投中,却击倒了阿瑞斯的儿子阿斯卡拉福斯。由于宙斯的命令,战神阿瑞斯和其他的神衹被禁锢在圣山上,所以他不知道儿子战死了。迈里俄纳斯怒不可遏,投去一枪,击中得伊福玻斯的手臂,战盔震落地上。迈里俄纳斯跳了过来,从受伤者的手臂上拔出投枪,急忙奔回到自己人的队伍里。波吕忒斯背着受伤的哥哥得伊福玻斯离开了战场。越过壕沟,朝等在那儿的战车走去。
其他人还在继续激战。现在珀珊德洛斯的灾难到了,他遇上了勇敢的墨涅拉俄斯。阿特柔斯的儿子墨涅拉俄斯用枪掷他,没有掷中,他的敌人却奋力投来一矛,正中墨涅拉俄斯的盾牌,矛尖折断了。墨涅拉俄斯拔出宝剑,珀珊德洛斯从盾下抽出长柄战斧,两个人扑上来相互砍杀。这个特洛伊人击中对方的盔饰,却被对方一剑砍中。珀珊德洛斯摇晃一下,扑倒在地上,奄奄一息。墨涅拉俄斯赶上一步,一脚踩在他的胸脯上,嘲笑地说:"你们这批猪狗,竟敢抢夺我的年轻的妻子,抢夺我的财产,现在又来破坏我们的战船,杀害我们希腊人。你们这些贪得无厌的家伙,难道还不满足吗?"他说着,剥下死者的铠甲,交给他的朋友,然后又继续前进。
双方在混战。赫克托耳知道左翼的战斗正朝着有利于希腊人的方向发展。他还在最初闯入营门的地方砍杀,渐渐深入到亚各斯人的队伍。
特洛伊人这次差点被希腊人赶出营房,并可耻地退回城里去,幸亏波吕达玛斯及时赶来,说服固执的赫克托耳。他说:"朋友,你难道以为自己是最勇敢的英雄便可以不听别人的建议吗?你难道没有看到战火正烧到我们头上吗?召唤高贵的首领们开一个会吧,让我们共同商议,看我们是应该继续深入复杂的战船巷道里,还是应该迅速撤退,我担心,希腊人会卷土重来,报复昨天的失败,同时他们那个最骁勇的战士还在船上时时刻刻地等着我们!"赫克托耳听从朋友的建议,并请他快去召集最高贵的首领们举行会议。说完,他又转身朝战场奔去。途中,他每遇到一位统领,就命令他迅速到波吕达玛斯那里去集合。后来,他在最前沿的战场上找到了他的兄弟得伊福玻斯和赫勒诺斯,寻到阿西俄斯和他的兄弟阿达玛斯。他看到前两人受了伤,后两人已经死了。突然,他看到了兄弟帕里斯,于是便愤怒地大喝一声:"我们的勇士都到哪里去了?我们的城市即将完了,你也不能逃脱可怕的厄运。其他的人都去参加会议,而你应该继续去战斗!""我喜欢陪着你,"帕里斯回答说,他对兄弟表示不满,"你应该知道我的力量和胆识!"说完,他们两人一起来到战斗最激烈的地方。特洛伊人不顾对方的抵抗,英勇地砍杀。不久,赫克托耳到了最前面,但希腊人并不像以前那样畏惧了。勇敢的埃阿斯大胆地向他挑战,但这位特洛伊人不顾他的辱骂,只是朝着前方的战船冲去。
波塞冬激励希腊人
外面的战斗正在激烈进行,武器碰撞,丁当作响,年老的涅斯托耳却安静地坐在营房里,并用酒招待受伤的医生马哈翁。战争的呼喊声越来越近,涅斯托耳把客人交给女仆赫卡墨得,并叫她给他准备温水洗浴。然后他拿起长矛和盾牌走出营帐。他看到战斗发生了不祥的变化,正在犹豫着,是去投入战斗,还是去找大统帅阿伽门农商量。这时,阿伽门农却带着奥德修斯和狄俄墨得斯从海边的战船上走了过来。他们出来观察战局的情况,他们都受了伤,并不准备直接投入战斗。三人心事重重地走近涅斯托耳,和他商讨战争的局势。最后,阿伽门农说:"朋友们,我没有办法了。我们花费了许多精力辛辛苦苦挖掘的壕沟和建造的围墙都不能保护战船,敌人已进入了我们的腹地。也许我们不主动撤离,宙斯会让我们在这里毁灭,让希腊人蒙受耻辱。因此,我们应该把离海最近的战船拖下水,并且期待黑夜的到来。如果特洛伊人撤退回城,那么我们又可以把其他的船也拖下水,连夜启航回去。"奥德修斯听到这个建议很不高兴,他说:"阿特柔斯的儿子,你实在不配当勇士们的统帅,只能当胆小鬼的首领。战斗正在进行,你却想把战船开走,这不是会降低士气吗?这一来希腊人都会在战场上投降。""不,"阿伽门农回答说,"我并不是拒绝倾听别人的建议!
