侈迷书屋网 > 科幻灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第28节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第28节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

没碰那柄短剑。要不然就什么线索都没有了。艾克罗伊德显然刚死去不久。

  然后门外传来年轻的雷蒙德那掺杂了恐惧、惊慌与疑惑的声音。

  “你说什么?不可能!医生在哪里?”

  他焦躁万分地出现在门口,然后僵立当场,脸色惨白。赫克托·布兰特将他推到一旁,走进屋来。

  “上帝呀!”雷蒙德在布兰特身后说,“看来是真的了。”

  布兰特径直走到扶手椅旁,俯身查看尸体。我以为他也会和帕克一样伸手去碰剑柄,连忙将他拽到一边。

  “什么也不许碰,”我解释说,“要保留现场原状,直到警察赶来为止。”

  布兰特恍然大悟,点了点头。他神色依然平静,但在那冷静木然的面具下,他的心绪似乎正急遽起伏。杰弗里·雷蒙德也走到我们旁边,从布兰特肩膀后面探头瞅了瞅尸体。

  “太恐怖了。”他低声说。

  他已恢复镇定,但摘下常戴的夹鼻眼镜擦拭时,手却哆嗦个不停。

  “我看是小偷干的。”他说,“那家伙怎么进来的?从窗户吗?有没有什么东西被盗?”

  他朝书桌走去。

  “你认为有小偷进来?”我缓缓问道。

  “不然还能怎样?总不会是自杀吧?”

  “没人能用那种方式自杀,”我斩钉截铁地答道,“这无疑是谋杀。但动机是什么?”

  “罗杰在世上根本没有仇人,”布兰特平静地说,“一定是小偷干的。但这个贼想找什么?好像什么都没弄乱啊?”

  他环视房间,雷蒙德仍然在整理书桌上的文件。

  “似乎没丢任何东西,抽屉也没有被翻过的痕迹,”秘书最后说,“真不可思议。”

  布兰特的脑袋微微一晃。

  “地上有几封信。”他说。

  我低头一看,那三四封信还在今晚早些时候艾克罗伊德滑落的老地方。

  但弗拉尔斯太太那只蓝色信封却不翼而飞了。没等我开口,就听见门铃声大作,前厅一片嘈杂,旋即,帕克领着本地的警督和一名警员进来了。

  “晚上好,先生们,”警督说,“节哀顺变!真遗憾,艾克罗伊德先生这么好的人。管家说是谋杀,那么医生,不存在意外或自杀的可能性了吗?”

  “绝不可能。”我说。

  “啊!真叫人头痛。”

  他走上前看了看尸体。

  “动过吗?”他严厉地质问。

  “在确认他已经断气之后——这一看就知道——我就再没让人碰过尸体。”

  “啊!而指向凶手的一切线索眼下都无影无踪了,起码目前来看是这样的。那么,请诸位陈述一下案发经过。发现尸体的是谁?”

  我将前因后果详细叙述了一遍。

  “你接到电话通知?管家打给你的?”

  “我根本就没打过那个电话,”帕克急忙辩白,“我整晚甚至都没走近电话一步。其他人也能帮我作证。”

  “那就怪了。电话里的声音听上去像是帕克吗,医生?”

  “唔……这我倒没注意。哎,我想当然就认定是他。”

  “那倒也合情合理。嗯,然后你就赶来,破门而入,发现可怜的艾克罗伊德先生已经成这样了。依你判断,医生,他死了多长时间?”

  “至少半小时——或许更久一些。”我说。

  “门是从里面锁上的?窗户呢?”

  “今晚早些时候,按艾克罗伊德先生的吩咐,我亲手把窗户关上并闩好了。”

  警督大步走到窗前,一把拉开窗帘。

  “唔,但现在窗户开着。”他说。

  千真万确,窗户敞开着,下半部分的窗格被拉到最高处。

  警督拿出手电筒沿着外面的窗台照了一圈。

  “他就是从这里出去的,”他下了结论,“也是从这里进来的。来看这儿。”

  在手电筒的亮光下,几个清晰的鞋印无所遁形。这些鞋印像是那种有橡胶鞋钉的鞋子留下的,其中有个特别明显的鞋印方向朝内,另一个和它稍有部分重叠,方向朝外。

  “一目了然。”警督说道,“丢了什么贵重物品吗?”

  杰弗里·雷蒙德摇摇头。

  “目前为止还没发现。艾克罗伊德先生从不把特别贵重的物品放在这间屋子里。”

  “嗯,”警督说,“这家伙发现窗户开着,就爬了进来,看见艾克罗伊德先生坐在那里——想必是睡着了。凶手从背后将他刺杀,一时也慌了手脚,赶紧逃走。但他却留下了相当清晰的鞋印。我们不费吹灰之力就能逮住他。有没有可疑的陌生人在这一带出没?”

