把伊本·舍马斯叫到宫中。伊本·舍马斯来到国王和信使面前,首先向安拉叩拜,然后祝国王富贵长在,长命百岁。
沃尔德汗国王把东印度国国王的信递给少年,并且说:“你先看看这封信,然后立刻回一封信。”
伊本·舍马斯接过信,读后笑着对沃尔德汗国王说:“国王派人叫我来,就是为了复这封信吗?”
“是的。”沃尔德汗国王答道。
伊本·舍马斯说:“国王陛下,遵命!”
伊本·舍马斯要了笔、墨和纸,提笔写道……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百二十七夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,伊本·舍马斯接过信,读后笑着对沃尔德汗国王说:“国王派人叫我来,就是为了复这封信吗?”
“是的。”沃尔德汗国王答道。
伊本·舍马斯说:“国王陛下,遵命!”
伊本·舍马斯说了句“遵命”,随即要了笔、墨和纸,提笔写道:
奉至仁至慈安拉之名:
获得宽恕之人,你好哇!愿安拉护佑你。
名为大王之王,来信阅悉。细读之,信中却不乏呓语、胡言,深知你在向我们绽露愚蠢与强暴脾性。原来你在伸手索要不可得之物。
若非出于安拉赐福慈悯之心,我们是决不会迟复此信的。你所派使者,竟敢在大庭广众面前泄露信中的秘密,本当受到惩罚,但念他是你的钦差信使,情有可原,我们暂且宽容了他。
至于信中所提诛杀大臣、学士和官员之事,确属实也,但其中自有原因。我杀了一个智者,却还有更多聪明足智的臣子在我身边。我这里的每位少年无不满腹经纶,大智若愚。我斩杀一个,更有无数能者而代之。我手下的每一名勇士足以抵挡你的一个骑兵营。
说到钱财,容我实告,我有无数金银工场。至于其他矿藏,此间多如石子。我的臣民个个相貌端正,人人家财如山,简直无法描述,你怎敢来进犯我之国土?你怎敢要我在海中为你建造宫殿?
海中建宫殿?真是奇谈怪论,也许生自你的荒唐思维之中。你若思维正常,就请你先挡住海上的风浪,然后再给你建造宫殿。
你在信中诈称要打败我,安拉是不会让你得逞的,像你这样的懦弱之王,如何能战胜我呢?恰恰相反,伟大安拉会默助我把你这个暴虐君王打个落花流水。你应该知道,你就要受到安拉和我对你的惩罚了。
如今,我真为你和你的臣民担忧。我想先警告你,然后再惩治你。你若怕安拉惩治你,你就赶快把今年的税收全部献来;如若不然,我将纵马出征,亲率一百一十万勇士组成的大军,由我的宰相指挥,包围你们三年,作为你给我复信三天限期的报偿。我占领了你的国家之后,我们只杀你,且只抢劫你的嫔妃美女。
伊本·舍马斯写罢信,把自己的肖像画在信纸上,并在旁边写上:
此信由学堂中最小的孩童书。
伊本·舍马斯随手将信封好,呈送给沃尔德汗国王。国王随后把信递给信使。信使接过信,吻了吻沃尔德汗国王的手,连声感赞安拉和国王的宽宏大量,随后告辞离去。
信使离开王宫,心中暗赞那聪明、机敏的少年郎。
信使启程回国,一路顺利,于期限三天过后的第三天,回到了东印度国京城。因为信使久久不归,东印度国国王正与群臣商量对策之时,突见信使出现在面前,随手递上沃尔德汗国王的复信。
东印度国国王接国信,问信使迟归的原因及沃尔德汗国王的情况,信使将自己在外的经历和看到的情况向国王说了一遍。
东印度国国王听后,说道:“你这个该死的东西!你带来的都是些什么消息呀!”
