侈迷书屋网 > 科幻灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第945节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第945节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

女主人,她们的说法是一致的,但很遗憾哈弗林夫人没看见那家伙。她是个聪明的女人,应该会留意到能使我们步入正轨的线索。”

  我坐下来,花了点时间给波洛写了封长信,向他做了说明。在信寄出去之前,我又进一步添加了几条信息。

  首先,经验证,取出来的子弹来自与警察手中的枪同一型号的左轮手枪。其次,哈弗林先生晚上的行动得到了确认和证实,他的确坐那班火车到了伦敦,这一点是毫无疑问的。同时,事情有了突破性的进展。一个住在伊灵的伦敦人早晨在从哈文格林前往区际火车站时,发现了一个棕色的纸包卡在栏杆之间。他打开纸包,里面是一把左轮手枪。他把这个包裹交到了当地警察局。天黑之前,警察就证实了这正是他们在搜寻的那把枪,跟哈弗林夫人给我们的那把是一对。里面射出过一发子弹。

  我把这些都加到报告里。第二天早上,我吃早餐时收到了波洛发来的电报:

  黑胡子男当然不是哈弗林,只有你或贾普会有这样的念头。发电报给我描述一下女管家还有哈弗林夫人今晨的衣着,别把时间浪费在拍室内照上,它们曝光不足,而且毫无艺术性。

  在我看来波洛开的玩笑有些不合时宜。我猜他对我在现场,并全权处理这件案子有些许的嫉妒。他让我描述两个女人穿什么衣服,这有点荒谬可笑,但我还是尽我所能照做了。

  我十一点时收到了波洛回的电报:

  建议贾普逮捕女管家,以免为时过晚。

  我目瞪口呆,把电报拿给贾普看。他低声而有力地说:

  “波洛先生有真本事。如果他这么说了,那其中必有道理。我几乎没注意那个女人。我不知道目前状况下是否能逮捕她,不过我会派人监视的。我们这就走吧,再去观察观察她。”

  然而一切都太晚了,那个沉默寡言的米德尔顿太太,那个表现得中规中矩、值得敬重的中年女人,消失得无影无踪。她留下一个箱子。里面只装着普通的衣服。我们对她的身份或下落都一无所知。

  我们从哈弗林夫人那里尽可能地了解到了一些事实:

  “我是大约三周前雇的她,因为之前的管家埃墨里太太走了。她来自芒特街塞尔伯恩太太的中介所,那个地方很有名。我的仆人都是从那儿找的。他们派了几个不同的妇人来,只有这个米德尔顿太太看上去最合适,而且履历极佳。我当场决定雇用她,并和中介敲定了这事。我简直无法相信她会有什么问题。她就是个沉默寡言的女人。”

  这件事俨然成了一个谜。显然那个女人不可能亲自犯下罪行,因为开枪时哈弗林夫人和她一起在门厅。尽管如此,她必定与凶案有所关联,否则她为什么会销声匿迹?

  我把最新进展通过电报告诉波洛,准备回到伦敦对塞尔伯恩太太的中介所做一番调查。

  波洛立即回信了:

  调查中介毫无用处,他们肯定从未听说过她。查清她第一次到狩猎者小屋采用的交通工具是什么。

  我虽然迷惑不解,但还是照办了。埃尔默戴尔能采用的交通方式有限。当地车行有两辆破旧的福特轿车,还有两辆出租马车。这些在上述日期都没有被人租用过。令人生疑的是,哈弗林夫人说她给了那女人一笔钱作为去德比郡的费用,足够租辆汽车或马车载她到狩猎者小屋。通常车站都会备有一辆福特供人租用。更奇怪的是,那个要命的晚上没人注意到村里来了个陌生人,无论留没留黑色胡须。似乎一切都表明凶手是坐车到达现场的,而且就停在附近,以便逃跑。将那位神秘的女管家带到新岗位的也正是这辆车。我要提一句,对伦敦中介所调查的结果证实了波洛的猜测,他们名册上从来没有过叫“米德尔顿太太”的女人。他们收到了尊敬的哈弗林夫人招女管家的申请,并派去了多个应征者。向他们支付中介费时,她并未提起选了哪个女人。

  我有些垂头丧气地回到了伦敦,看见波洛穿着件鲜艳的丝绸睡衣,坐在壁炉旁的扶手椅上。他兴致勃勃地跟我打招呼。

  “黑斯廷斯,我的朋友!见到你太高兴了。我真是太想念你了!你的行动还顺利吧?跟着能干的贾普东奔西走了吗?这些调查和询问是否令你如愿以偿?”

  “波洛,”我大声说,“这件事神秘莫测!永远也解决不了。”

  “在这件事上我们确实不太能取得辉煌的胜利。”

  “没错,真是这样。简直是硬得砸不开的坚果。”

  “哦,这么说的话,我倒是很擅长砸开坚果!一只名副其实的松鼠!我不觉得这件事有什么困难。谁杀了哈林顿·佩斯先生我是一清二楚。”

  “你知道?你怎么知道的?”