  “啊!”我突然喊了出来。

  “怎么回事,医生?”

  “今晚我碰到一个人——就在我转出庄园大门的时候。他问我去芬利庄园该怎么走。”

  “当时大概几点?”

  “九点整。我出大门时恰巧听到教堂报时的钟敲了九下。”

  “能描述一下他的模样吗?”

  我竭尽所能把当时的情形复述一遍。

  警督转向男管家:“有人接待过符合这些描述的人吗?”

  “没有,长官。今晚没有任何生人来访。”

  “那后门呢?”

  “我想也没有,长官,不过我可以再去问问。”

  他正往门口走,却被警督拉住。

  “不必了,多谢。我自己会去查。但首先我想把时间再摸得精确一点。最后有人看到活着的艾克罗伊德是在什么时候?”

  “最后看见他的人估计是我,”我答道,“我离开的时间是——我想想——大约八点五十分。他说不想让人打扰,我就按原话吩咐了帕克。”

  “的确如此,先生。”帕克毕恭毕敬地说。

  “艾克罗伊德先生九点半的时候肯定还活着,”雷蒙德插嘴,“因为我听到他在这屋里说话。”

  “当时和他谈话的是什么人?”

  “那就不清楚了。我还以为和他在一起的是谢泼德医生。我本想就处理一份文件时遇到的问题征求他的意见,但一听到说话声我就想起来,他之前说过要和谢泼德医生密谈,不许别人打搅。但现在看来,那时候医生早已离开了。”

  我点点头。

  “我九点十五分到家,”我说,“之后再也没出门,直至接到那通电话。”

  “九点半和他在一起的到底是谁?”警督质问道,“该不是你吧,这位是——”

  “布兰特少校。”我连忙介绍。

  “赫克托·布兰特少校?”警督的语气中顿时渗入一丝敬畏。

  布兰特只是微微颔首以示肯定。

  “我们好像以前在哪儿见过面,先生,”警督说,“当时我还没认出你,不过你和艾克罗伊德先生一起,好像是一年前,去年五月。”

  “六月。”布兰特纠正道。

  “对,是六月。那么,言归正传,今晚九点半和艾克罗伊德先生待在一起的不是你?”

  布兰特摇摇头。

  “晚饭后就没见过他。”他主动补充。

  警督再次转向雷蒙德。

  “你有没有听到他们都谈了些什么?”

  “断断续续听见几句,”秘书答道,“而且,因为我原以为和艾克罗伊德先生交谈的是谢泼德医生,所以觉得那些话听起来特别奇怪,具体内容我还记得很清楚。艾克罗伊德先生说:‘近来你伸手要钱的次数未免过于频繁,’他的原话正是如此,‘因此我不可能继续满足你的要求……’然后我马上离开了,所以没听到下文。但我确实莫名其妙,因为谢泼德医生——”

  “——并没向艾克罗伊德借钱,也没有替别人借钱。”我把他没说完的话给补上了。

  “因财起意,”警督沉吟道,“也许这是一条非常重要的线索。”他转身对男管家说,“帕克,你今晚没让任何人从前门进来?”

  “的确如此,先生。”

  “那么基本可以肯定,是艾克罗伊德先生自己放这个陌生人进来的。可我不明白——”

  警督怔怔出了一会儿神。

  “目前可以确认的是,”他从冥想状态中恢复过来,“艾克罗伊德先生九点半时还活得好好的,那也是有人能证明他还健在的最后时间点。”

  帕克略带歉意地咳嗽一声,警督马上就将视线投向他。

  “你想说什么?”他厉声问道。

  “恕我直言,先生,后来弗洛拉小姐还和他见过面。”

  “弗洛拉小姐?”

  “是的,长官。大约九点四十五分左右。然后她还告诉我,今晚别再去打扰艾克罗伊德先生。”

  “是艾克罗伊德先生让她传话给你的?”

  “不完全是,长官。我用托盘端着汽水和威士忌过来时,弗洛拉小姐刚好从这间书房出来,她拦住我,说是她伯父不想让人进去打扰。”

  如此一来,警督对男管家的关注度明显骤增。

  “不是早就有人告诫过你,艾克罗伊德先生不希望被打搅的吗?”

  帕克顿时张口结舌,两手直哆嗦。

  “是的,长官。对,对,长官。完全正确,长官。”

  “但你却没遵守命令?”

