侈迷书屋网 > 历史穿越 > 征服者:葡萄牙帝国的崛起 > 征服者:葡萄牙帝国的崛起_第51节
听书 - 征服者:葡萄牙帝国的崛起
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

征服者:葡萄牙帝国的崛起_第51节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

路船只,并盘问这些倒霉的船员,以获取信息。让他那些备受折磨的部下惊恐的是,他命令石匠试验制造石灰。他们报告称,这是可以做到的。“我们找到了大量合适的岩石,房屋、清真寺和古建筑也能提供许多石料……这是世界上修建要塞的最理想地点,还拥有最好的设施,”他在给国王的信中写道,“不受风力影响的港口……水源充足……有大量优质鱼类。”[21]大家呆若木鸡,害怕他又会下令修建一座要塞。

阿尔布开克向里斯本宫廷汇报的时候,把这个岛屿描绘成世界上最卫生的地方。事实截然相反。他从卡马兰岛出发去吉达的时候,官兵们又一次高声反对他的这个决定,称“他要把他们全带上死路”。[22]与他给国王的乐观报告相反的是,大量葡萄牙人在此死亡。岛上显然缺少口粮,而且他们被无情地驱使着拼命劳作,去修理船只。一种神秘的流行病开始夺取他们的生命:“发烧仅仅两三轮,并且胸口剧痛之后,一种未知疾病,胸腔郁结血块,夺去很多人的生命。死者超过五百人(总共有一千七百人),几乎所有土著士兵都死了,死于辛劳和糟糕的饮食。”[23]不过,他给国王的报告里丝毫没有提及这次疫病。

阿尔布开克相信上帝给了他神圣的使命,而夜空中的一个奇观更加强了他的这种信念。一个没有月光的夜晚,

当我们停泊在那个地方的时候,祭司王约翰国度的上空出现了一个符号,形似十字架,非常耀眼,一朵云飘在它上方。云在接近十字架的时候,分散成无数碎片,没有接触到十字架,也没有遮掩它的光辉。船上的很多人都看到了这奇迹,许多人跪下,接受上帝的旨意。还有很多人虔诚地流下了眼泪。[24]

阿尔布开克努力劝服领航员和船长们,要求他们顶风渡海去西岸,但他们不肯挪动。

在横遭赤日炙烤的沙丘中度过的这几个月里,阿尔布开克继续撰写一份关于红海的详细报告,并将其发回里斯本。他尽可能地搜集关于红海的所有信息,涉及气候、地理、航海、港口、政治和部落从属关系。他派遣卡拉维尔帆船去调查珍珠养殖场,询问关于祭司王约翰富饶金矿的情况,最终得出了结论(让他的部下长舒了一口气),红海西岸的马萨瓦比他目前所在的岛屿更适合建造要塞,因为“马萨瓦背后的海岸就是祭司王约翰的土地”。[25]葡萄牙人对祭司王约翰这个半神话的基督徒的信仰还很强烈。他告诉曼努埃尔一世:“现在我掌握了关于红海方方面面的完整信息。”[26]

葡萄牙人持续不断的情报搜集活动有很多种形式。总是有一些人愿意冒险,不管有多危险。秉承佩罗·达·科维良(若昂二世国王派往印度的间谍)的精神,一个叫费尔南·迪亚士的人志愿执行了一些长途的间谍任务。迪亚士可能是个皈依基督教的穆斯林,也可能是葡萄牙人,被摩洛哥人俘虏,在直布罗陀被囚禁了很长时间。不过,相关的史料不太明确。无论如何,他精通阿拉伯语,对伊斯兰教仪式、祈祷和《古兰经》经文非常熟悉。他提出,他可以前往阿拉伯半岛的沙漠海岸,然后取道吉达、麦加和苏伊士去开罗,在亚历山大港搭乘威尼斯船只,带着给国王的情报返回葡萄牙。他的掩护身份将是一名逃亡奴隶。于是,葡萄牙人给他的腿加了脚镣,用一条独木舟将他送到大陆。他的衣服里缝了宝石,以便沿途出售,作为活动经费。他安然无恙地返回了葡萄牙,向曼努埃尔一世做了报告。迪亚士后来返回了印度,并显然又长期在红海搜集情报。科雷亚认识他,说他“死时非常贫寒”。[27]

