侈迷书屋网 > 游戏竞技 > 一千零一夜 > 一千零一夜_第8节
听书 - 一千零一夜
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

一千零一夜_第8节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

只刺穿了他的喉管,仅伤了他的皮肉,我误以为已经把他杀死。

正当那黑奴喘着粗气的时候,我妻子悄悄溜走了。

我把宝剑插入鞘里,返回城中,回到王宫,在床上一觉睡到大天亮。

清晨,我见妻子剪短了头发,穿上了孝服。她哭哭啼啼地说道:“堂兄,你不要责备我的所作所为。我得知我的母亲去世,家父战死疆场;我的两个兄弟,一个被毒蝎蛰死,另一个因噎食丧命。因此,我万分悲伤落泪。”

听了她的话,我对她说:“你看该怎么办就怎么办吧!我不反对。”

整整一年光景,她总是难过、啼哭、落泪。

一年过后,妻子对我说:“我想在你的宫中修建一座圆屋顶式的墓室,供我自己在里面向父母兄弟志哀,把它叫做‘哀庐’!”

“随你的意吧!”我一口应允。

她果然在宫中空地上建成一个圆屋顶式房子,颇似陵寝。之后,她把那个挨了我一剑的黑奴接到这座“哀庐”里来住下;那时,黑奴的下半身已瘫痪,于她己无半点用了。

自从那黑奴挨了我那重重的一剑,只能喝些汤水,充其量不过算是活着,只是死期尚未来临罢了。

我妻子每日一早一晚都要出入那座“哀庐”,在黑奴面前垂泪哭泣,给黑奴喂水和熟食。就这样,她一早一晚伺候那黑奴,我从不介意,直到第二年。

有一天,我趁妻子不注意的时候,溜进“哀庐”,见妻子正在劈打自己的面颊,且泪流满面,口中吟诵道:

自打你远走之后,

我已不在世上;

因为我的心,

时常把你念想。

你走到哪里,

就把我带到何方;

只要你一落脚,

就把我埋藏在你身旁。

不要忘记我的名字,

刻在墓碑之上;

你再呼唤我的时候,

我的遗骨会有回响。

她吟完,一阵哭泣,继而又吟道:

陪伴着你享受荣华,

那正是我的快乐的日子。

你我分别之时,

如同我面临死亡之日。

黑夜里是多么可怕,

似乎死神常常到此。

只有陪伴着你,

我的兴致和乐趣才无休止。

片刻之后,她又吟道:

饱享人间富贵,

拥有天下土地。

所到之地民皆服我,

我的眼里没有波斯皇帝。

挺腿闭眼那天,

一切将退隐消翳,

人间华屋美饰,

均与蚊蝇翅膀无异。

她吟罢诗,我对她说:“堂妹,你整日落泪,到何时为止呀?你要知道,痛哭流泪是没有什么用的。”

她厉声说:“你不要管我!你若干预我的事情,我只有自寻短见。”

自那以后,我沉默寡言,听任她每日身着孝服,又哭了整整一年时间。

第三个年头来临了,我对眼前发生的这一切事情已感到由衷厌烦。一天,我走进“哀庐”,见妻子坐在那里,长吁短叹道:“我的先生,我的主公,你怎么一句话也不说?我的主人,你怎么不回答我半句话呢?”

我听她吟道:

凭主借问坟墓,

他的美貌已经消掉?

请你回答我,

他的容颜已经变了?

坟呀,坟呀,

你既非天幕又非林阴大道;

为何明月高挂,

又为何树木繁茂?

我听她如此赞颂那黑奴,令我怒火中烧。我愤怒地问她:“你要痛苦、落泪到何年何月?”

我接着吟诵道:

凭主借问坟墓,

莫非他黑黝黝的皮肤已消?

请你回答我,

难道他的容颜已经变了?

坟呀,坟呀,

你既非锅底又非池沼;

为何灰与渣土,

俱堆积在你的怀抱?

妻子听后,站起来,说:“你这个该死的!难道是你刺伤了我的意中人,让他在这样不死不活的状态下度过了三年时光?”

我立即回答:“不错,是我做的。我本想一剑送他下地狱!”

我真想一剑结束我妻子的性命,且利剑出鞘,已举到了空中……

我妻子知道把那黑奴变成残废人的是我,只见她站了起来,念了几句咒语,我全然听不明白。然后她又说:“神助我妖术见奇功,使你半身变石头,半身保持人形。”

我一下子变成了现在这个样子:站不起来,躺不下去,倒不是死人,还在活着。主公阁下,不仅我变成了这个样子,就连这座城中的市场、街道、庭院、花园,都中了她的妖术。我们这座城中,本来住着四种宗教教徒,有伊斯兰教徒,有基督教徒,有犹太教徒,还有拜火教徒。正是我那可恶的妻子,对他们施了妖术,让他们变成了四种颜色的鱼:白色的鱼是伊斯兰教徒;红色的鱼是拜火教徒;蓝色的鱼是基督教徒;黄色的鱼是犹太教徒。原来的四个岛屿中了她的妖术,变成了四座山,就是湖周围那四座山。

主公阁下,更难忍的是,她每天都来这里折磨我,扒下我的衣服,狠抽我一百皮鞭,打得我皮开肉绽,鲜血直流,死去活来,然后给我上身的这件衣服下加上一层毛织衣服。

说到这里,王子哭了,吟道:

至仁至尊慈主啊,

我服从你的裁判;

只要你高兴乐意,

我丝毫不会抱怨。

今日我有如此遭遇,

真是苦涩不堪言。

谁能搭救我呢?

