批债务,无力偿还,压得我喘不过气来,束手无策,不知道该怎么办;偿还那些债务,对于我来说,真比登天还难。那些债主们整天堵着我的家门,讨债者络绎不绝,逼债者与我形影不离,我毫无办法可想,终日沉浸在愁海之中。
当我看到情况非常困难,着实无法应付时,便决定去找阿卜杜拉·本·马立克·赫扎阿,期望他能给我出个主意,给我指条解困之路。阿卜杜拉对我说:“看来除了巴尔马克家族,谁也没有办法帮助你解除灾祸消忧化愁啊!”
我对他说:“巴尔马克家族的那种高傲、矜持气焰,谁承受得了呢!”
阿卜杜拉对我说:“为了改变你的处境,你不得不忍受啊!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
————————
①叶氏,即叶海业·本·哈立德·巴尔马克。
第三百九十三夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,赛义德继续讲自己的经历。
阿卜杜拉对我说:“看来除了巴尔马克家族,谁也没有办法帮助你解除灾祸、消优化愁啊!”
我对阿卜杜拉说:“巴尔马克家族的那种高傲矜持气焰,谁能承受得了呢!”
“为了改变你的处境,你不得不忍受啊!”听他这样一说,我起身告别,随后去拜访叶海亚·本·哈立德的两个儿子法德勒和贾法尔。
我见到法德勒和贾法尔,向二人讲述了我的艰难处境和债主们逼债的情况。二人对我说:“安拉至仁至慈,无所不能,是信士们的长官的向导。安拉会给你帮助,满足你的要求,赐福给你。”
我听那俩人这样一说,离开那里,忧心忡忡、无精打采、心烦意乱地回到了阿卜杜拉面前,将法德勒和贾法尔的话向他重述了一遍。阿卜杜拉说:“你今天就住在我这里吧,让我们一起等待伟大安拉的安排。”
我在阿卜杜拉那里刚坐了一个时辰,我的仆童找我来了。仆童对我说:
“老爷,我们家门前有一个人赶着许多骡子,驮着大批东西,那个人说:‘我是法德勒和贾法尔·本·叶海亚的代表。’”
阿卜杜拉立即高兴地说:“但愿缓解时刻已经临门。你快去看看情况吧!”
我站起身来,告别阿卜杜拉,一路小跑,回到自己家门前,只见门口站着一个人,手里拿着一块布帛,上面写着:
你来到我们家中,我们听过你的述说。你离开我们家之后,我们马上去见哈里发,向哈里发报告了你登门求援的情况。哈里发听后,立即命令我们从国库中提取一百万迪尔汗送给你。我们告诉哈里发,这一百万迪尔汗仅够你还债务,打发债主,而不能解决日常生活困难,于是哈里发吩咐我们再提取三十万迪尔汗。现在,我们每人再给你送去一百万迪尔汗,合计三百三十万迪尔汗,以供你偿还债务、改变处境、改善生活。
读完布帛上写的这段话,我心境豁然开朗。这些人是多么慷慨!愿安拉怜悯他们。
讲完这个故事,莎赫札德接着讲《一个暗算丈夫的女人的故事》:
相传,很久很久以前,有一个女人,设了个诡计暗算丈夫。礼拜五那天,丈夫拿回一条活鱼,吩咐妻子清洗、烹煎,准备做过聚礼之后吃。丈夫叮嘱再三,妻子听明白之后,丈夫方才离去忙自己的活计去了。过了不大一会儿,女人的一位朋友来了,要她去他那里参加婚礼。女人欣然接受邀请,顺手把那条活鱼放入水罐之中,然后跟着朋友去了。
那女人离开家,一去就是一个礼拜。丈夫回来,不见妻子踪影,于是四下寻找,到处打听,谁也不知道他的妻子到哪里去了。
第二周的星期五,那女人回来了,她从水罐里捞出那条鱼,那鱼仍然活着,于是夫妻俩便争吵起来,惹来许多人围观。丈夫把事情的经过对人们说了一遍……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第三百九十四夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,丈夫回来,不见妻子踪影,于是四下寻找,到处打听,谁也不知道他的妻子到哪里去了。
第二周的星期五,那女人回来了,她从水罐里捞出那条鱼,那鱼仍然活着,于是夫妻俩便争吵起来,惹来许多人围观。丈夫把事情的经过对人们说了一遍,人们都不相信,纷纷说:“一条鱼怎么会活这么长时间呢?”
