文
冶炼炉的火光辉映天地,紫烟中火星四处飞溅。月光下炉火映红了工匠的脸庞,嘹亮的歌声震荡在寒夜的水面上。
塞下曲(其一)
卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
注释
①塞下曲:古代一种歌曲名,大多描写边塞战事。②单于:匈奴首领,这里指敌军。③遁:逃走。④将:率领。⑤逐:追逐。
译文
乌云遮月,夜色漆黑,大雁因为受到惊吓而起身高飞。敌军趁黑夜逃跑,将军率领轻骑去追击敌军,大雪纷纷落在了将士们的弓和刀上。
劳劳亭
李白
天下伤心处,劳劳送客亭。
春风知别苦,不遣柳条青。
注释
①劳劳亭:三国时代吴国所建,是古代送别之处。
译文
天下最叫人伤心的地方,莫过于有名的送别场所劳劳亭了。亭外的春风深知离别的痛苦,所以也不让柳条发青。
塞下曲(其二)
卢纶
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
注释
①白羽:就是箭,箭尾有羽,藉以射远。
译文
将军夜中出巡,树林中,大风刮得草叶乱摇,他以为是虎,便开弓射箭。天亮后寻找箭,连箭尾都射进了石头中。
春思
李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
注释
①燕:指丈夫在北方服役的地方。②秦:指思妇所在的家乡。③罗帏:丝织的帐子。
译文
燕地的春草还稚嫩得如青青的细丝,而秦地的桑叶茂盛得已压弯了树枝。仲春时节,当你思恋家乡之日,恰是我盼望你早日归来的断肠之时。春风啊,你我并不相识,你为什么擅自掀动我的帐子?
咏绣障
胡令能
日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。
绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。
注释
①绣障:绣花屏风。
译文
夕阳的余晖下,堂前的花儿含苞待放、娇美万分。厅堂里一群绣女正竞相拈取小巧的画笔到绣床上去写生。完成后的绣屏放到了花园里,绣屏上鲜艳、逼真的花朵使黄莺上了当,它离开柳枝飞向绣花屏风,在那鲜艳的花朵前唧唧嗡嗡。
峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
注释
①半轮:指上弦或下弦的月亮。
译文
峨眉山的半轮秋月,倒映在流动的平羌江上。今夜我乘船从清溪出发驶向三峡,想你却见不到你,我只好依依不舍地奔向渝州。
江南曲
李益
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
注释
①江南曲:属乐府《相和歌》,曲名。②瞿塘:长江上游一带。③贾:商人。
译文
自从嫁给瞿塘的商人,他就常常延误回家的日期。要是早知道潮水的涨落是定时的话,真不如嫁给在湖水中驾船的小伙子。
金陵酒肆留别
李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
注释
①酒肆:酒店。②吴姬:天地的侍女。③压酒:为酒客倒酒。④尽觞:干杯。
译文
春风吹拂,酒店里柳絮花香,侍女捧来美酒劝客人品尝。金陵年轻的朋友们赶来相送,欲走还留之际我们举杯畅饮。请你问问东流而去的长江水吧,离别的情意长还是东流水长?
巴女谣
于鹄
巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时。
不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱。
注释
①巴:今四川省巴江一带。②竹枝:即竹枝词,著名的民歌形式。③藕丝:喻指荷叶花。④槿:木槿,一种落叶灌木,入夏花开,有红、白、紫等色。槿篱指用木槿围成的篱笆。
译文
一位巴江女孩骑着牛唱着歌,《竹枝词》的曲调回荡在江边。不怕天色晚了会找错家门,因为她记得家门口有一丛用木槿枝条围成的篱笆。
秋浦歌
李白
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
注释
①缘:因为。②似个:像这样。
译文
我的白发有三千丈,这是因为愁绪绵长。对着明镜自照,都不知道我如秋霜般的白发是从何而来的!