唯有先知的宗眷。

这时,国王凝视着青年,说:“小伙子,你已使我愁上加愁。”

国王沉思片刻,问道:“那位女人现在何处?”

“她就在黑奴所在的圆屋顶式的‘哀庐’里。她每天去黑奴那里一趟,到那里之前,顺便来我这里一趟,扒掉我的衣服,抽我一百皮鞭,打得我死去活来,哭叫连声。她惩罚我之后,再去给黑奴喂水喂食……”

国王说:“小伙子,凭安拉起誓,我一定要为你做件好事,使我青史留名,让后人永远记起我。”

国王坐下来,与王子一直谈到夜深人静,万籁俱寂。

国王耐心等待到鸡鸣时分,这才甩掉斗篷,带上宝剑,冲入黑奴所在的地方。只见那里烛光通明,又见那里摆放着香料和药膏。国王冲上前去,手起剑落,黑奴一命呜呼,然后背起尸首,转身出门,将之投入宫内的一口深井里。国王即速返回圆屋顶式的建筑物里,换上黑奴的衣服,手握出鞘利剑,倒身躺在床上装睡。

一个时辰过后,那妖婆来了。她扒去丈夫的衣服,扬鞭抽打起来。那王子苦苦哀求道:“行啦,别打啦,够我受的了!你就可怜可怜我吧!”

那妖婆说:“你可怜过我吗?你为何不留下我的情人?”

她给丈夫穿上毛织衣,又将锦袍罩在外面,然后向黑奴所在的地方走去,但见她手里端着酒莱来到“哀庐”。

她一进门,便号啕大哭,泣不成声。她说:“我的主公,你开口说话呀!我的先生,你开口说话吧!”

她接着吟道:

躲避,疏远,冷淡,

让我熬到何月何年?

爱神如此捉弄我,

使我尝尽苦辣酸咸。

我知道你有意拖长,

你我别离的时间。

若此举出于嫉妒之意,

如今你早已如愿。

她仍然哭着说:“我的主公,我的先生,你开口呀,说话呀!”

装成黑奴的国王躺在那里,压低声音,舌头打着弯儿,模仿着黑奴的语调,说:“唉,唉……无能为力,无可奈何,只有依靠万能的安拉了!”

女人听见话音,欣喜若狂,一声大叫,旋即昏迷过去。当她苏醒过来时,忙说道:“亲爱的,你说得很对!很对!”

国王把声音压得更低:“这个臭婊子,不配听我跟你说话!”

“原因何在呢?”女人问。

“原因在于你天天都在折磨你的丈夫。你丈夫哭叫求救,弄得我从早到晚不得安睡,整天不得安宁。你丈夫仍在苦苦哀求你,声音凄惨,使我心神不宁;如若不然,我早就康复了;这也是我拒绝回答你的问话的原因所在。”

“那就请允许我把他从这种状态下解救出来。”

“快去解救他去吧!让我们安静一下吧!”

“遵命!”

女人说罢,立即站起身来,离开“哀庐”走到宫中,拿出一个碗,盛满水,念了几句咒语,水就像在锅里那样沸腾起来。过了一会儿,她将水向丈夫身上洒了少许,同时说道:“因我的妖术使你变成了这副模样,现在变回来,恢复你的原形吧!”

话音未落,王子周身一抖,站了起来,庆幸自己得救,健壮如初,英俊不减当年,欣喜异常,忙说道:“我证万物非主,唯有安拉;穆罕默德是安拉的使者。”

那女人冲者王子的脸高声叫道:“你出去吧!从此不要再回这里来!不然,我就杀掉你!”

王子当即离去,那女人则回到“哀庐”,对“黑奴”说:“我的主公,请起来吧!让我看看你吧!”

国王用微弱的声音说:“你刚才的所作所为只是解除了我的恐惧感,但没有使我从根本上得到完全快乐。”

“亲爱的,根本原因何在呢?你还有什么要求?”

“那就是这座城市中的居民和那四个岛屿。每天半夜三更,湖里的鱼总是抬起头来向我求救,使我心神不安,这便是阻碍我恢复健康的原因。你快去解救他们吧!然后再来拉住我的手,扶我站立起来。我已经向痊愈迈出了一步。”

那女人满以为是黑奴在说话,异常高兴,忙说:“凭安拉起誓,你的要求高于一切!”

