上描绘着青年男女采摘苹果的田园景象。

和迈尔斯一起铺床有点儿怪异。当我们在摆弄蓬松的羽绒被的时候,我发现这种亲密感既让人尴尬又让人兴奋。当我们铺平床单的时候,两人的指尖碰在了一起,我感觉一股突然而至的电流经过我的身体。迈尔斯把亚麻床套拉到靠枕上方。“好了……”他羞怯地一笑,“需要我借你件衬衫睡觉穿吗?”我点点头。“条纹还是素色的?”

“T恤吧。”

他向门口走去:“一件T恤,马上就来。”

迈尔斯很快就拿着一件灰色的Calvin Klein(卡文·克莱)T恤回来了,递给我。“嗯……我想我也应该去睡了。”他亲吻了一下我的脸颊。“明天在葡萄园还有漫长的一天。”他又亲吻了另外一边,然后搂着我几秒钟。“晚安,亲爱的菲比。”他轻声说道。我闭上眼睛,享受着被他拥抱的感觉。“我很高兴你来了。”他在我耳边轻声说,气息喷在我的耳朵里,暖暖的。“但是想想这原本是你的新婚之夜,多么奇怪啊。”

“是很奇怪。”

“现在你在这里,在普罗旺斯和一个陌生人同处一室。但是……我有个问题。”我看着迈尔斯——他的脸上满是焦虑。

“什么?”

“我想吻你。”

( 重要提示:如果书友们打不开t x t 8 0. c o m 老域名,可以通过访问t x t 8 0. c c 备用域名访问本站。 )

“哦。”

“我的意思是,真的吻你。”

“我明白。”他的手指沿着我的脸颊滑下。“那么……”我嗫嚅道,“你可以。”

“亲吻你?”他小声说。

“亲吻我。”我小声回答。

迈尔斯双手捧住我的脸,然后俯下身,把上唇轻轻印上我的上唇——凉爽而干燥的感觉——我们就那样站了片刻。此刻我们更加激烈地热吻,然后是迫切地贴合在一起。我还发现迈尔斯将手伸向我的衣服背后试图拉开拉链,但是他没有成功。

“抱歉,”他止不住笑意地说道,“我很长时间没有这么做过了。”他又摸索了一会儿。“啊……找到了。”他把肩带从我的肩头拉下,裙子就掉落在地上,我从中走了出来,迈尔斯带着我向床边走去。他解开自己的衬衫,我解开他的牛仔裤,把他的勃起释放出来,然后我躺到床上,看着他一丝不挂。他也许快50岁了,但是身体还是很苗条结实,他的确像他出生那年种的那些葡萄树,依然“生机勃勃”。

“你想要吗,菲比?”他躺在我旁边,抚摸着我的脸颊,耳语道。“我和你说过那截树干就在那边。”他吻着我。“你只需要用它抵着门。”

“把你挡在外边?”

“是的,”他又吻了我,“不让我进来。”

“但是我不想那么做。”我回吻着他,更为急切地,然后随着一阵战栗的欲望,我把他拉向我。“我要你进来。”

Chapter 9 在贝尔夫人的故乡

“男人和女人,女人和男人……”

楼下的葡萄园里有一个波兰女子正在歌唱,我闻声醒来。

“努力达到神仙般的境界……”

迈尔斯已经走了,只剩下枕上的凹陷和床单上的男性气息。我坐起来,双臂环着膝盖,思索着人生的这个转折。房间内依旧黑暗,只有阳光透过百叶窗在地板上留下的银色光点。我能听到窗外鸽子的呢喃,还有更远处传来的压榨机的轰鸣。

我打开窗子,看着那片微红的土地,种着如波浪般起伏的苍翠松柏。我看到远处迈尔斯正在往拖车上装桶。我在窗前站了一会儿,凝视着他,想着我们做爱时那种激烈、甚至是虔诚的方式,还有他在我身体内注入的欢愉。窗下是一棵无花果树,两只白鸽在树上啄食熟透了的绛紫色的果实。

我洗漱一番,穿好衣服,铺好床,来到楼下。在晨光中,那只玩具熊仿佛在咧着嘴笑,而不是咆哮。

我穿过客厅来到厨房。在一张长长的桌子尽头,罗克珊和塞西尔正在吃早饭。

“早安,菲比!”塞西尔热情地打招呼。

“早安,塞西尔!早安,罗克珊!”

罗克珊扬了扬眉:“你还在这儿?”