  “你发的电报上,有些文字启发了我,帮我揭示出真相。看这里,黑斯廷斯,让我们有方法有条理地审视一遍事实。哈林顿·佩斯先生有一笔可观的财产,无疑死后会由他外甥继承。这是第一点。众所周知,他外甥囊中羞涩。这是第二点。还有,他外甥——我们也许可以说他是个没有道德观念的人,这是第三点。”

  “但是罗杰·哈弗林去伦敦的行程已经得到明确证实了啊。”

  “没错。既然哈弗林先生六点一刻离开埃尔默戴尔,佩斯先生就不可能在他离开之前被人杀害,否则医生验尸时会发现犯罪时间不对。所以我们能相当肯定地推断,哈弗林先生没有向他舅舅开枪。但还有哈弗林夫人呢,黑斯廷斯。”

  “不可能!开枪时女管家和她在一起。”

  “啊,是啊,女管家。不过她失踪了。”

  “会找到她的。”

  “我不这么认为。那个女管家有点让人难以捉摸,你没有这种感觉吗,黑斯廷斯?当即就引起我的注意了。”

  “我想她是做好分内工作,然后在关键时刻离开了。”

  “那她分内的工作是什么?”

  “嗯,很可能是放她的同伙进来,那个黑色胡须的男人。”

  “哦,那才不是她的职责!她的职责是像你刚才说的,为哈弗林夫人提供开枪时的不在场证明。谁也找不到她的,我的朋友,因为她根本不存在!‘世界上没有这样一个人’——正如你们伟大的莎士比亚所说。”

  “是狄更斯说的,”我憋不住笑,小声嘀咕,“可你这么说是什么意思,波洛?”

  “我的意思是,佐伊·哈弗林婚前是个演员,你和贾普都只在昏暗的门厅里见过女管家,穿着黑衣服,大约是中年人的形象,说话有气无力,重要的是,不论是你、贾普还是跟她碰过面的当地警察,都不曾见过米德尔顿太太和她的女主人同时出现。这是这个既聪明又大胆的女人演的一出小孩子把戏。她以去叫女主人为由跑上楼,匆忙套上光鲜的针织套衫,戴上一顶带有黑色卷发的帽子,以便遮住染成灰色的头发。麻利地摆弄几下,妆就卸掉了,再稍微涂点口红,伴着她清脆的嗓音,一个光彩照人的佐伊·哈弗林走下楼来。谁也不会再留意那个女管家。注意她干吗呢?她和犯罪又没什么关系。而且她也有不在场证明。”

  “但是左轮手枪是在伊灵找到的啊?哈弗林夫人不可能放在那儿吧?”

  “是的,这是罗杰·哈弗林的任务——不过也是他们行动上的失误。这使我找到了正确的方向。一个人用从现场拿到的左轮手枪犯下凶杀案后会立即把枪丢弃,而不会随身带到伦敦。是的,动机很清楚,罪犯想把警察的注意力从德比郡引开,他们迫切地希望警察能尽早从狩猎者小屋附近撤走。当然,在伊灵找到的手枪不是射杀佩斯先生的那把。罗杰·哈弗林从里面取下一颗子弹,带到伦敦,直奔俱乐部以制造不在场证明,然后坐区际火车迅速去伊灵,只需二十分钟左右,把包裹放在那里就回了城。而那个迷人的女士,他的妻子,晚餐后秘密地射杀了佩斯先生——你还记得是有人从他后面开的枪吧?另一个非常显著的地方在这里!——她补上手枪里的子弹,放回原处,接着开始表演她疯狂的小型闹剧。”

  “不可思议啊,”我听得入迷了,喃喃地说,“可是——”

  “可是这是真相。当然了,我的朋友,这就是真相。不过要让这一对极品夫妻受到法律的制裁,又是另一回事了。嗯,贾普定会尽其所能——我给他写了信,原原本本地说了——但我非常担心,黑斯廷斯,我们将不得不把他们交给命运来安排,或是交给上帝,随便哪个吧。”

  “邪恶会像翠绿的月桂树一样茂盛成长。”我提醒他说。

  “但是会付出代价的,黑斯廷斯,总会付出代价的,相信我!”

  波洛的预言应验了。贾普虽然相信波洛的理论就是真相,但他收集不到必要的证据来定罪。

  佩斯先生的巨额财产落到了凶犯手里。尽管如此,复仇女神没有饶过他们,当我看到报纸上写着去往巴黎的飞机坠毁,遇难者中有尊敬的哈弗林夫妇时,我知道正义得到了伸张。

  。

第五章百万美元债券劫案

  1

  “近来怎么债券抢劫案这么多啊!”一天早晨我边把报纸搁在一旁边说,“波洛,我们还是不要研究破案了,开始从事犯罪活动吧!”