  “我忘记了,长官。其实我的意思是,长官,我平常总在那个时间送威士忌和汽水到书房,然后再问问主人还有什么吩咐。而且我本想——哎,我没细想就按惯例办了。”

  这时我意识到,帕克手忙脚乱的狼狈相极其可疑。这家伙浑身乱颤,抖个不停。

  “嗯,”警督说,“我得马上见见艾克罗伊德小姐。这间屋子里的东西暂时就保持原状,等我听取艾克罗伊德小姐的证词后再回来。为谨慎起见,先把窗户关上闩好。”

  采取了这一保险措施后,他带头走进大厅,我们都跟在身后。他略一停步,朝那小楼梯瞥了一眼,扭头吩咐随行的警员:“琼斯,你最好守在这里,不许任何人进入书房。”

  帕克恭恭敬敬地插嘴:“抱歉,长官,只要您将通向大厅的这扇门锁上,就没有任何人能进入房子这半边了。那座楼梯只通向艾克罗伊德先生的卧室和浴室;房子的其他部分与这边都无路可通。本来还有扇门相连,但早就被艾克罗伊德先生封起来了。他想确保这几间房是彻底的私密空间。”

  为了把案情解释得更清楚些,我特意画了一张房子右侧的草图(见图一)。帕克已经描述过,那座小楼梯通向一间大卧室,由两间卧室打通,合而为一,还附带浴室和洗手间。

  警督上前瞄了一眼。然后我们都走进大厅,他把门锁上,将钥匙塞进自己口袋里,又低声叮嘱了那名警员几句,警员便离开了。

  “必须马上详细追查那些鞋印,”警督解释,“但我首先要找艾克罗伊德小姐问话。她是最后一个见到她伯父活着的人。她知道出事了吗?”

  雷蒙德摇着头。

  “好吧,五分钟之内暂且不必告诉她。如果她知道伯父被杀,情绪必然大受影响,就没法好好答话了。就跟她说家里有小偷,问问她是否方便穿好衣服来回答几个问题。”

  雷蒙德奉命上楼去了。

  “艾克罗伊德小姐马上来,”他回来时说,“我就照着您的指示说了。”

  还不到五分钟,弗洛拉就下了楼梯。她身上裹着一件浅粉色的和服式丝绸睡衣,神色焦虑。

  警督迎上前去。

  “晚上好,艾克罗伊德小姐,”他彬彬有礼地说,“我们怀疑有人企图行窃,想请您协助进行调查。这间房间是……台球室?进去坐坐吧。”

  弗洛拉镇静地坐到那张和整面墙一样宽的沙发上,抬头望着警督。

  “我有点糊涂。什么东西被偷了?您想让我说什么?”

  “是这样的,艾克罗伊德小姐,帕克说九点四十五分的时候你从你伯父书房出来,是这样吗?”

  “没错,我是去向他道晚安。”

  “时间也正确吗?”

  “嗯,应该差不多。我说不准,也可能再晚几分钟。”

  “当时你伯父是独自一人,还是有其他人在?”

  “就他一个人,谢泼德医生已经走了。”

  “你有没有碰巧注意到窗户是开着的还是关着的?”

  弗洛拉摇着头。“说不清,窗帘拉上了。”

  “正是如此。那么你伯父看上去和平时一样吗?”

  “我想是的。”

  “能不能把你们之间的对话准确地复述一遍?”

  弗洛拉停了一阵,似乎在努力回忆。

  “我进去以后说:‘晚安,伯父,我去睡了,今晚很累。’他低声咕哝,然后……我上前吻了吻他,他夸我穿那条裙子很漂亮,然后又说自己很忙,让我赶紧出去。于是我就离开了。”

  “他是否特别叮嘱不要让人再来打扰?”

  “哦!没错,我忘了。他说:‘告诉帕克今晚我不需要其他东西了,别让他再来烦我。’我恰好在门外碰见帕克,就把伯父的口信传达给他了。”

  “原来如此。”警督说。

  “能不能告诉我丢了什么东西?”

  “我们还——还不太清楚。”警督闪烁其词。

  弗洛拉眼中浮起一抹惊疑之色,突然起身。

  “怎么回事?你们是不是有事瞒着我?”

  赫克托·布兰特和平日一样不动声色。他走到弗洛拉和警督中间,双手握住她伸出的手,像安抚孩子那样拍了拍;她转脸面对布兰特,仿佛从他那沉静坚毅的神态中汲取了一分慰藉与安全感。

  “不幸的消息,弗洛拉,”他平静地说,“对我们大家而言都很不幸。你的罗杰伯父——”

  “嗯?”

  “对你是个沉重的打击,肯定是。可怜的罗杰死了。”

  弗洛拉抽回手,双眼中恐惧满溢。

  “什么时候?”她低声问道,“什么时候?”

  “恐怕就在你离开他之后不久。”布兰特十分严肃地回答。

  弗洛拉一手捂住咽喉,低低惊呼一声。见她就要倒下去,我慌忙上前搀扶。但她已经晕倒,我和布兰特只好将

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X