“是啊,”我平静地答道,“我不想摸黑开车回阿维尼翁去。”

“睡得好吗?”塞西尔带着一丝了然的微笑问我。

“很好。谢谢。”

她指着羊角面包和饼干,然后递给我一只盘子:“要喝杯咖啡吗?”

“谢谢。”在塞西尔从咖啡壶里给我倒咖啡的时候,我瞥了一眼这个大厨房,厨房里铺着瓷砖地板,装饰着蒜头和辣椒的花环,架子上搁着闪闪发亮的铜锅。“塞西尔,厨房真漂亮——这房子真好啊!”

“谢谢,”她递给我一块奶油蛋卷,“希望你能再来看我们。”

“这么说,你现在就要走?”罗克珊问我,一边往她的面包上涂厚厚的黄油。她的音调虽然平淡,但其中的敌意却显而易见。

“我吃完早饭就走,”我转向塞西尔,“我要去索尔格岛。”

“不是很远,”她在我啜饮着咖啡时说,“大概只要一个小时。”

我点头。我以前去过索尔格岛,但是没从这里去过。我得找找路线。

我和塞西尔聊着的时候,一只可爱的小黑猫信步走来,尾巴竖得直直的。我向它打了个响吻,它出人意料地跳到我腿上并蜷起身来,高兴地咕噜叫着。

“这是米诺。”塞西尔说。我抚摸着它的头。“我想它喜欢你。”我看到塞西尔在盯着我的右手。“好漂亮的戒指!”她羡慕地说,“你的戒指——太美了!”

“谢谢!”我看了一眼戒指,“这戒指是我外婆的。”

罗克珊突然向后推开椅子站了起来。接着她从水果盘里拿了一只桃子,用右手向上抛出,然后娴熟地接住。

“早饭吃饱了吗,罗克珊?”塞西尔问她。

“吃饱了,”罗克珊答道,“待会儿见。”

“你不会见我了,”我说,“但是我希望能再次见到你,罗克珊。”

她没有回答。她离开房间后,房间里出现一阵令人尴尬的静默,因为塞西尔意识到了她的冷漠。

“罗克珊很漂亮。”她在清理罗克珊剩下的早饭时说道。

“她很漂亮,没错。”

“你喜欢迈尔斯。”

“当然。”我表示同意。我耸耸肩:“她是他的女儿。”

“是的。”塞西尔叹气道。“但是……怎么说呢……她也是他的阿喀琉斯之踵。”

我假装对小猫又有了兴趣,它突然背朝下亮出了肚皮。我喝完咖啡,看了下表。“塞西尔,我该走了。谢谢你的款待。”我把小猫从腿上抱下来,想把吃早饭的杯盘放进洗碗机。可塞西尔把杯子和盘子从我手中接过去了,口中啧啧了几声,然后把我送到门口。

“再见,菲比,”当我们走进屋外的阳光里时,她说道,“祝你在普罗旺斯待得开心。”她亲了亲我的双颊。“还祝愿你……”她看了看坐在阳光下的罗克珊,“……好运。”

我走进车里时,暗暗希望塞西尔没向迈尔斯说罗克珊的所作所为。罗克珊可能有些蛮横、自私而又吹毛求疵,但很多青少年不是都这样吗?无论如何,我刚刚遇到了迈尔斯,但我意识到,我真的喜欢他……很喜欢很喜欢。

手搭凉棚遮住了强烈的阳光,我在葡萄园搜寻着迈尔斯,看见他正朝我走来,像往常一样略带焦急,好像担心我会逃跑。我发觉他脆弱又可爱。

“你不是要走吧?”他一边向我走近一边问道。

“嗯,我是要走。但是,嗯……谢谢你……为我做的一切。”

迈尔斯笑了,把我的手放到他唇上,这个动作让我心动。他倚在发动机盖上,向着我的地图点点头。“你找好路线了吗?”

“找到了。几乎是条直线。所以……”

我来到方向盘后,耳边传来画眉银铃般的叫声。迈尔斯弯下身来,透过开着的窗户吻了我一下。“我会在伦敦见到你。至少是希望会在那里见到你。”

我把手放到他的手上,又吻了他一次。“你会在伦敦见到我的。”我说……

我尽情享受着去往索尔格岛的旅程,在明媚的阳光中沿着安静的小路行驶,经过一片片整齐的樱桃园和刚采摘结束的葡萄园,果园金色的边缘开满点点绛红色的罂粟花。我想着迈尔斯,想着我发觉他有多么迷人。我的唇仍能感受到被他咬过的肿痛。

我在美丽的河边小镇的一端停下了车,穿过集市走进拥挤的人群。这里有各式各样的小摊,出售薰衣草香皂、橄榄油瓶、气味辛辣的意大利香肠、普罗旺斯被子,还有在陶土罐碎片中黄绿相间的草篮子。这个地方充满了热闹的商业气氛。

“20欧元!”