如果有人有更好的办法,我愿意收回我的建议。""最好的办法,"狄俄墨得斯大声说,"那就是我们回去战斗。即使我们受伤不能拼搏厮杀,也要作为真正的军事首领鼓舞作战的士兵"。
波塞冬听到他们的讲话大为高兴。他变成一个老兵向他们走来,握住阿伽门农的手说:"阿喀琉斯袖手旁观,忍心让希腊人遭受失败而不援助,真是可耻!不过,你们请放心,神衹并不恨你们,你们不久就会看到特洛伊人逃跑时飞扬的灰尘!"说完,他冲上战场,一面跑,一面大声呼喊,犹如千军万马在呼喊,使得希腊的英雄们又充满了勇气和信心。
赫拉也在奥林匹斯圣山上观战。她看到宙斯的兄弟波塞冬介入战争,扭转了战局,心里也跃跃欲试。可是当她看到坐在爱达山上的宙斯时,心里又升起一股怒火。她想用个方法骗他,转移他对战争的关注。突然,她想出一个好主意,便即刻到他儿子赫淮斯托斯为她特意建造的密室去。密室的大门装了其他神衹无法打开的多重门闩。赫拉关好门,在室内沐浴,用神衹油膏涂抹娇美的胴体,梳理发亮的金发,穿上雅典娜给她制做的精致而华丽的锦袍,在胸前簪上金光闪闪的别针,在腰上围了一根珠光璀灿的腰带,耳朵上戴着珍贵的宝石耳坠,最后她罩上极其轻柔的面纱,在脚上穿着一双美丽的绊鞋。她就这样光彩照人地离开了密室,款款地来到爱情女神阿佛洛狄忒的面前。
"你别恨我,亲爱的女儿,"她温柔地说,"因为你保护特洛伊人,而我却保护希腊人。请你千万别拒绝我的请求。请把你那条可以迷惑人类和神衹的奇异的爱情宝带借给我吧,因为我要前往大地的极边去看看我的养父母俄刻阿诺斯和忒提斯,他们一直不和睦。我想劝他们相互谅解,因此你的宝带对我很有用。"阿佛洛狄忒看不透这是一场骗局,她毫不猜疑地答应了她。"母亲,你是万神之王的妻子,拒绝你的请求那是不应该的。"说着她从腰间解下了具有迷人魔力的宝带。"拿去吧!"她说,"你一定会成功的,到时再还给我。"神后带上宝物来到遥远的色雷斯岛,她径直走进睡神斯拉芙的住宅,请求他在当天夜晚把万神之父宙斯送入梦乡。睡神听到这话吓了一跳,因为他还记得上次听从赫拉的命令,诱使宙斯入睡的事情。那时正是大英雄赫拉克勒斯远征特洛伊归来,而他的敌人赫拉却想把他打发到科斯岛去。等到宙斯从梦中醒来,明白自己受了欺骗时,他把诸神全都召到他的宫殿里。斯拉芙如果不是匆忙躲入夜神的怀抱里,他就一定难逃厄运了。幸亏夜神帮了大忙,因为夜神对神衹和凡人都有约束力。睡神想到这里仍然心有余悸,但赫拉安慰他。"你想到哪里去了,你以为宙斯爱特洛伊人如同他爱儿子赫拉克勒斯一样吗?你应该放聪明一点,照我的意思去办。如果你听我的话,我将把美惠三女神中最年轻最漂亮的一个嫁给你为妻。"睡神要求她指着斯提克斯河对自己所许的诺言发了誓,然后才答应听从她的旨意。