众人都认为他疯了,于是将他关押起来,而且百般讥笑嘲弄他。只见他流着眼泪,吟诵道:
可恨的妖婆,
坏事已经干尽。
恶迹挂在脸上,
欲知不用问他人。
经期做老鸨,
经净竟乱伦;
时而当龟奴之主,
转瞬身投烟花风尘。
讲完这个故事,莎赫札德紧接着讲《善女与歹徒的故事》:
相传,古时候,以色列人中有位善良女子,是位虔诚的教徒,每天都到教堂去做礼拜。
那座教堂旁边有座花园。那位善良女子每去礼拜堂做礼拜,必先到花园中洗手洗脸。
花园里有两个老园丁,见女子总去园中洗手洗脸,歹心顿生,多次调戏她,女子始终不依不从。二园丁对女子说:“假若你不满足我们的要求,我们俩就一起作证,说你与人私通。”
女子说:“上帝会保佑我免遭你俩的诬陷。”
二园丁听女子这样一说,当即打开园门,大喊大叫起来。人们听到喊声,从四面八方赶来,纷纷问道:“喂,出什么事啦?”
二园丁说:“我们发现这个小女子正和一个小白脸儿交欢……那小子挣脱了我们的手,逃掉啦!”按照当时以色列人的习惯,一旦抓到淫妇或奸夫,必先示众三日,然后用乱石击死。他们果然将这位善良女子示众三日。
示众期间,那两个老园丁总是走近那位女子,用手摸着女子的头,说:“感谢上帝,终于把惩罚降到了你的头上,替我们出了气。”
当人们想以乱石击打那女子时,十二岁的少年丹亚尔跟着人们走去。这是上帝的使者创造的第一个奇迹。
丹亚尔追上人们,对他们说:“你们先不要急于用乱石击打这位女子,请让我为他们断断这个案子。”
人们摆了一张椅子,丹亚尔坐了下来。丹亚尔开始分别审问那两个证人。他问一个老园丁:“你看见什么啦?”
那老园丁述说了一遍。
丹亚尔又问:“事情发生在花园的什么地方?”
“花园东半边的梨树下……”
丹亚尔让他离去,叫来另一个老园丁,问道:“你看见了什么?”
另一个老园丁说了一遍。
“事情发生在什么地方?”
“花园西半边的梨树下……”
站在一旁的那位善良女子听罢两个老园丁的话,抬起头来,仰望天空,双手高举,乞求上帝搭救。
就在这时,只听晴天一声霹雳,两个老园丁顿时化为灰烬,伟大上帝证明了善良女子的清白无辜。
这就是上帝的使者丹亚尔创造的第一个奇迹。
莎赫札德接着讲《一个玩笑的故事》:
相传,有一天,信士们的长官哈伦·拉希德带着艾卜·雅各布·奈迪姆、贾法尔·巴尔马克和艾卜·努瓦斯来到一片旷野大漠之上。他们看见一位老者靠在自己的毛驴身上,哈伦·拉希德对贾法尔说:“喂,相爷阁下,你去问问那位老者打哪儿来!”
贾法尔走上前去,问道:“老人家,你打哪儿来?”
老人回答:“巴士拉……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第三百九十五夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,贾法尔宰相奉命前去问那位老者打哪儿来,老人回答道:“巴士拉……”
贾法尔又问:“老人家到哪里去呀?”
“巴格达……”
“到巴格达去有什么事呀?”
“我害眼病,找点儿药去。”
哈伦·拉希德对贾法尔说:“贾法尔,跟老人开个玩笑吧!”
贾法尔说:“若跟他开玩笑,必定会招来一串不中听的话。”
“有我担着呢!你就跟他开个玩笑吧!”
贾法尔对老人说:“老人家,如果我能给你开个仙方,你将给我什么报酬呢?”
“如真有仙方,安拉必定会嘉奖你,比我给的报酬就丰厚得不知多少倍呢。”
“我来给你开个仙方,你老听好:这个方子,除了你老人家,我是谁都不会给的。”
“什么仙方呀?”
“你取大风、阳光、月华、灯明各三欧基亚,集在一起,在风中放三个月,然后放入无底乳钵中捣它三个月,捣完之后,放在裂缝的大盘子上,再把大盘子放在风中吹三个月。这样,眼药做成了。每晚睡觉时,往眼里点三迪尔汗①,连续用药三个月。到那时,承蒙安拉意愿,你的眼睛便康复如初。”
老人听贾法尔说完,仰卧在毛驴背上,放了个大屁,然后说:“这个大屁,就算给你开方的报酬吧!我用了你的药,安拉若能让我眼睛康复,我还要送你一个使女,终生伺候你,直到你的大限来临。你死后,安拉会从速把你的灵魂超度到地狱中去,使女会把你的脸抹黑,边批打着自己的面颊,边大声号丧说:‘胡须变了色的老家伙呀,你的胡须颜色变得多可怕啊!……’”
哈里发哈伦·拉希德听后,笑得前仰后合,然后赏给老人家三千第纳尔。
讲完《一个玩笑的故事》,莎赫札德紧接着讲《一个守信青年的故事》:
相传,有一天,信士们的长官欧麦尔·本·海塔布坐在朝堂,同卓有见地的朝臣们一起,审理民事案件。正当此时,有两个青年揪着一个美貌青年的衣领,来到信士们的长官欧麦尔的面前。欧麦尔望了望那两个青年,又望了望那个被揪着的小伙子,命令他俩松手,然后让那个被揪的小伙子走近自己一些,问那两个青年:“你们俩同他有什么纠纷?”