信使说:“尊敬的国王,我现在就在陛下的面前,请你打开信看一看,就知道我说的都是真话了。”
东印度国国王打开信一看,见信纸上绘有写信少年的画像,这才相信自己的王权面临危机,一时不知如何是好。
东印度国国王抬眼望了望满朝文武,把发生的事情告诉了他们,给他们读了沃尔德汗的回信,大臣们听后,人人大惊失色,各个瞠目结舌,心怦怦直跳,简直都要碎了。
宰相白迪阿说:“国王陛下,诸位大臣说的那些话是没有半点错的。陛下,依我之见,陛下立即给那位国王写封信,表示歉意。信中可以这样写:‘国王陛下,我是热爱你和你的先父的。我们给你写那封信,只不过是为了考验你一下,看看你的决心如何,了解一下你的勇气、意志、知识和实力,看你如何回答。我们求安拉护佑你的国家富强、百姓平安,使你城池坚固,王权强大。’写罢信,派另一名信使送去。”
东印度国国王听宰相这样一说,心想:“真是奇迹呀!这位国王斩杀了他的群臣、有识之士及武将,怎么还打得了仗呢?国家怎么还这样强大呢?他们哪里来的这么大的力量?更为奇怪的是,就连那小小的书童也能代国王回信。由于我的贪心,给我自己、我的臣民招来了这么一场大火,看来只有按我的宰相的主意才能扑灭这场火……”
想到这里,东印度国国王备下重礼和许多男仆女婢,并提笔写了这样一封信:
奉至仁至慈安拉之名
尊敬的沃尔德汗国王陛下:
愿安拉慈悯陛下先父吉里阿德国王在天之灵。
收阅陛下回信,使我们感到甚为高兴。这便是我们日夜向安拉为你祈祷的,但求安拉使贵国国富民安,但求安拉默助你战胜向进犯贵国的敌人。
国王陛下,如你所说,你的先父是我的一位好兄弟,先王生前,曾与我订有友好条约,他期望我的国家兴盛,我盼望他的国家繁荣。先王归真之后,陛下登上了王位,使我们感到高兴。获悉陛下斩杀群臣、武将和贤士,恐怕其他国王知道此事,对贵国生觊觎之心,同时也猜想你一时未留心自己的国事和城堡的防卫,所以给你写了那样一封信,目的在于提醒陛下。
读到陛下这封信,知道你国力强大,我们感到放心。
但愿安拉护佑你的国家,默助你成功。
东印度国国王(印章)
东印度国国王写完信,封好,令信使带着重礼,由百名骑士护卫,向沃尔德汗国王的京城进发了。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百二十八夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,东印度国国王写完信,封好,令信使带着重礼,由百名骑士护卫,向沃尔德汗国王的京城迸发了。
信使一行大队人马日夜兼程,一路顺利抵达沃尔德汗国王的京城。信使见到沃尔德汗国王,向国王问好,随后呈上东印度国国王的信。沃尔德汗国王看过信后,欣喜不已,令宫仆安排信使在迎宾馆下榻,并热情款待信使一行,笑纳了送来的重礼。
信使到来的消息迅速传遍全城,居民大为高兴。沃尔德汗国王派人叫来伊本·舍马斯,国王对伊本·舍马斯非常敬重。国王又派人请来使臣,当着使臣的面,把东印度国国王的复信交给伊本·舍马斯。
伊本·舍马斯看过信,心中高兴不已。
使臣亲吻沃尔德汗国王的双手,连声向国王表示歉意,祝国王富贵荣华长在。沃尔德汗国王表示感谢,再次格外款待使臣一番,并赐予给使臣和随行人员每人一份礼物。
一切安排妥当,沃尔德汗国王吩咐伊本·舍马斯给东印度国国王写回信。伊本·舍马斯提笔写信,顷刻书罢,简言议和之事,并提及来使及其随行百名骑士礼貌周到,举止文明。
伊本·舍马斯把信呈送给沃尔德汗国王,国王说:“亲爱的孩子,给我们念一念复信吧!”
伊本·舍马斯当着众人的面,把复信从头到尾读了一遍。
沃尔德汗国王及在座的人听后,无不赞叹童子的卓越文采,称赞复信构思精妙、言简意赅、语词得体、流畅达意。
沃尔德汗国王接过信,盖印加封,递给来使,随即派大队人马护送来使上路,一直把他们送到边界,方才告辞返回。
来使率百名骑士继续前进,边走边回味着那个写信少年的举止,由衷佩服少年的机敏和文采,赞美安拉通过他的妙笔顺利实现了和解大业。
他们回到京城,呈上沃尔德汗国王的回信、礼品、名贵古玩、珍宝,禀报了出使情况,国王听后大喜,连声感赞安拉,随即设宴招待使臣,感谢他们胜利完成任务,为他们加官晋级。
从此以后,东印度国国王及其臣民过着平安、幸福的生活。
一场风波过后,沃尔德汗国王终于改邪归正,向安拉诚心忏悔,抛弃恶习,远避拨弄是非的嫔妃,关心朝政,体贴臣民。
时隔不久,沃尔德汗国王拜伊本·舍马斯为宰相,遇事,便同这位年轻的新宰相商量。新宰相也严格为国王保守秘密。
沃尔德汗国王下令装点京城和大小市镇,四处张灯结彩,欢庆七日,举国沉浸在节日气氛之中,万民为之欢欣,心头恐惧一消而光,共庆天下太平,衷心为国王和新宰相祈祷祝福,感谢那位年轻宰相为百姓解除了忧虑。
有一天,沃尔德汗国王问伊本·舍马斯宰相:“宰相阁下,不久之前,我的朝廷上武将无数,谋臣如云,而现在景象这样冷清。欲恢复往日的兴盛景象,阁下有何良策呀?”