“谢谢你,先生。”

“价格便宜,是吧?”

“是的,相当便宜。”

然后我走上横在小河上的小木桥。这里是小镇的上区,气氛比较安静,顾客在出售古董和珠宝的小摊前悄然思索着。我在其中一家摆着一副旧鞍座、一双红色拳击手套、一艘装在玻璃瓶里的大船、几本邮册和一堆20世纪40年代的报纸杂志的小摊前停住脚步。我在这些物品中搜寻着。

现在我要做我来这里要做的事了。我看了看采葡萄时所穿的衣服,选了几件白色棉布衫和印花裙,还有几件英格兰刺绣马甲,这些衣服都充满淳朴的乡村风情。我听到教堂的大钟响了三声。到了该回去的时间了。我想象着迈尔斯仍然在葡萄园里辛苦劳作,帮着做最后的采收,然后晚上还会有一场专为葡萄采摘工人举办的晚会。

我把袋子放进后备厢,钻进汽车,打开所有的车窗散热。前往阿维尼翁的路程似乎没有弯路,但当我越来越接近的时候却意识到自己看错路牌了:我应该朝南走,却往北走了。更让我沮丧的是,没有地方可以掉头。更糟的是,我身后已经排了一列长长的车队。现在我正朝着一个叫作罗彻迈尔的地方驶去。

我朝后视镜看了看,身后的那辆车跟得太紧了,我都能看见司机的眼睛。我被他不耐烦的喇叭声搞得很不安。因为急于摆脱他,我突然右转进一条窄巷,同时松了一口气。我沿着窄巷开了大约半英里,突然面前出现一个令人心情舒畅的大广场。广场一边是几家小店,还有一个外面摆着桌椅的酒吧,长满树瘤的梧桐树投下阴影遮蔽着这里,一位老人坐在桌前喝啤酒。另一边是座令人惊叹的教堂。驶过的时候我看了一眼教堂的门,心中颤抖了一下。

不知从什么地方传来贝尔夫人的声音。

我从小在离市中心3英里远的一个村庄里长大,那儿还算大。那是个闲适的地方,狭窄的街道一直通向一个宽阔的广场,那儿四周种着梧桐,开着几家商店,还有一家不错的酒吧。

我在近处的一个面包房外面停下,走出车子进入教堂,贝尔夫人的声音仍在我耳边回响。

广场的北边有个教堂,门上刻着大大的罗马文:自由,平等,博爱……

这句我曾学过的名言用大写罗马字母刻在石头上,我的心怦怦跳着,转过身凝视着广场。毫无疑问,这就是贝尔夫人长大的地方。这就是那个教堂。这就是那个酒吧,米斯特拉酒吧——我现在能看见酒吧的名字了——这就是她那晚坐着的地方。我突然想到坐在那里的老人可能是让·吕克·奥马热。他大概都80多岁了,所以很可能是他。我站在那里的时候,他喝完了啤酒,站起身来,扯下头上的贝雷帽,拄着拐棍缓缓穿过广场。

我回到车中继续向前开。房屋越来越少,我能看到零零星星的葡萄园和小果园,不远处横着一条铁路。

铁路嵌在村庄的边上,村子四周是广阔的乡野。我父亲在房子不远处有一个小小的葡萄园……

我开进一条岔路,坐在车里想象着特蕾莎和莫妮可走过这些土地,穿过葡萄园和果园。我想象着莫妮可为了生存藏身于谷仓中。此刻,黑漆漆的柏树在我看来犹如控诉的手指伸向长空。我打开车灯继续向前开。村庄最远的一边是几座新房子,但还有一排有些旧的房子。我驶过最后一座房子,把车停下,走了下去。

一个漂亮的花园出现在我面前,里面种着好多天竺葵。花园里还有一口井,门上面有一块雕刻着狮子头的椭圆形木板。我站在那里,想象着这房子是70多年前盖的,它被遗弃在抗拒、恐惧的声音里。

突然,我看到百叶窗后有移动的身影——只是一个飞逝的影子,但不知为什么我脖子后的汗毛都竖了起来。我犹豫了一会儿,回到车中,心还怦怦跳个不停。

我坐在车里,从后视镜看着这座房子,然后颤抖着双手把车开走。

现在我又来到村子的中央,感到心

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X