那位犹太珠宝商站起来,锁上店门,将金、银分装在两个袋子里,又将两个袋子放人鞍袋,然后搭在骡背上,牵着骡子,向城外走去。
阿里·米斯里跟在后面,而犹太商人却全然不知不觉。那犹太商人从袋子里掏出一把沙土,念了几句咒语,随后将沙土撒向天空,霎时之间,面前出现一座无比壮观的宫殿。那骡子驮着犹太商人登上台阶。原来那匹骡子是在犹太商人驱使下的一个妖魔;犹太商人取下鞍袋,那骡子便顷刻消隐,不见踪影了。
犹太商人坐在宫中,阿里·米斯里一直躲在一边留心观察着他的举止。只见他拿出一根金杖,上面吊着一只金盘子,链子也是金的。他把一套锦衣放在盘子里,然后呼喊道:“埃及的盗贼,伊拉克的骗子,波斯的恶棍,你们在哪儿?你们快来呀!谁能拿走这套锦衣,它就归谁所有!”说罢,他又念了几句咒语,只见一桌美昧出现在面前。犹太商人吃饱了之后,筵席自动撤去。犹太商人再念咒语,只见一桌酒席出现在眼前,他又自斟自饮起来。
见此情景,阿里·米斯里心想:“阿里·米斯里呀!你只能待他醅酊大醉之后,才能去拿那套锦衣。”想到这里,阿里·米斯里抽出宝剑,悄悄接近犹太商人的背后。犹太商人一回头,念了几句咒语,指着阿里·米斯里的手说:“停住!”
阿里·米斯里举剑之手果然停在了空中。阿里,米斯里又举起左手,左手也停在了空中,随之右腿也停在了半空,只有一条腿站在地上。
过了一会儿,犹太商人收回用在阿里·米斯里身上的法术,阿里·米斯里的手脚方才恢复常态。
犹太商人取出沙盘,占卜了一卦,得知身后那个人名叫阿里·戴伯格·米斯里,于是回头望着他,说:“告诉我,你是何许人,到此地有何事啊?”
“我是阿里·米斯里,是艾卜·戴尼夫的好友。我已向戴丽莱的女儿泽娜白求婚,可她要我拿到你女儿的锦衣作为聘礼,方才与我成亲。你若希望平安无事,就乖乖地把那套锦衣递到我的手里。此外,你还得皈依伊斯兰教。”
犹太商人说:“还要等你归真了之后吧!为了这套锦衣,多少人耍尽花招儿,但谁也未能得逞,谁也没有能够取走这套锦衣。假若你接受我的劝告,你将平安无事。他们要你来取这套锦衣,目的在于要你送命。若不是看在你比我幸运的面上,我会立即取下你的首级。”
阿里·米斯里听说自己比犹太商人命运好,心中暗暗高兴。他说:“我一定要拿走锦衣,你还得皈依伊斯兰教。”
“你非拿不可?”
“正是!”
犹太商人取来一个钵子,倒满水,念了几句咒语,然后边用手蘸水洒在阿里·米斯里的身上,边说:“你脱离人形,变成毛驴吧!”霎时之间,阿里·米斯里生出蹄子,耳朵变长,就连叫声都和驴子一模一样。犹太商人又画了个圈,把驴子赶到圈里。
犹太商人一直把盏开怀畅饮至次日清晨。他对驴子说:“我要骑你,让骡子休息了。”只见他把锦衣、金盘、金杖和金链子放在一个金柜里。之后,他走来,念了几句咒语,把鞍子放在驴背上,骑上驴子,向城内的店铺走去;与此同时,宫殿消失得无影无踪。
犹太商人回到店铺,把袋子里的金银倒出来,放进面前的火炉子里。阿里·米斯里变成驴子,被拴在店铺外,耳朵听得到,头脑很清醒,但却不会说话。这时,忽见有个人走来,因为好久没有找到轻省活儿,只得以卖水为生。
他拿着妻子的手镯来到犹太商人的店铺,说道:“老板,我想把镯子卖掉,用卖得的钱买头毛驴。”
犹太商人问:“你买了毛驴,打算干什么呢?”
“从河里驮水卖,以维持生计。”
“那样的话,你就把我这头毛驴牵走吧!”
那个人用卖镯子的钱换了一头毛驴。犹太商人还把剩余的钱找给了他。然后,他牵着变成了毛驴的阿里·米斯里转回家中。
阿里·米斯里心想:“他让我驮木柴和水袋,干不了多久,我就没命了……”主人的妻子来给毛驴添加草料,他一头将女人撞了个仰八脚儿,继之把她踩住,用嘴舔她的头,直踩得她大声喊叫救命。邻居们及时赶到,将驴子拉开,主人的妻子这才得救。
丈夫回到家中,妻子把发生的事情告诉了作水夫的丈夫。妻子说:“你要么把我休掉,要么把这头驴子退还给原主。”
“出什么事啦?”丈夫问。
“这是一个驴形魔鬼!他把我撞了个仰八脚儿,还踩我;若不是邻居们及时赶到,硬把他从我身上拉开,非闹出丑事不可。”
丈夫一听,立即牵起毛驴,向犹太珠宝商的店铺走去。
犹太商人见他牵着毛驴走来,问明来意后说:“你为啥要退这头驴呢?”