宰相伊本·舍马斯说:“国王陛下,依臣之见,首先应从心灵深处挖掘错误根源,劝陛下彻底抛弃夕日纵情酒色的恶习。假若陛下再度跌入往日的错误泥坑,其结果将比前一次更加悲惨。”
沃尔德汗国王问:“何为我当斩断的错误根源呢?”
“国王陛下,容臣直言:错误根源在于陛下贪色和听信坏女人的谗言以及服从她们的诡计。贪色会改变人的正常思维,败坏良好本质。臣如此说,根据自在,贪色误国的例子不胜枚举。若陛下静心思考一下,仔细观察研究,定会自我猛醒,本不用我多费口舌。但愿陛下口中不再提及她们,从头脑中剔除她们的影像,因为安拉已经通过他的先知穆萨之口叮嘱人们不要贪色。一位明智君王曾这样劝诫他的儿子:‘孩子啊,你若想在我百年之后做一个明君善立,那就不要贪恋女色,以防心灵迷失方向,见解陷入荒谬之中。’由此可见,近色情对于国王的政见有百害而无一利。陛下想必知道苏莱曼·本·达伍德大帝的事情,那就是一个最好的例子。若论得安拉关怀,可言苏莱曼大帝得天独厚,安拉赐予他的知识、智慧和能力,都是令其他君王所梦想不到的。但是,由于他贪色,终于误了为王大业。我之所以给你举这个例子,目的在于让陛下知道,古今天下君王无人能与苏莱曼大帝的权势相比,那样强大,尚且会跌入错误泥坑,何况他人乎!”
伊本·舍马斯稍稍停顿,又说:“国王陛下,贪恋女色乃万恶之源,因为她们当中谁也没有什么高见。因此,为王者只能与嫔妃保持必要的接触,万万不可陷入贪恋地步;如若不然,必定会跌入腐败、死亡的深渊。陛下若听臣下劝告,国事将步入正道,万事顺畅;反之,恐陛下到时后悔莫及。”
沃尔德汗国王听后,说:“阁下,我已抛弃贪色恶习,不再为她们分心。可是,由于听了她们的坏主意,误杀了你的父亲舍马斯宰相,伤及大批将臣贤士,我该如何处置她们呢?宰相啊,说实话,我并无意杀害你的父亲,但不知我当时怎样被妃子弄昏了头脑,竟然听从了女人的主张,真使我后悔莫及呀!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第九百二十九夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,沃尔德汗国王对宰相伊本·舍马斯说:“阁下,我已抛弃贪色恶习,不再为她们分心。可是,由于听了她们的坏主意,误杀了你的父亲,伤及大批将臣贤士,我该如何处置她们呢?宰相啊,说实话,我并无意杀害你的父亲,但不知我当时怎样被妃子弄昏了头脑,竟然听从了女人的主张,真使我后悔莫及呀!”
沃尔德汗国王一阵长吁短叹,然后大声喊道:“惨哪!多惨哪!我失去了好宰相,再也听不到他的高见,得不到他的周密安排了!我失去了许多武将、贤士,再也听不到他们的正确指教了。”
伊本·舍马斯宰相说:“国王陛下,你要知道,罪责也不单单在女人身上。因为她们就像货色,其好坏要由观者的欲望所决定,想买就买,不买也没有人强迫。其实,罪责在买主身上,尤其是明知货色有害的买主身上。国王陛下,我劝说过你,我的父亲也告诫过陛下,但陛下没有接受先父的劝告。”
沃尔德汗国王说:“宰相阁下,你说得对,罪过确实在我自己的身上。这些都是命中注定的。”
“国王陛下,你要知道,伟大安拉创造了我们,也为我们创造了一种能力,给了我们意志和选择的权利。我们若有什么想法,随即就会有行动;若没有想法,也就不会有行动。安拉不让我们做有害的事,免得我们犯罪。因此,必在行事之前考虑行为是对还是错。在任何情况下,安拉都要我们做善事,禁止我们做坏事。”
“你说得完全对。我之所以错误行事,因为我屈从了淫欲。你已多次告诫我,你的先父也曾多次告诫我,但我的邪念战胜了我的正确思维。你有什么高明办法能使我避免错误,使我以智慧战胜我的邪念呢?”
“办法是有的,陛下。我有办法让你免犯这种错误,那就是脱去愚昧衣,换上智慧装,剔除淫欲,服从安拉,回到你的父王的正确轨道上来,做安拉为你规定的善事,为你的臣民尽应尽的义务,维护你的宗教信仰,改善你的政策,免杀臣民百姓,遇事三思而后行,远离暴虐、放荡、腐败,为王公正,光明磊落,执行伟大安拉的命令,勤于祈祷礼拜。只有这样,国才能长治,民方可久安,安拉慈悯你
登录信息加载中...