阿尔布开克特别希望获取关于苏伊士(位于红海北端)和马穆鲁克舰队构成的情报。根据他认为可靠的信息来源,他得出了一个结论,证实了他多年来的猜测,即马穆鲁克舰队可以说基本上不存在。马穆鲁克海军在第乌惨败,然后是圣约翰骑士团截获了从黎巴嫩运往埃及的木料,所以苏丹的海军力量遭到了致命打击。他宣称苏伊士已经是一片废墟,那里只有十五艘小型帆船。

侯赛因离开印度之后,马穆鲁克王朝对海战的热情消退了,没有再建造任何船只。他们在苏伊士只有三十人守卫那些船只,抵御时而发生的阿拉伯人的袭击……他们每天早上向船只洒水,以防止木板被晒裂。那里没有克拉克帆船,没有木材、木匠、桅杆或船帆。[28]

事实上,每年都吵得沸沸扬扬的伊斯兰舰队大举入侵的传闻只不过是异想天开。

阿尔布开克按照他一贯的表达习惯,吹嘘葡萄牙人向红海的试探给敌人造成了毁灭性打击。“我可以向陛下保证,红海由于我们的入侵而心惊胆寒、空空荡荡,没有一艘船或独木舟在红海之中航行,就连鸟儿也不敢在那里着陆。”[29]他的分析结论是,如今吉达和麦加粮食匮乏,苏丹的政权摇摇欲坠。

他的话有些夸大其词,但总的来讲,他的评估惊人地准确。葡萄牙人向红海的进犯令伊斯兰世界瞠目结舌。在亚丁遭到攻击后,当地谢赫派遣迅捷的竞赛用骆驼,将消息送到阿拉伯半岛的吉达和麦加。麦加驻军开往吉达,做好了战斗到最后一兵一卒的准备。另一峰骆驼将消息从麦加送往开罗,只花了九天时间。到5月23日时,葡萄牙人的入侵已经尽人皆知。开罗城内一片张皇失措,苏丹呆若木鸡,星期五的祈祷中也添加了特殊的内容。苏丹匆匆在赛马场集合了一支部队:“他们身穿链甲,头戴钢盔,背着弯刀。出征名单上有三百人……苏丹的一队马穆鲁克士兵奉命驻扎到苏伊士,开始造船。”[30]6月中旬,苏丹命令军工厂总指挥及其部下护送火炮到苏伊士,但“没有饷银”。

开罗编年史家伊本·伊亚斯记载了此项备战计划的瓦解。没有人真的离开城市。6月15日,部队再次集合到赛马场,但拒绝出动:“除非领到一笔奖金,否则我们不走。我们不想在沙漠里饿死渴死。”[31]苏丹大发雷霆,当即离开操练场。事实上,马穆鲁克政权的确在崩溃边缘。苏丹担心城内发生叛乱。到9月时,伊亚斯报告称局势没有变化,红海传来的消息却更糟了。他记载道:“欧洲人放肆地阻碍红海贸易,扣押货船;他们占领了卡马兰岛,这是通往印度道路上的一个关键中转站。”[32]从1514年到1515年,一个月一个月地流逝,马穆鲁克王朝的瘫痪状态没有任何好转,一方面是葡萄牙人的侵袭,另一方面是圣约翰骑士团的海上封锁。“去年一年,没有任何船只抵达亚历山大港的港口;没有任何货物运抵吉达,因为欧洲海盗在印度洋恣意游弋;上一次有货物在吉达上岸,已经是六年前的事了。”1515年7月,身处吉达的第乌战役指挥官侯赛因还在哀求苏丹“尽快派来增援部队,免得欧洲人占领整个印度海岸,并且他担心吉达遭到攻击……苏丹在各地都遇到麻烦”。[33]直到1515年8月,一些士兵因为“身体过于羸弱或患有性病”[34]而被剔除,才有说得过去的部队出发前往苏伊士。

阿尔布开克对局势的概括非常精彩。他相信存在一个机遇,可以有效地将红海一分为二;红海不存在有能力抵抗葡萄牙人的舰队;伊斯兰世界的腹地已经洞开,只要集中努力一次,马穆鲁克王朝必然灭亡:“苏丹的处境非常糟糕。他的兵力极少,他自己不会离开开罗,也不会出征作战,更不会离开自己的要塞。沙阿伊斯玛仪一世在他门前虎视眈眈,冷酷无情地打击他。”[35]