那个人说:“这头驴子要侮辱我的妻子。”
犹太商人二话没说,把钱退给他,打发他走了。
犹太商人望着阿里·米斯里变成的驴子,说:“倒霉的家伙!你用计谋让买主把你退了回来……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第七百一十七夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,犹太商人见他牵着毛驴走来,问明来意,说道:“你为什么要退这头毛驴呢?”
那个人说:“这头驴子要侮辱我的妻子。”犹太商人二话没说,把钱退给他,打发他走了。
犹太商人望着阿里·米斯里变成的驴子,说:“倒霉的家伙!你用计谋让买主把你退了回来。既然你不甘心当驴子,我就把你变成供大人和小孩取笑的玩意儿。”说完,犹太商人骑上毛驴向城外走去。他掏出一把灰,念了几句咒语,随手撒向天空,只见一座巍峨宫殿出现在眼前。
犹太商人拿出一柄金杖,把放锦衣的金盘子挂在杖上,然后呼喊道:“埃及的盗贼,伊拉克的骗子,波斯的恶棍,你们都来吧!谁能拿走这套锦衣,它就归谁所有。”
随后,他念了几句咒语,一桌美味出现在眼前。他吃完饭,再念咒语,面前出现一桌酒席,他开怀畅饮起来。直到喝得醉眼蒙陇,他才取来一盆水,念过咒语,把水洒在驴身上,并且说道:“恢复你的原形吧!”
驴子消失,阿里·米斯里站在了那里。犹太商人说:“喂,阿里·米斯里,你接受我的劝告,不再要求与泽娜白结婚,也不取走我女儿的这套锦衣好吗?对你来说,这不是件容易的事。你还是抛弃那种贪欲为好!如若不然,我就把你变成一只熊,或变成一只猴子,或者派一名神仙把你扔到戛夫山之后!”
阿里·米斯里说:“欧兹莱,我决心已下,非取锦衣不可!你还要皈依伊斯兰教;如若不然,我将杀死你!”
“阿里·米斯里呀,你真像是核桃,不砸开不能吃啊!”
欧兹莱说完,转身取来一钵水,念过咒语,然后把水洒在阿里·米斯里的身上,并且说:“变成一只熊!”霎时间,阿里·米斯里变成了一只熊。欧兹莱给熊的脖子上戴上铁环,系上链子,拴在一个铁桩子上,继之自己坐下吃喝,把残骨剩肉扔给熊吃。
第二天早晨,犹太商人收起金盘和锦衣,念过咒语,熊便跟着他向店铺走去。来到店铺,犹太商人把金银放入火炉里,把熊拴在店铺门外。
阿里·米斯里变成了熊,听得见,头脑清醒,就是不会说话。
就在这个时候,一个商人向犹太珠宝商的店铺走来。那商人说:“喂,师傅,你能把这头熊卖给我吗?我的妻子身患疾病,医生说要吃熊肉、抹熊油才能痊愈。”
犹太珠宝商感到高兴,心想:“若能把熊卖给他,让他宰掉不就一劳永逸了吗?”阿里·米斯里心想:“凭安拉起誓,这个人想宰掉我,我只有向安拉求救了。”
犹太珠宝商说:“喂,兄弟,我就把这头熊送给你吧!”
那个商人牵着熊,路过一家屠户门前,对屠户说:“拿着家什,跟我来!”
屠户拿着刀,跟着商人走去。屠户行至商人家,把熊捆了起来,开始磨刀,准备宰熊。
阿里·米斯里见屠户拿着屠刀向自己走来,奋力一挣,飞上了天空。变成熊的阿里·米斯里一直飞,终于落在了犹太商人的宫殿里。
阿里·米斯里何以能够腾空飞翔呢?原因在于有妖魔搭救。
犹太商人把熊送给那个商人之后,自己向城外宫殿走去。女儿盖麦尔问父亲发生了什么事,犹太商人把情况全讲给了女儿听。女儿说:“父亲,给我叫个妖魔来,让我问问他:这个花招儿究竟是阿里·米斯里本人耍的呢,还是别人耍的?”
犹太商人念过咒,一个妖魔应声出现在面前。犹太商人说:“你立即把阿里·米斯里抢来,让我问问他:这花招儿是他耍的,还是别人耍的?”
“遵命!”
妖魔转身腾空而起,片刻后带着阿里·米斯里回来了,禀报说:“这就是阿里·米斯里。我看见屠夫把他捆绑起来,磨完了刀,正要宰杀他时,我上去把他抢到手,转身腾空飞上天,把他带来了。”
犹太商人取来一钵水,念过咒,洒在熊的身上,同时说:“恢复你的人形吧!”
