侈迷书屋网 > 武侠仙侠 > 大洋之间的光 > 大洋之间的光_第7节
听书 - 大洋之间的光
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大洋之间的光_第7节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

议。于是他挑选了一块桉树根,拿到工作棚。

亲爱的伊莎贝尔:

希望你一切都好。我很好,很喜欢这里,你可能会觉得奇怪,但是真的,我喜欢这里。这里的安静很适合我。杰纳斯是个神奇的地方,它跟我以前去过的所有地方都不一样。

我多么希望你也能看到这里的日出和日落,还有那些星星。看着繁星满天的夜空,就好像看着一面钟,你可以看见那些星座,它们划过天际。无论这一天有多糟糕,无论事情有多难对付,能够看到它们感觉真好。在法国时,它们曾给过我很多力量。无论发生了什么,它们始终闪烁着。我总觉得灯塔就像是掉落到地球上的一颗星星,无论发生什么,它始终在那里,始终会发出亮光。无论是夏天还是冬天,无论是在暴风雨中还是在晴空下,我们都可以依赖它。

好了,不唠叨这些了。我给你刻了一个小木盒,希望你能用到它,你可以用它来放你的发夹之类的首饰。

对于有些事情,你也许已经改变主意了,我只想说没关系。你是一个很好的女孩,与你在一起的日子,我很开心。

补给船明天就来了,我会让拉尔夫把这封信转交给你。

汤姆

一九二一年三月十五日于杰纳斯岩

亲爱的伊莎贝尔:

他们快要出发了,所以我简短地写几句。拉尔夫带来了你写给我的信。我很高兴收到你的信,也很高兴你喜欢那个盒子。

谢谢你还给我寄来了照片,你看上去很美。我会把它放在灯室里的好地方,这样你就可以透过窗户望出去了。

你的问题并不奇怪。打仗的时候,我知道有很多人利用回英格兰的三天假期结了婚,结完婚,他们立刻回来继续参加战斗。很多人以为他们还会回去,估计他们的妻子也这么认为,可是事与愿违。幸运的是,我应该会一直待在这个地方,所以你一定要认真考虑这个问题。如果你决定了,我愿意跟你一起冒这个险。我可以申请在十二月底休一个特殊上岸假期,所以你还有时间考虑。如果你改变主意,我可以理解。如果你没有,那我答应你,我会永远照顾你,我会尽我的全力做一个好丈夫。

你的汤姆

一九二一年六月十五日于杰纳斯岩

接下来的六个月过得很慢。以前,汤姆从未期盼过什么——每一天开始的时候,他就知道这一天将要结束,如此日复一日。现在,他要结婚了,他开始期待那一天的到来。有很多事情需要安排,有很多申请需要递交。只要有一分钟空闲的时间,他就在小屋里头转悠,看看是不是有什么东西需要修理:比如,厨房的窗子关不紧,或是水龙头非得男人才能打开。伊莎贝尔会需要什么?上一次补给船来的时候,他列了一个订单,包括粉刷房间用的油漆、梳妆台上的镜子、新的毛巾和桌布,还有钢琴乐谱——他从来没有碰过那台老旧的钢琴,但他知道伊莎贝尔喜欢弹钢琴。他还在单子上加上了新床单、两个新枕头和一条鸭绒被,写下这几样东西的时候,他还颇有些犹豫。

终于,补给船来接他了,内维尔·威特尼什大步跨上码头,汤姆不在的这些日子,由他来顶替看守人的职务。

“一切都正常?”

“希望如此。”汤姆说。

大概检查过一遍后,他说:“看来你知道怎么看守灯塔,很好。”

“谢谢。”汤姆说。这个赞扬让他深受感动。

“准备好了吗,孩子?”准备起锚时,拉尔夫说道。

“天知道。”汤姆说。

“确实。”他把目光转向海平面,“我们走吧,我的美人,让我们把军功十字勋章获得者舍伯恩上尉送到他的姑娘身边去。”

拉尔夫对船说话的样子跟威特尼什对待灯塔一模一样——对于他们,船和灯塔是有生命的,是他们心里最重要的部分。那是爱,汤姆想。

他凝视着灯塔。再次看见它的时候,他的生活就将完全改变了。他的心忽然颤动了一下:伊莎贝尔会跟他一样热爱杰纳斯吗?她会懂他的世界吗?

第七章

“你看到了吗?因为灯塔高出海平面很多,所以它的灯光能够越过海平线,一直抵达海的尽头。你看,不是光束本身,是朦朦胧胧的光晕。”灯塔的瞭望台上,汤姆站在伊莎贝尔的身后。他从背后搂着她,下巴轻轻地抵在她的肩膀上。一月的阳光洒落下来,将她乌黑的发丝染成金黄。

时间已经来到了一九二二年,这是他们独自待在杰纳斯的第二天。在这之前,他们去了珀斯,在那里度了几天蜜月,然后直接来到了这里。

“就好像能看到未来,”伊莎贝尔说,“能够预知前路的危险,为那些船保驾护航。”

“灯塔越高,透镜的阶数就越大,光束就射得越远。这盏灯的射程基本上是世界上最长的。”

“我以前从来没有爬得那么高过!就像飞一样!”她说着,又绕着塔尖跑了一圈。“还有,你管那个闪光叫什么?你说过的,有个词……”

“灯质。每一个航标灯都有一个不同的灯质。这盏灯的灯质是每五秒暗四次,所以每艘船看到这种闪光就知道这是来自杰纳斯的灯光,不是露纹,不是布雷克西,也不是其他地方。”

“他们怎么会知道?”