赫拉美艳娇媚地来到爱达山顶。宙斯看到她,心中充满甜蜜而狂热的爱意,即刻忘掉了特洛伊人的战事。"你怎么到这里来了,"宙斯问妻子,"你把马匹和金车放在什么地方?"赫拉听了微微一笑,狡黠地回答说:"亲爱的,我想到大地的尽头去劝说我的养父母俄刻阿诺斯和忒提斯,让他们重新和解。
"你难道总跟我闹别扭吗?"宙斯回答说,"这件事以后也可以做的,你还是留在这里让我们一起观察两大民族的战争吧!"赫拉听到这话感到很失望,因为她看到,即使她那美丽的容貌和阿佛洛狄忒的宝带也不能转移他对战事的注意力。不过,她还是抑制住自己的恼怒,温柔地搂住丈夫,抚摸着他的脸颊,说:"亲爱的,我愿意按照你的意志行事。"赫拉一边说,一边给隐身在宙斯身后的睡神斯拉芙使了个眼色。斯拉芙会意地点点头,俯下身子,悄悄地压下宙斯的眼皮。宙斯挡不住袭来的睡意,把头低下去,埋在妻子的怀里,进入了沉沉的梦乡。赫拉看到时机成熟,急忙派睡神作使者到波塞冬那儿,告诉他说:"现在正是时候,赶快给希腊人增添力量,因为我用计将宙斯送入了梦乡,他正躺在爱达山顶上睡大觉呢。"波塞冬变成一个希腊英雄的模样,急忙来到前线,对丹内阿人大声喊("军士们,难道我们甘愿把胜利拱手让给赫克托耳吗?难道我们甘愿让他摧毁我们的战船吗?我知道,他是利用阿喀琉斯生气罢战的机会肆无忌惮。但如果我们没有阿喀琉斯就被征服了,那实在是天大的耻辱!你们都要振作起来,让我领头,大家一齐前进。我们倒要看看赫克托耳能不能挡得住我们!"希腊人听了他的话,群情激昂,他们愿意听从这位勇士的呼唤,连那些受了伤的王子们也振奋起来,重新投入战斗。士兵们鼓起勇气,在波塞冬的率领下前进。他为大家开路,所向披靡,谁也不敢跟他较量。
但赫克托耳并不畏惧。他率领特洛伊人依然勇往直前。双方又进行了激战。赫克托耳首先朝大埃阿斯掷去一枪。但大埃阿斯的盾牌和横跨他胸前的宽厚的剑带保护了他的身体,使他没有受伤。赫克托耳失去了武器,不情愿地退入自己的队伍中。埃阿斯朝他身后投去一块巨石。赫克托耳没有提防,背部被击中,他跌倒在地上。盾牌和头盔四下飞散,身上的铠甲也丁当作响。希腊人齐声欢呼起来,长矛如雨点般地掷过来,他们想把倒在地上的赫克托耳抢走。特洛伊的英雄们纷纷赶过来救援。埃涅阿斯,波吕达玛斯,高贵的阿革诺耳,吕喀亚人萨耳佩冬和他的同伴格劳库斯都围上来,用盾牌挡住他的身体,并把他从地上扶起来,把他抬上战车,平安地送回特洛伊城。
希腊人看到赫克托耳逃走,更加英勇地追击敌人。埃阿斯更加勇猛,朝四面八方投枪刺杀,杀死了许多特洛伊人。不过希腊人中也有几位英雄阵亡,这使他们的伙伴们哀痛不已。小埃阿斯为死者复仇大显身手,他冲入特洛伊人的队伍中大肆砍杀,如风卷残叶一般。特洛伊人一片混乱,惊恐万分,纷纷退出战壕,越过寨栅逃跑了。