阿里·米斯里的熊形立即消失,一个漂亮的小伙子出现在犹太商人父女面前。
盖麦尔见阿里·米斯里英俊潇洒,不禁深深爱在心中,而阿里·米斯里对姑娘更是一见钟情。
盖麦尔问:“喂,倒霉的男子汉!你为什么非要我的锦衣不可,致使你干出这样的事情呢?”
阿里·米斯里说:“我要锦衣是为了给泽娜白筹措聘礼,我想娶泽娜白为妻呀!”
“别人为了获取我的锦衣,曾对我父亲耍过若干花招儿,但谁都未能得逞。依我之见,你还是抛开你的贪欲吧!”
“我一定要拿走你的锦衣,而且还要父亲皈依伊斯兰教;如若不然,我将把他杀死。”
犹太商人说:“女儿啊,你看哪,这个倒霉的家伙怎么自己找死呢?”
他又对阿里·米斯里说:“我要你变成一条狗!”
说完,他转身取来一钵水,念过咒,往阿里·米斯里身上洒了点儿水,同时说:“给我变成狗!”
霎时之间,阿里·米斯里变成了一条狗。父女二人一直畅饮到次日天明。
犹太商人起来,收走锦衣和金盘,骑上骡子,对狗念了句咒语,狗便跟着他走去。路上,群狗对着阿里·米斯里变成的狗狂吠不止。当经过过一家旧衣店门前时,老板将群狗赶跑,阿里·米斯里则睡在了旧衣店前。犹太商人走了一段路,再回头看时,已经看不见阿里·米斯里变成的那条狗了,索性扬长而去,旧衣店老板离开店铺回家。阿里·米斯里跟着他走去。
旧衣店老板回到家中,女儿看见父亲身后跟着一条狗,忙把脸捂上,说道:“父亲,你怎么带一个生人回家呢?”
父亲说:“女儿啊,这是一条狗呀!”
“不,这是阿里·米斯里;犹太珠宝商用魔法把他变成了狗。”
旧衣店老板回过头去,问道:“你是阿里·米斯里?”
阿里·米斯里点头称是。
父亲问女儿:“犹太商人为什么要把他变成狗呢?“
女儿答:“就因为他女儿盖麦尔那套锦衣。不过,我能用魔法救他。”
“如果你能够救他,那么,现在正是时候。”
“但有个条件:如果他能和我结婚,我就救他。”
阿里·米斯里点头,表示同意与姑娘结婚。
姑娘取来一钵水,念过咒,忽然听到一声大喊,水钵掉在了地上,姑娘回头望去,但见父亲的女仆站在身后,原来大声喊叫的是她。
女仆说:“小姐,你我之间曾有约言:这魔法是我教给你的;你施用魔法时,一定要同我商量;娶你为妻的男子,必须同时纳我为妾,你我轮流陪夫君过夜。不是吗?”
姑娘点点头说:“是的。”
旧衣店老板听女仆这样一说,随后问女儿:
“谁教她学会魔法的?”
“父亲,这魔法是她教给我的。你问她是谁教给她的吧!”
女仆说:“老爷,我原先在犹太珠宝商那里当女仆。我常常偷听他念咒语。每当他去珠宝店时,我就翻看他的那些书,终于学会了神学。有一天,犹太珠宝商喝得酩酊大醉,要求我陪他睡觉,我拒绝了。我对他说:‘你不皈依伊斯兰教,我是不能与你共枕同眠的。’他拒绝皈依伊斯兰教,我便拒绝与他同床。我还说:‘你就是能驾驭国王,我也是不同意。’珠宝商一气之下,把我卖给了你。我来到你家之后,把魔法教给了小姐。我与小姐商妥:她要施用魔法,一定要同我商量;与她结婚的男子,必须纳我为妾,我与她共事一夫,轮流着陪丈夫各享一夜枕席之欢。”
说罢,女仆拿来一钵水,念过咒语,往狗身上洒了些水,然后说:“变成人吧!”
阿里·米斯里顿现人形。旧衣店老板向阿里·米斯里问好致安,问他中魔法变形的原因,他从头到尾向旧衣店老板讲了一遍。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
第七百一十八夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,女仆拿来一钵水,念过咒语,往狗身上洒些水,然后说:“变成人吧!”阿里·米斯里立刻变成了人形。旧衣商人向阿里·米斯里问好致安,然后问起中魔法变形的原因,阿里·米斯里从头到尾叙说了一遍。
旧衣店老板说:“你娶我的女儿为妻,纳我的女仆为妾,该满意了吧?”
阿里·米斯里说:“我一定要娶泽娜白为妻!”
这时,忽然听到有人敲门。女仆问:“谁在敲门?”
犹太珠宝商的女儿盖麦尔答话道:“是我!阿里·米斯里在你们这里吗?”
旧衣店老板的女儿说:“在这里。你找他有什么事吗?女仆,给她开门去!”
阿里·米斯里见盖麦尔进来,生气地问:“坏姑娘,你怎么到这里来啦?”
盖麦尔说:“我证万物非主,唯有安拉;穆罕默德是安拉的使者。”
盖麦
登录信息加载中...