侈迷书屋网 > 历史穿越 > 哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇 > 哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇_第40节
听书 - 哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇_第40节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

就像所有的困难之事一样,起初粗略地显现出困难,但随着事情的发展,困难便变得具体了。可以说,现在伦佐已渡过了阿达河,可他仍感觉很不安,因为他不知道这究竟是不是两个地域的交界处,也不知道他在度过这个障碍之后还会不会遇到其他障碍。因此,他招呼着船夫,用头示意自己昨晚看见的那一片白色的,现在却非常清晰可见的地方,问道:“那是贝加莫市吗?”

“是贝加莫市。”船夫回答道。

“对岸属于贝加莫吗?”

“是圣马可的土地。”

“圣马可万岁。”伦佐大声喊道。船夫没有回答。

最后,他们到了对岸,伦佐跳到了岸上,心里感谢着上帝,并向船夫表达了感谢之情。接着,他就将手伸进兜里,掏出一枚银币,考虑着他当时的处境,这枚银币对他来说并不少,将其递给了船夫这位可敬之人。船夫再次向米兰的河岸望了一眼,还看了看河岸的上游和下游,接着伸出手,收下了船费,将其揣进了兜里。然后,他闭着嘴唇,将手放在了嘴前,作了一个十字架形状,意味深长地看了伦佐一眼,说道:“祝你一路顺风。”说完,便划船回去了。

读者可能会对船夫如此谨慎、礼貌地对待一个陌生人感到有点儿惊讶,所以有必要解释一下这一点。由于经常有走私者和强盗要求船夫提供类似的服务,所以船夫早已习惯这么做了,不是为了能够获得那点儿小小的酬劳,而是为了避免自己成为他们的仇敌。无论何时,只要他确定没有被税务官、警察或者密探发现,他都会提供这样的帮助。这样,他既不偏袒这一方又不偏袒另一方,而是努力让他们都满意,做到不偏不倚,这也是他必备的才能。因为他被迫同某一些人打交道,同时又得对另一些人有所交代。

伦佐在河岸上停了片刻,凝视着对岸那刚刚让他想快点儿离开的土地。“啊,我总算逃离那片土地了。”他首先这么想着,“再见,讨厌的地方!”他接着这么想。但是,他再然后就是想到那些留在对岸的人们了。随后,他双手交叉,放于胸前,长长地叹了一口气,眼睛紧盯着脚下流淌的河水,心想:“这河水是从那座桥下流过来的!”按照家乡人们的称谓,他这里说的那座桥就是莱科桥。“啊,可恶的世界!算了,不管上帝怎么安排,还是听从他吧。”

伦佐转过身,背对着这些令其忧伤的事物,向前走去,将山坡上那苍茫的憧憧阴影作为自己前进的目标,打算遇上什么行人时,再请他为自己指条明确的路。现在不妨看看,他是怎样从容不迫、小心谨慎地走近行人,又是怎样大胆、毫不犹豫地说出表兄所居住的地方的。这会让你觉得很有趣。从第一个行人为他指路中,他得知,要到表兄家还得走九英里路。

他的这段旅途也不是那么愉悦的。且不说他自身所遇到的麻烦,每当他看见那些可怜的人和场景时,都让他感觉到自己即将要去的地方也是一个遭受饥饿,与自己家乡的情形一样的地区。这一路上,尤其是在一些村庄和大镇上,他看见许多贫穷的人。他们并不是乞丐,而是农民、山民、工匠,或者一整家人,他们的表情比其衣服更让人觉得可怜。乞讨声、争论声、婴儿的哭声混成一片。这种景象,除了唤起伦佐的同情之心和感伤之外,还引起了他对自己情形的忧虑。

“天晓得,”他一边走一边想着,“我找得到事情做不呢?这儿如今也能像往年一样有工作吗?算了,博尔托洛待我很好,他是个好人,也挣了些钱,还多次邀请我到他这儿来,我相信,他肯定不会丢下我不管的。此外,上帝过去一直在帮我,我希望,他今后也还是会帮我。”

与此同时,他早就感到饥饿了。随着他不断向前走着,他也变得越来越饿,越来越想吃饭。尽管他感觉自己能完成这段旅途,毕竟也只有两英里路了,但是,他一想到自己要是像个乞丐一样出现在表兄面前,一见到他就对他说:“给我点儿吃的。”这样难免有点儿不好。于是,他掏出兜里所有的钱,将其摊在手掌上,仔细地数了数。算清这些钱,不需要太多的数学知识,不过这钱还够吃上一顿。因此,他走进了一家客栈去吃点儿东西,补充点儿能量。付完账后,他发现自己确实还剩下几个便士。

刚离开饭店的时候,伦佐差点儿摔倒在地上。他看见两个女人靠在门边,面向大街躺着,其中一个已经上了年纪,另一个要年轻很多,她怀里抱着一个孩子,这孩子由于没有吃饱而痛苦地大声哭起来。他们三个面色苍白得像死人的面孔一样,他们旁边站着一个男人,从他的面容和体魄可以看出他曾经是个强健之人,但如今由于长期的贫穷失去了原有的强壮的体魄。当伦佐迈着自由的步伐,面带神气地走出旅店时,那三个乞丐都向他伸手祈求,但谁也没有开口说话。这应该比语言更能表达他们那祈求帮助的心情吧!