江南曲
于鹄
偶向江边采白苹,还随女伴赛江神。
众中不敢分明语,暗掷金钱卜远人。
注释
①白:生于浅水中的植物。②还:通“旋”,立即。③赛江神:一种迎神降福的风俗。④卜:推算吉凶。
译文
偶然地在江边采,又立即跟随着女伴去赛江神去了。少妇在众人面前不敢明说自己的心事,只得偷偷地抛掷钱币来占卜远在他乡的丈夫的情况。
山中留客
张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
注释
①态:情态。②拟:打算。③沾衣:打湿衣服。
译文
山中的风景、动植物的情态都沐浴在和煦的春光之中,不要因为有些阴天就打算回转。即使天色晴朗没有下雨,走进云雾深处也会沾湿你的衣服。
登科后
孟郊
昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
注释
①登科:科举时代应考人被录取。②龌龊:穷困局促、不得意。
译文
过去穷困不得志的日子不值一提,今天金榜题名扬眉吐气,郁结的闷气已风吹云散。迎着春风,骑着骏马得意地飞奔,一天之内便观赏完京城长安似锦的繁花。
凉州词
王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
注释
①凉州词:汉乐府曲调名。
译文
把葡萄酿成的美酒斟满白玉制成的酒杯,正想畅饮,传来琵琶的弹奏声。即使醉倒在战场上也请你不要嘲笑,古往今来征战的将士又能有多少人能够生还呢?
游子吟
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释
①游子:远游在外的孩子。②恐:担心。③寸草:小草。④晖:阳光;春晖。这里比喻母亲对子女的关心。
译文
慈爱的母亲手中的针线不停地穿梭,她正在为游子赶制衣服。一针针缝得又密又牢,心中就担心孩子远行太久不能回来。
我们做儿女的就像那一株株小草,怎么报答得了母亲对我们像春天的太阳一样的爱心呢?
少年行
令狐楚
弓背霞明剑照霜,秋风走马出成阳。
未收天子河湟地,不拟回头望故乡。
注释
①少年行:古代歌曲名。②走:跑。③河湟:青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
译文
弓背如彩霞般明亮,宝剑磨得像霜雪一样闪亮。乘着秋风跨上战马奔出咸阳,不收复河湟一带失地,我誓不回头遥望我的故乡。
前出塞
杜甫
挽弓当挽强,用箭当用长。
射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。
苟能制侵陵,岂在多杀伤。
注释
①挽:拉开。②列国:各国。③苟:如果。④侵陵:侵犯。
译文
用弓就要用强弓,用箭就应用长箭。射人必须先射马,擒敌就应先擒敌王。杀人也应有限度,各国都有自己的疆界。只要能够防止对方侵犯,又何必计较杀伤了多少敌人在疆场。
城东早春
杨巨源
诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。
若待上林花似锦,出门俱是看花人。
注释
①城:指京城长安。②上林:即上林苑,诗中用来代指长安。
译文
诗人们最喜爱的清新景色,就是这早春之时的美景。绿色的柳枝上,柳叶初萌,嫩黄嫩黄地充满了生机。若是等到长安繁花似锦、花香扑鼻之际,就到处都是来赏花的人了。
绝句
杜甫
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
注释
①西岭:今四川省成都市西面的岷山。②东吴:三国时期的吴国,诗中指长江下游一带。
译文
两只黄鹂鸟在翠绿的杨柳间鸣叫,一行白鹭在蓝天上飞翔。窗口面对着岷山上千年不化的积雪,门外停泊着从东吴归来的各种船只。
题都城南庄
崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
注释
①人面:诗中指姑娘的脸。下一句“人面”代指姑娘。
译文
去年的今日在这院门里,姑娘美丽的脸庞和绯红的桃花相互映衬。如今姑娘不知到哪里去了,只有桃花在春风中微笑着盛开。诗人再次来到南庄,风景依旧,但佳人已去,诗人为此感到惆怅。
江畔独步寻花
杜甫
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
注释
①簇:丛。
译文
纪黄师塔前江水向东流去,春光把人熏得又懒又困,我在暖洋洋的春风中游览。桃花一丛一丛地盛开,仿佛是没有主人,你是钟爱那深红的桃花还是浅红色的桃花?