说罢,她站起身来,转身高高兴兴地快步向湖边跑去,从湖里捧出一点儿水……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

第九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,那位颇通神法的女子,快步来到湖边,从湖里取了一些水,对水念了几句咒语,湖中的鱼儿立刻活动起来,一个个抬起头,霎时变成了人。市民们挣脱了妖术的禁锢,城市繁荣,市场兴盛,人人安居,个个乐业。

那妖妇回到“哀庐”,还以为那位国王就是她的情夫黑汉,走上前去,嗲声嗲气地说:“亲爱的,伸出你那高贵的手,让我吻吻吧!”

国王细声细气地说:“靠近我一些呀!”

当她靠近时,国王一剑将妖妇的胸膛刺穿,顺手一挥,妖妇的身子当即被削成两半。

国王离开那里,来到宫中,只见青年王子正在那里等着他。国王问候王子,王子亲吻国王的手,连声道谢。国王问:“王子殿下,你是留居此城呢,还是到我的京城去呢?”

“大王,你知道此地距你的京城有多远吗?”王子问。

“两天半路程。”

“大王,若你还是在梦中,那就请醒一醒吧!你有所不知,此地距贵国京城遥远得很哪!由这里去你的京城,即使健行者,也要奋力走上整整一年时间。你之所以能在两天半内到达这里,原因在于这个城市中了妖术。尊敬的大王陛下,我一刻也不能离开你了。”

国王分外高兴,说:“赞美安拉,是他把你赐予了我。你就是我的儿子,因为我平生没有得子。”

二人紧紧拥抱,欣喜若狂。来到宫中,康复了的青年王子告诉群臣说他要前往朝觐,他们当即为他准备好了所需要的一切。

国王离开自己的京城已有一年时间,心中甚是惦念国事。

王子带上五十名侍从和礼物,与国王一同上路了。

二人日夜兼程,走了整整一年时间,方才抵达京城。消息传开,京城一片沸腾,正在绝望中的臣民们,个个感到喜出望外。宰相亲率大队人马出城迎接。众人向国王行吻地礼,祝贺国王平安返驾。

国王回到宫中,登上宝座,向宰相讲述了着魔王子的悲惨遭遇。宰相听后,祝贺王子平安。一切安顿好后,国王立即赏赐群臣,之后,国王对宰相说:“快把那位献鱼的老渔翁给我召到宫中来!”

宰相立即派人前往去请那位渔翁,正是渔翁使那座城市的居民得救了。渔夫来到国王御座前,国王说:“老人家,正由于你的指点,使那座城中的居民全部得救了。你功高无比,容我特别赏赐!”

国王向老人赠锦袍,赏金币和礼品,然后问及老人家里的情况,有无子嗣。老人说他有一个儿子和两个女儿,国王当即派人把老渔夫全家接入宫中,娶其大女儿为王后,将另一个女儿许配给王子为妻,让其儿子担任国家大司库。国王派自己的宰相到王子的黑岛国担任国王,并令随王子来的五十名侍从跟新国王返回,带上大批礼物,以备送给那里的王公、大臣。

宰相吻过国王的手,与国王及王子告别,旋即登程赴任。

从此,老渔翁成了国丈,儿子当上了国家大司库,女儿做了王后,一家人安享荣华富贵。渔翁成了当时最富有的人,生活幸福,直至享尽天年。

讲到这里,莎赫札德说:“这个故事讲完了。不过,这与脚夫的故事相比,那就算不上精彩、稀奇了。”

舍赫亚尔国王忙问:“脚夫的故事?那是一个什么故事呀?”

莎赫札德开始讲《脚夫与姑娘的故事》:

相传,哈伦·拉希德哈里发时代,巴格达城中住着一位光棍儿脚夫。有一天,脚夫正在市场上靠着自己的篮筐站着,忽然有一位姑娘来到他的面前,只见那姑娘身披摩苏尔产的金丝绣花、边缀穗头的丝绸斗篷;撩开面纱,露出一双水灵灵的大眼睛,秀目含娇,眼珠漆黑,睫毛卷长,面似桃花。她用甜蜜、柔和的语调对脚夫说:

“拿着你的篮筐,随我来。”

脚夫虽有点半信半疑,但还是拿起篮筐,跟着姑娘走去。姑娘在一家门前站住,敲了敲门,门里走出一个基督教徒。姑娘给了基督徒一第纳尔金币,从他那里买了些橄榄,放在脚夫的篮筐里。姑娘对脚夫说:

“拿上篮筐,跟我来。”

脚夫心想:“凭安拉起誓,这是个吉庆的日子!”随后用头顶着篮筐,跟随姑娘走去。

姑娘行至一家水果店前站住,从那里买了些沙姆①苹果、土耳其榅桲、阿曼蜜桃、阿勒颇茉莉花、大马士革栗子、尼罗河青瓜、埃及柠檬、汉那椰枣,还挑了数支白头翁、紫罗兰,一一放在脚夫的篮筐里。随后,姑娘对脚夫说:

“拿上篮筐,跟我来!”

脚夫顶着篮筐,跟着姑娘走去。姑娘行至一家肉店停下来,对屠户说:

“老板,给我割十磅肉!”

屠户割下十磅肉,用芭蕉叶包好,

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X