“这是上帝的旨意。”伦佐说道。他把手伸进衣袋,拿出所剩的最后一点儿钱,放在了离他最近的那个人的手中,然后继续前进了。

那顿饭和善举(由于我们由肉体和灵魂组成)使伦佐精神倍加。他把自己的最后一点儿钱都施舍给了别人,这比他拥有十倍的钱更使他对未来充满信心。因为,他想如果是上帝让这位远离家乡、不知去向的逃亡者保留着自己身上仅存的最后一点儿钱,让其施舍给路边几乎眩晕的乞讨者,那么,谁能相信,上天会把他这样一个驯服的工具,并且曾如此明确、如此坚定、如此有效地表示要给以庇护的人,置于难以解脱的困境呢?这个年轻人的想法大致如此,但也许并没有我们所描绘的那样清晰。在他剩余的路途中,他回忆起那些曾经让他特别恼怒、特别困惑的各种各样的境况和突发事件,如今一切都变得明朗起来。每年都会有丰收的季节,所以饥荒和贫穷终将结束。同时,他又将得到表兄博尔托洛的帮助,并且自己也有谋生能力,除此之外,他可以立刻叫人送来他家里的那点儿积蓄。倘若足够节俭的话,这些钱财至少也能支撑到他过上好一点儿的日子的时候。“当收获的时日到来时,”伦佐继续幻想着,“工作量便会大大增加,老板会因为米兰人拥有高超的技艺而争着雇用米兰工人,因此米兰人此时总是摆出一副趾高气扬的样子。那些想要雇用能干的工人的人就得多付钱。我们所挣的钱不仅能谋生,而且还有剩余,于是便会搭建一座小屋,写信给家里的女人,叫她们也搬过来。另外,为何要等待那么长的时间?就用家里的那点儿积蓄,不也可以在家乡度过这个冬天吗?那么,在这儿也同样可以!至于说神甫,那是到处都有的,真希望这两个亲爱的女人立刻到来,这样我们就可以一起搭建房屋。噢,那该有多美好啊!我们可以一起放心大胆地在街上散步,一起坐着马车去阿达河,一起在岸边野餐。对,就是在河岸上。我会告诉她们我在哪里上的船,从哪条布满荆棘的路走下来,以及我寻找小船的地方。”

伦佐最终到达了他表兄所住的村庄。就在村庄口,还没有踏入村子时,他就看见一座比其余房屋都要高的房子。这座房子有几排长长的窗子,窗子一个叠着一个,并且由很小的空间分割开来,而不是由不同楼层之间的缝隙隔开的。他立刻就认出这是一家纺织厂。他进入厂房,在流动着的水和操作中的机器所发出的嘈杂声中大声问道:“是否有一个名叫博尔托洛·卡斯塔涅里的住在这里?”

“博尔托洛先生,他在那里!”

“先生?这真是个好兆头!”伦佐心里想到,他看到表兄就直奔过去。博尔托洛转过身来,认出是自己的亲属,大声喊道:“嘿,我在这里!”伦佐以一声“噢!”回应了他。两个人都惊喜地伸出双臂拥抱了对方。相互寒暄之后,博尔托洛把伦佐带到另一个房间,以便远离机械运作所发出的杂音和人们好奇的眼光。他对伦佐说:“我很高兴见到你。但你这人也真是的,我曾邀请你那么多次,你都不来,如今却在条件不好的情况下来了。”

“我实话告诉你吧,我并不是出于自愿想到你这里来的。”伦佐说道,然后便尽可能简略地、情绪激动地讲述了他那悲惨的故事。

“那是另一回事。”博尔托洛说道,“噢,可怜的伦佐,但是你尽可以依靠我,我是不会抛弃你的。然而,眼下确实不是招工的时候。事实上,我们都在勉强地养着自己的工人,只是为了不让他们流失、厂子关门。不过我的老板很器重我,而且还颇为富有。跟你实话实说吧,不是我吹嘘,他把大部分的功劳都归功于我。他有资金,我有点儿技能,于是事情就这样一拍即合了。你可知道,现在我是工头,而且,我告诉你,我可算得上是他的总管。可怜的露琪娅·蒙德拉。我还记得她,就如同昨天发生的一样,她是一个多么善良的女孩啊!在教堂里,她的举止是那么的端庄得体,不论何时,只要有人经过她的屋舍……我仿佛又看见了她的小房子,就在村子外面,一棵大的无花果树隐隐约约出现在墙角……”

“不,不,我们不要再谈这些了。”

“我只是想说,每次有人经过她的小房子,总能听见纺织机不停地转动的声音。至于那个唐罗德里戈——我还在那里的时候,他就已经有邪恶的苗头了——如今,从我听说的来看,只要上帝由着他这么干下去的话,他可是彻彻底底地在作恶。对了,如今这个地方也在闹饥荒,只是不是特别严重……顺便问一下,你现在想吃点儿东西吗?”