赠道者
武元衡
麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。
若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。
注释
①赠道者:诗人写赠的对象是个女道士。②微妆:与素妆、淡妆意义相近。
译文
梦中见到一个穿着雪白衣衫的女子,像一枝高雅素洁的白梅。她含羞地微笑着,摇曳着素衣裙,姗姗来到我面前。依稀看到这女子来到了越国的一条溪水边,走进了一群穿红衣的浣纱越女中,就仿佛是一池红荷中一枝亭亭玉立的白莲。
八阵图
杜甫
功盖三分国,名成八阵图。
江流石不转,遗恨失吞吴。
注释
①八阵图:传说中的一种古代布阵法,所说诸葛亮曾聚石垒成天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八阵。②遗恨:留下的遗憾。
译文
诸葛亮的功劳盖过魏、蜀、吴三国所有的人,他因创造了八阵图而令名声显赫一时。长江之水冲不走你布阵的石头,遗憾的是刘备出兵想吞并东吴时他却不能制止。
秋思
张籍
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
注释
①家书:家信。②意:心意,诗中指思绪。③开封:打开信封。
译文
洛阳城中又刮起了瑟瑟秋风,想写一封家信,思绪万千,要说的话有许多许多。我又担心急急忙忙地没有把心里话说清,捎信的人要走时,我又打开信,看看有没有把话写全。
孤雁
杜甫
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。
谁怜一片影,相失万重云?
望尽似犹见,哀多如更闻。
野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。
注释
①意绪:心绪。
译文
一只离群的孤雁,它不喝水也不啄食,只是一个劲地飞着、叫着,思念和追寻着它的伙伴。它已和雁群相失在云海弥漫间,有谁来怜惜这浩茫天际中的孤雁呢?它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤。那些野鸦们全然不懂孤雁的心情,只顾在那里纷纷然鼓噪不休。
成都曲
张籍
锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。
万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿?
注释
①锦江:成都南郊之水。②万里桥:锦江桥,顺水入岷江进长江达南京,故称。
译文
烟雨染绿了青山,染绿了锦江;新雨初霁,熟了的荔枝发出甜香。万里桥边,每座酒家都在忙碌着;酒香满街,到底向谁家投宿可难坏了游人客商。
旅夜书怀
杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
注释
①危樯:高高的桅杆。
译文
微风轻轻地吹指着岸边的小草;江中的夜晚,只有一条耸立着高高桅杆的小船。因为原野开阔,所以觉得群星更加低垂;因为大江奔流,所以江中月影也随这涌动。我的名声岂能因为我的文章而显著,而我的官位应该因我又老又病而放弃。我孤身一人,像什么叫?就像天地间一只孤零零的沙鸥。
夜到渔家
张籍
渔家在江口,潮水入柴扉。
行客欲投宿,主人犹未归。
竹深村路远,月出钓船稀。
遥见寻沙岸,春风动草衣。
注释
①月出:表明夜已降临。
译文
靠近江口有座简陋的茅舍,江潮浸入了柴门。想在这户渔民家里投宿,而屋主人却还未回来。竹丛暗绿而幽深,前村还在远处,通向村里的乡间小路蜿蜒伸展。月亮升起来了,江上渔船愈来愈稀少。远远看见一叶扁舟向岸边驶来,渔人正寻沙岸泊船,他身上的蓑衣在春风中飘动。
江南逢李龟年
杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
注释
①岐山:唐睿宗之子李隆范封国岐山。②崔九:此处指崔氏阳旧堂。
译文
在岐王的府第里,经常可以看到你的身影;在崔氏的旧堂前也多次听到过你的歌声。转眼多年过去了,我又在江南风光秀美之时,在落花的季节里和你重逢。
题破山寺后禅院
常建
清晨入古寺,初日照高林。
竹径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此俱寂,但余钟磬音。
注释
①禅房:和尚的住处。②磬:古代的一种打击乐器。
译文
清晨我跨进古寺,初升的太阳照耀着高耸的树林。竹林中的小路通往寺中幽静之处,禅房深掩在花草树木的深处。山中的景色使鸟儿欢乐,清澈的潭水映照着倒影,这样的景色令人心里没有杂念。大自然中的一切声响此时一同消逝,只有那悠扬悦耳的钟磬声回荡在这幽静的林中。
天末怀李白
杜甫
凉风起天末,君子意如何?
鸿雁几时到?江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
注释
①天末:此时李白被贬到夜郎(今属贵州省),而杜甫远在泰州,两人天各一方,故称“天末”。②君子:李白。③鸿雁:书信。④达:亨通。⑤魑魅:害人的妖怪。⑥汨罗:汨罗江。屈原赴死之处。
译文
秋天的凉风又从夜郎刮起,你
登录信息加载中...