“这些船上都会有一份清单,清单上列出了他们将途经的所有灯塔。对于船长来说,时间就是金钱。他们总是想抄近路,以最快的速度抵达目的地卸货,然后再接下一个单子。在海上的时间越短,船员的工资就越少。这里的灯光是要告诉他们避开这里,绕道而行。”

透过玻璃,伊莎贝尔看到灯室里厚重的黑色窗帘。“那是干什么用的?”她问。

“保护作用!透镜不会分辨透过它的光。我们假设它能把很小的火焰放大到一百万烛光单位,你想象一下,如果这个透镜没有遮蔽,一直放在阳光下,它会把太阳光放大成什么样子。当然,如果你人在十英里之外,一点问题也没有。但是如果你离得很近就不太好了。所以我们必须要保护它,也是保护自己。没有这个窗帘的话,如果我白天走进来,就被烤熟了。来,到里面来,我告诉你怎么回事。”

他们走进灯室,来到那盏灯的面前。铁门在他们身后“哐当”关上。

“这是一个一阶透镜,透过它的光会跟原来一样亮,不会有多少损失。”

伊莎贝尔看着透过棱镜形成的彩虹。“真漂亮。”

“透镜中心最厚的部分就是牛眼。这是一个四面牛眼透镜,但是灯质不同,透镜的数量也会不同。光源必须要放在跟透镜等高的位置,这样透镜才能对焦。”

“那牛眼周围为什么有这么多圈玻璃呢?”每面透镜周围环形安装着一圈一圈的三菱形玻璃,以透镜为中心,就像飞镖盘上的靶环。

“最里层的八圈是用来折射光线的,这些玻璃的作用是不让光线朝上或者朝下照射,而是往前射向大海的方向,某种程度上,它们是让光线转了一个弯。金属框上面和下面的这些圈——看到了吗?一共十四圈,离牛眼中心越远,玻璃就越厚。它们会把照射出去的光反射回来,这样所有的光会被集中到一起成为一道光束,而不会散到四面八方。”

“就是说所有的光线都得到了充分利用。”伊莎贝尔说。

“可以这么说。这里就是灯了。”他指着位于整座灯最中心金属架子上的那个小装置,被一个网眼罩覆盖着。

“看起来很小。”

“对,现在看起来很小。但它膨胀起来时,会让煤油蒸气燃烧起来,像星星一样发出明亮的光。晚上我点灯给你看。”

“没有烦人的邻居,也没有无聊的亲戚,”她轻咬着他的耳朵,“只有你和我……”

“还有那些动物。幸运的是,杰纳斯上没有蛇。周边的一些岛屿除了蛇什么也没有。这儿有一两只蜘蛛,所以你要小心,小心别被它们咬了。还有……”汤姆想要把这里有的动物都告诉她,但他实在快说不下去了,因为伊莎贝尔一直不停地在亲吻他,她咬着他的耳朵,把手伸入他裤子的口袋里。汤姆快无法思考了,说话也断断续续起来。

“我是在说很严肃的……”他挣扎着继续,“事情,伊奇。你得小心——”她的手指摸到那个地方,他发出一声呻吟。

“我……”她咯咯笑着,“我是这岛上最危险的东西!”

“不要在这儿,伊奇。不要在灯室中间。我们……”他深吸了一口气,“我们下楼去。”

伊莎贝尔大笑。“就这儿!”

“这是国家的地方。”

“什么——你要把这个写到日志里去吗?”

汤姆尴尬地咳嗽。“从技术上来说……这些东西很精密,比我们俩以前见过的所有东西都要贵。万一坏了,我还得编个理由出来。来吧,我们下楼去。”

“那如果我不呢?”她逗他说。

“好吧,那我就只好……”他把她举起来,扛在肩膀上,“这样了,宝贝。”他说着,扛着她走下一百多级狭窄的楼梯。

第二天,伊莎贝尔望着碧绿平静的大海,惊叹道:“噢,这儿是天堂!”尽管汤姆警告过她这里的天气很糟糕,但海风似乎很友好,今天宣布休战,阳光明亮而温暖。

他带她去了那个浅礁湖,这是一个水深不到六英尺的湖泊,深蓝色的湖面平静而宽广。两个人还在里面游起了泳。

“幸好你喜欢这里。我们要三年后才有上岸假期。”

她搂住他。“我跟爱的人在一起,其他都不重要。”

汤姆抱着她轻轻地转了一个圈,说:“有时候鱼会在岩石间的缝隙中穿来穿去,你可以用网子把它们舀起来,或者直接用手抓住。”

“这个湖叫什么名字?”