  “你是在想——那叫什么来着?一夜暴富吧,嗯,我的朋友?”

  “喏,看看最近这起案件吧,价值百万美元的自由公债从伦敦和苏格兰银行送到纽约,却在奥林匹亚号航行的途中离奇消失了。”

  “这不像穿越英吉利海峡,只需要个把小时。要不是晕船,要不是这么长时间拉韦吉耶防晕法很难奏效,我倒是愿意坐一次大船去航海。”波洛轻声嘀咕着。

  “是啊,确实是。”我热情洋溢地说,“有些游轮就像完美的豪宅一样,有室内游泳池、娱乐室、餐厅、棕榈园——真的,简直令人难以相信是在大海上。”

  “我嘛,我对于在船上这一点总是心知肚明,”波洛遗憾地说,“而且你列举的这些小事,对我来说都毫无意义;然而,我的朋友,想一想那些天才旅行时基本不用真名!你一上船,走进这些漂浮着的所谓豪宅里,就会遇到杰出人物,那些犯罪界的高级贵族!”

  我笑了。

  “怪不得你表现得这么热情!你是想跟偷走自由公债的人较量较量吧?”

  女房东进来打断了我们。

  “一位年轻的女士想要见您,波洛先生。这是她的名片。”

  名片上印的名字是:艾丝米·法夸尔小姐,波洛弯下腰捡起一块掉落的面包屑,小心翼翼地扔进废纸篓,然后向女房东点点头,示意让她进来。

  过了一分钟,一个姑娘被领进房间,她是我所见过的最迷人的姑娘之一。她二十五岁左右,长着一双棕色的大眼睛,身材极佳。她穿着入时,举止相当沉着冷静。

  “请坐吧,小姐。这位是我的朋友,黑斯廷斯上尉,他帮我解决一些小问题。”

  “恐怕今天我带来的是个大问题,波洛先生。”这个姑娘说着朝我欠身施礼,然后坐下,“相信你们在报纸上看到了。我指的是奥林匹亚号上的自由公债失窃事件。”波洛的脸上肯定是呈现出惊讶的神情了,因为女士连忙接着说:“您无疑要问我与伦敦和苏格兰银行这样的重要机构有什么关系。某种意义上讲的确没有,另一方面来说又是关系密切。跟您说吧,波洛先生,我与菲利普·里奇韦先生订了婚。”

  “啊!而菲利普·里奇韦先生——”

  “负责看管那些被窃的债券。当然没人把实际的罪责归到他身上,无论如何,不是他的过错。尽管如此,他还是被这件事搅得心烦意乱。据我所知,他舅舅坚持认为他一定是不小心说漏了嘴,说自己在看管这笔债券。这是他职业生涯中一次重大挫折。”

  “他舅舅是谁?”

  “瓦瓦苏先生,伦敦和苏格兰银行的联合总经理之一。”

  “法夸尔小姐,能否给我叙述一下事情的来龙去脉?”

  “好的。正如您所知,这家银行希望提升在美国的声望,为此决定运送一百万美元的自由公债过去。瓦瓦苏先生选定他的外甥完成这次行程,因为他外甥在银行工作多年,值得信任,而且精通纽约银行事务的全部细节。奥林匹亚号于二十三日从利物浦驶出。当天早上,瓦瓦苏先生和肖先生把债券交给菲利普,这两位都是伦敦和苏格兰银行的联合总经理。他们清点了债券,当着他的面包好并密封上,然后当即放进他的旅行皮箱锁了起来。”

  “旅行箱上的是普通的锁?”

  “不是,肖先生坚决要求专门配一把哈布斯的锁。如我所言,菲利普把包裹放在了旅行箱最底下。东西就在要到达纽约的一两个小时前被偷了。他们仔细找遍了整个轮船也一无所获。债券简直就像从人间蒸发了一样。”

  波洛皱了下眉头。

  “它们绝不会消失,因为我听说债券在奥林匹亚号靠岸后的半小时内就被分成一个个小包卖掉了!嗯,毫无疑问下一步我要见见里奇韦先生。”

  “我正要建议您和我一起在‘柴郡干酪’吃午餐呢。菲利普会在那里。他要和我碰面,不过还不知道我已代表他来向您请教了。”

  我们很爽快地答应了这个提议,于是乘出租车赶去那里。

  菲利普·里奇韦先生比我们到得早,他看到未婚妻带着两个陌生人来似乎有点惊讶。他是个相貌英俊的年轻人,个子高大,潇洒整洁,虽然可能还没过三十岁,不过鬓角的头发有点灰白。

  法夸尔小姐走到他面前,把手搭在他肩膀上。

  “你一定要原谅我没有跟你商量就擅自行动,菲利普。”她说,“让我来给你介绍一下,这位是赫尔克里·

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X