俩人说:“信士们的长官,我们俩是亲兄弟,一向讲理守法。我们的老父亲年高德劭,在诸部落中享有崇高威信,从善如流,不近下流勾当;他善于理家,把我们抚养成人,功德无量……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
————————
①迪尔汗,在此系重量单位,等于3.12克。
第三百九十六夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,欧麦尔望了望那两个青年,又望了望那个被揪着的小伙子,命令他俩松手,然后让那个被揪的小伙子走近自己一些,问那两个青年:“你们俩同他有什么纠纷?”
那两个青年说:“信士们的长官,我们俩是亲兄弟,一向讲理守法。我们的老父亲年高德劭,在诸部落中享有崇高威信,从善如流,不近下流勾当;他善于理家,把我们抚养成人,功德无量。正如诗人所云:
他们说艾卜·赛格尔,
本属舍巴尼部落,
听我道一语,
事实上此说已属大错。
世上多少先辈,
荫恩为后代享用,
正如阿德南部族,
先知恩惠屡屡获得。
“可是,家父到果园散心、摘果子时,却被这个人打死了。这个人完全丧失了理智,犯下杀人大罪,我们恳请哈里发陛下为我们做主,给他以应有的惩罚。”
哈里发欧麦尔用可怕的目光瞧了那个青年一眼,然后问道:“这两个人的控告你都听到了,你有什么要说的?”
那个被告的青年沉着镇静,毫无惧色,微笑着,用流畅的语言,先向信士们的长官问好,然后说:“信士们的长官,凭安拉起誓,他俩的控告,我都领悟了。他俩说的全是实话;所发生的事情,跟他俩说的完全一样,安拉的命令是不可抗拒的;安拉规定的事情是必然要发生的。不过,我将当着陛下的面,把我的情况陈述一下,之后如何处置我,完全由陛下决定。信士们的长官,我本是纯血统的阿拉伯人,从小生长在大漠之上。只因年成不好,我便带着一群骆驼,出入园林之间。在我的驼群中,有一峰纯种种驼,形体健壮无比,配种成功率极高,驼群增殖迅速,故在群驼当中,那峰种驼就像头戴王冠的君王。当我赶着驼群走过这兄弟俩的果园时,他们的父亲大怒,手里握着一块石头,像头雄狮一样,大摇大摆地走来,然后用石头击死了我那峰宝贝种驼。
“我眼见那峰种驼倒下,心中燃起愤怒的烈火,难以克制自己,抄起那块石头,向老人投去。老人被石头击中,发出一声惨叫,随即一命呜呼,老人死在他用来击死种驼的石块下。
“我听见老人一声惨叫,拔腿便跑。这两个青年追了过来,将我抓住,带到了陛下面前。事情的全部经过就是这样。”
青年说罢,哈里发欧麦尔说:“你已经承认了你所犯的罪过,罪责难逃,理当受到惩罚,无法逃避。”
“完全服从伊玛目的裁决,乐意接受伊斯兰教法律的制裁。不过,我还有一个年纪很小的堂弟。他那位年迈的老父亲归真前给他留下大量钱财,并将小儿子的事情委托给我;有关此事,安拉能给我作证。他的父亲临终时对我说:‘这些钱财全是你弟弟的,你为他保存起来,为他尽心吧!’”
青年接着说:“信士们的长官,我接过那些钱财,便把它埋了起来,埋在一个只有我一个人知道的地方。倘若陛下现在就把我杀掉,那些钱财也就永远丢失了,而我则摆脱不掉失去这些钱财的责任,末日审判那天,我那位小弟弟必将在安拉面前找我讨回公道。因此,我请求陛下给我三天时间,让我把弟弟的日后生活问题安排一下,然后再回来伏法受刑。我相信有人会担保我说到做到,言行一致。”
哈里发欧麦尔听青年这样一说,低下头去,沉思片刻,然后抬起头来,望着在场的人,问道:“谁愿为他担保,保证他如期受刑?”
那青年望着在座人们的面孔,目光终于落到了艾卜·齐尔的身上。他说:“这位能为我做担保。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第三百九十七夜
夜幕降
登录信息加载中...