“它没有名字。”

“每样东西都应该有个名字,你说呢?”

“好,那你给它起一个吧。”

伊莎贝尔想了一小会儿。“天堂池。”她说,双手捧起一捧水泼到一块岩石上,“这里是我的游泳池。”

“这里一般很安全。但保险起见,还是小心些。”

“什么意思?”伊莎贝尔心不在焉地划着水,问道。

“一般来说鲨鱼无法通过岩石的缝隙,除非潮水涨得很高,或者暴风雨来的时候。这么来说,你应该比较安全……”

“应该?”

“但你要注意其他东西,比如说海胆。脚踩在暗礁上的时候要小心,它们的刺会断在你的肉里,引起感染。还有黄貂鱼,它们把自己埋在水边的沙子里——如果你踩到它们尾巴上的那根刺就麻烦了。如果它们的尾巴扬起来打在你的心脏周围,那……”他发现伊莎贝尔忽然安静下来。

“你还好吗,伊奇?”

“不知道为什么,你每次滔滔不绝讲这些的时候我都感觉不太一样——我们离别人太远了,没有人会来帮助我们。”

汤姆把她揽在怀里,拉着她上了岸。“亲爱的,我会照顾你的,别担心,”他微笑,“你知道我会的。”他亲了亲她的肩膀,让她躺在沙滩上,亲吻她的嘴唇。

在伊莎贝尔的衣橱里,一大堆冬天的厚毛衣旁边,挂着几件花连衣裙——很好洗,也不容易被弄破。她穿着它们去做她的新工作:喂鸡、择菜、挤羊奶、打扫厨房。跟汤姆在岛上徒步走路时,她会穿着汤姆的一条旧裤子,裤腿要卷起来一尺多,腰间扎一条破皮带,上身穿着他的无领衬衫。她喜欢光脚接触大地的感觉,只要可以,她去哪儿都不穿鞋子。但是,去悬崖时,她会穿上橡胶底的帆布鞋,保护脚底不被尖利的花岗岩划伤。就这样,她不断探索着她的新世界。

伊莎贝尔沉醉于杰纳斯自由自在的空气中。在她来到杰纳斯不久后的一个早晨,她决定要做一个新尝试。这天中午,她到观察室去给汤姆送三明治。“你觉得我的新造型如何?”她问,身上什么也没有穿,“天气太好了,我觉得不需要穿衣服。”

他挑着一边的眉毛,似笑非笑。“很美。但是你很快就会觉得厌烦了,伊奇。”他接过三明治,抚摸着她的下巴。“在近海的灯塔上生活,你必须要学会保持一颗平常心,按时吃饭,按时作息……”他笑着说,“……还有一直穿着衣服。相信我,亲爱的。”

她涨红了脸,回到小屋,一层一层地穿上衣服——贴身背心、衬裙、连衣裙、开襟羊毛衫,又套上了一双惠灵顿靴子,然后跑到烈日下,吭哧吭哧地挖起土豆来。

伊莎贝尔问汤姆:“你有这个岛的地图吗?”

他笑起来。“你怕迷路吗?你都已经来了好几个星期了!只要你不跑到海里去,回家应该很容易,而且灯塔也会告诉你回家的路。”

“我就想要个地图。这儿一定有。”

“当然有。如果你要,这儿还有整个地区的地图,不过我可不知道它们对你来说有没有用。那上面可没多少你能去的地方。”

“你就给我吧,老公。”她说着,亲了亲他的脸颊。

那天上午的晚些时候,汤姆拿着一个大纸卷出现在厨房,毕恭毕敬地把纸卷呈给伊莎贝尔,说:“谨遵您的命令,舍伯恩夫人。”

“谢谢,”她用同样的口吻回答他,“这样就可以了,先生,你可以走了。”

汤姆摸摸下巴,唇角浮起一丝玩味的笑容。“你在忙什么呢,小姐?”

“不告诉你!”

接下来的几天里,伊莎贝尔每天上午出去探险,下午就躲在卧室里。即使汤姆在灯塔上忙碌,她也紧闭着房门。

一天晚上,她洗好晚餐的碗碟,取出那个纸卷递给汤姆。“这是给你的。”

“谢谢,亲爱的,”汤姆正在看绑在绳结上的卷了角的小册子,他看了一眼说道,“我明天把它放回去。”

“但是这是给你的。”

汤姆看着她。“这不是地图吗?”

她顽皮地露齿一笑。“你不看怎么知道呢?”

汤姆打开纸卷,发现它完全变了。地图上写满了小小的注释,还有彩色的素描和箭头。他第一个念头是这张地图是联邦财产,下一次检查的时候他完蛋了。地图上的每一个地方都有了新名字。

“怎么样啊?”伊莎贝尔微笑道,“一个地方没有名字怪怪的,所以我给它们都起

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X