在这年12月发出的一封长信的结尾,他向曼努埃尔一世呈现了一个清晰而狂热的战略愿景,并向其展示了最终战利品的前景:

……在我看来,如果陛下在红海拥有强大的力量,那么全世界的财富,尽在您的掌握,因为祭司王约翰的所有黄金都将属于您,数额之大,我都不敢计数。可以用这黄金去收购印度的香料和商品……我冒昧地向陛下如此讲述,是因为我亲眼看过恒河两岸的印度,我观察到,天主在佑助您,将印度交给您。自陛下占领果阿和马六甲并命令我们进入红海、寻找苏丹舰队和切断通往吉达与麦加的航路以来,印度风平浪静,安宁稳定……陛下若能摧毁邪恶的王座,并涤荡其全副污秽丑恶,对上帝将是莫大贡献。[36]

这话并不是非常隐晦,实际指的是摧毁麦加和麦地那及先知穆罕默德的遗骸。这个计划如此大胆,只有曼努埃尔一世的一小群意识形态专家知晓内情。葡萄牙人将在祭司王约翰的协助下完成这项事业。

我得知,祭司王约翰也渴望摧毁麦加城。他相信,如果陛下提供船只,他就能派遣大量骑兵、步兵和大象前来……穆斯林自己也相信,祭司王约翰的战马和大象将在麦加的圣地吃草……上帝会给陛下的这番事业佑助。具体执行的将是您的船只、您的军官和您的士兵,因为渡海需要两天一夜的时间。[37]

德意志地图师马丁·瓦尔德西米勒于1516年绘制的世界地图,将曼努埃尔一世呈现为海洋的君王

阿尔布开克在设想弹丸之地的葡萄牙能够控制世界中心,曼努埃尔一世或许能成为最伟大的基督教国王,并解释了如何实现这样的愿景。他将在亚丁和马萨瓦建造要塞,巩固立足点,在那里驻扎舰队,但不会尝试深入阿拉伯半岛腹地;他将与祭司王约翰会师,然后“陛下的舰队可以直捣苏伊士,从那里到开罗仅需三天时间。这会在首都造成震荡,因为苏丹不像您被误导去相信的那样强大……我们会暂且搁置印度的事务。果阿会保障您在印度的基业安宁和平”。[38]阿尔布开克的战略绕过了半个地球:东印度不再是他的目标,而是行动基地。他最终的使命是消灭伊斯兰世界、收复耶路撒冷。[39]

但是,他必须等待。到7月中旬时,风向变了,雨季结束了。返回印度的时间到了。途中,他又一次逼近亚丁,炮轰城市,并研究出了来年如何截断其水源、将其一举攻下的方法。

[1] Albuquerque,Afonso de,Cartas para El-Rei D.Manuel I,Edited by António Bai?o,Lisbon,1942,p.217.

[2] Albuquerque,Afonso de,Cartas para El-Rei D.Manuel I,Edited by António Bai?o,Lisbon,1942,p.168.

[3] Albuquerque,Afonso de,Cartas para El-Rei D.Manuel I,Edited by António Bai?o,Lisbon,1942,pp.169-171.

[4] Correia(or Corrêa),Gaspar. Lendas da India. 2 vols. Lisbon,1860,p.337.

[5] Albuquerque,Afonso de,Cartas para El-Rei D.Manuel I,Edited by António Bai?o,Lisbon,1942,pp.173-174.

[6] Castanheda,Fern?o Lopes de. História do Descobrimento e Conquista da índia Pelos Portugueses. Edited by M. Lopes de Almeida. 1 vols. Porto,1979,p.752.

[7] Albuquerque,Afonso de,Cartas para El-Rei D.Manuel I,Edited by António Bai?o,Lisbon,1942,p.177.

[8] Correia(or Corrêa),Gaspar. Lendas da India. 2 vols. Lisbon,1860,p.342.

[9] Correia(or Corrêa),Gaspar. Lendas da India. 2 vols. Lisbon,1860,p.343.

[10] Castanheda,Fern?o Lopes de. História do Descobrimento e Conquista da índia Pelos Portugueses. Edited by M. Lopes de Almeida. 1 vols. Porto,1979,p.755.

[11] Castanheda,Fern?o Lopes de. História do Descobrimento e Conquista da índia Pelos Portugueses. Edited by M. Lopes de Almeida

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X