“不久前,我在路上吃过一点儿。”

“还有,你身上还有钱吗?”

伦佐伸出一只手,放在嘴边,轻轻地吹了一下。

“没关系,”博尔托洛说道,“放心吧,我现在还有点儿钱。但我希望这样的情况很快就能得到改变。请求上帝保佑,到时候你再还我吧,而且你也可以给自己积着点儿。”

“我家里还有一点儿积蓄,我会叫人给我捎来。”

“好吧,现在你就先依靠我吧。这是上帝赐予的财富,我可以馈赠给他人,如果不用来帮助亲朋好友,那还能用来帮助谁呢?”

“我就说过上帝会帮助我的。”伦佐惊奇地喊道,亲切地握着表兄的手。

“还有,”伦佐的表兄继续说道,“米兰总是时不时地发生骚乱。我觉得他们所有人都有点儿疯狂。那些流言已经传到了这里,但是我想让你告诉我更多详细信息。啊,我们要谈的可真不少啊!然而,你也知道,这里倒也没受多大影响,因为人们做事都非常谨慎。本市从一位威尼斯商人那里买了两千担粮食,这些粮食是从土耳其进口的。这件事情涉及百姓的口粮,也就不能用狭隘的眼光看待。你且听听这事惹出了什么来。维罗纳和布雷西亚两城的长官封锁了关卡,并且宣称道:‘禁止粮食从这里通过。’你认为贝加莫人会怎么做?他们派了一个善于言谈的人去威尼斯[2]。那人火速出发,立刻去拜见了威尼斯执政官,问他玩儿这种把戏的意义何在。他滔滔不绝,讲述了很多大道理。人们都说,他的话可以载入史册。拥有一个能言善辩之人是件多么令人愉悦的事啊!威尼斯政府立刻颁布法令,准许粮食通过,并要求各地官员不仅要允许粮食通过,并且还要协助这一任务的完成。现在粮食正在运载的路上呢,也考虑到了赈济周围的乡村。还有一个伟大人物也向威尼斯参议院报告说农村里面的人几乎都要饿死了,于是威尼斯政府立刻给这些农村拨了成百上千蒲式耳小米。你知道,这些也是用来做面包的。此外,不用我说你也应该知道,就算我们吃不了面包,我们还有别的食物。正如我所告诉你的,上帝赐予了我很多财富。现在,我带你去见我的老板,我经常向他提起你,我相信他会很欢迎你的,他是一位老式的贝加莫人,心肠特别好。当然,他肯定没有想到你会现在来到这里。但等他听了你的故事……另外,他知道如何重视工人,因为饥荒总会过去,他还得留住工人打理生意。不过,首先我要警告你一件事,你知道在这里他们是怎样称呼我们米兰人吗?”

“不知道,怎样称呼?”

“他们叫我们傻瓜。”

“这可不是什么好名字。”

“的确是这样。无论是谁,只要他在米兰出生,并且想在贝加莫谋生,他就一定得接受这样的称呼。对于他们来说,叫米兰人傻瓜是一件很普通的事,正如把骑士称作‘尊贵的阁下’一样普通。”

“我认为,只有那些能够忍受这个称呼的人,他们才可以这样叫。”

“我亲爱的表弟,倘若你不能忍受这样的称呼,那你就别想在这里混下去。那你就只能整天手里握一把刀。让我们来想一想,假如哪一天杀了三四个邻居,那么你总会遇到一些想要置你于死地的人。你这样顶着三四条人命出现在上帝面前,会是怎样的景象啊!”

“如果米兰人知道一点儿……”这时,伦佐像在满月旅店里那样,用食指敲了一下前额,“一个精通手艺的米兰人呢?”

“全部都一样,就算是个技艺高超的人,同样被称作傻瓜。你知道我的老板跟他朋友说起我的时候,是怎样说的吗?‘上帝把这个傻瓜赐给了我,叫他来帮我打点生意。要不是这个傻瓜,我的生意肯定做得很不景气。’他们已经习惯了这个说法。”

“真是一个荒谬的习惯,特别是当考虑到我们为他们所做的事的时候。因为,事实上,是我们自己把技艺引入

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X