阿波罗激励赫克托耳
特洛伊人一直逃到他们的战车附近才停下来。这时,躺在爱达山顶上的宙斯也醒了过来,他从赫拉的怀里抬起头来。突然,他一跃而起,立即看到了下面战场上的景象:特洛伊人在逃跑,希腊人在追击。他在希腊人的队伍中认出了自己的兄弟波塞冬。他又看到赫克托耳的战车正在走回去,他受了重伤,大口地吐着鲜血,呼吸非常困难。这人类和神衹之父满怀同情地看着赫克托耳,然后回过头来看着赫拉,脸色顿时阴沉下来。"奸诈的女骗子,"宙斯威胁地说,"你干了什么事呀?你难道不害怕吗?你难道忘了当年唆使风神反对我的儿子赫拉克勒斯受到的惩罚吗?你的双脚缚在铁砧上,双手用金链捆绑着,被吊在半空中示众,奥林匹斯圣山上所有的神衹都不敢走近你。难道你忘掉了这些惩罚,再也想不起来了吗?难道你还想第二次受到这番惩罚吗?"赫拉默不作声,过了一会儿,她才开口说:"天和地,斯提克斯的河水都可以为我作证,波塞冬并不是因为我的命令才反对特洛伊人的。他如果真的来征求我的意见,我一定会劝他服从你的命令的。"宙斯听了她的话,脸色又变得和悦了,因为赫拉藏在身上的阿佛洛狄忒的爱情宝带正在起作用。过了一会,宙斯温和地说:"如果你和我的意见一致,那么波塞冬很快就会同意并支持我们的立场。如果你真心诚意的话,那就去叫伊里斯给波塞冬捎信,请他离开战场回宫殿去。叫福玻斯·阿波罗快去治愈赫克托耳的伤,给他增添新的力量!"赫拉惊得脸色都变了,不得不离开了爱达山峰,来到奥林匹斯圣山,走进诸神正在用餐的大厅。神衹们恭敬地从座位上站起来,向她举杯进酒。她接过女神忒弥斯的酒杯,美美地喝了一口酒,然后告诉他们宙斯的命令。阿波罗和伊里斯急忙遵命离去。伊里斯飞到混乱的战场上。波塞冬听到他哥哥的命令,心中很不高兴。"这是没有道理的,因为我跟他平起平坐,不相上下。当年抽签划分权力,我抽中的一份是掌管蓝色的海洋,哈得斯主管黑暗的地狱,宙斯主管辉煌的天空。但大地则为我们共同管理!""我能把你这些话如实转告万神之父吗?"伊里斯迟疑地问他。
海神波塞冬思考了一会,大声抱怨说:"好吧,我走!但是,宙斯必须明白:他如果反对我,反对保护希腊人的奥林匹斯的神衹,并拒绝作出毁灭特洛伊的决定,那么在我们之间一定会燃起不可和解的怒火!"说着他转身离去,很快便沉入了海底。
宙斯派他的儿子福玻斯·阿波罗来到赫克托耳身边。阿波罗看到赫克托耳已不再躺在地上,而是坐了起来,原来宙斯已经给了他力量,使他苏醒过来。赫克托耳感到身上不再冒冷汗,呼吸也顺畅多了,四肢也可以活动了。当阿波罗满怀同情地走到他的面前时,他悲伤地抬起头说:"仁慈的神衹啊,你对我这么关
登录信息加载中...