木马究竟是怎么回事,因为他刚才说到木马时也是十分虔诚,敬畏的。西农立即举起双手,假意祈祷起来。"众神在上,我作为牺牲已经给你们献祭过了,啊,神坛和威胁我生命的利剑啊,你们为我作见证,我和我的同乡人的关系已经断绝。因此我现在泄露他们的秘密,已根本算不上是一种罪过了!在战争期间,丹内阿人一直把他们的希望寄托在女神帕拉斯·雅典娜的援助上。自从她在特洛伊的神像被盗以后,事情就变得糟糕了。你们特洛伊人也许不知道,这是我们狡猾的希腊人干的。女神十分愤怒,她撤回了对丹内阿人的好心的援助。这时预言家卡尔卡斯说,我们应该立即乘船回去,在故乡再听取神衹的吩咐。他说,因为神像没有重归原处。我们就无法指望战争取胜。由于预言家的劝告,丹内阿人终于决定回国。临走前他们又按照预言家的建议造了这匹巨大的木马,作为献给女神的礼品,以便使她息怒。卡尔卡斯要求把马身造得特别高大,使你们特洛伊人无法把马拖进城门,放在城里。因为木马拖进城里,雅典娜就会保护你们而不保护希腊人了。相反,如果你们损坏了这匹木马,这正是丹内阿人所希望的,那么你们一定会遭殃。丹内阿人打算,他们在亚各斯听取了神衹旨意后,马上再回来,并准备在夺取你们的城池后,把女神的神像重归原处。"这一番谎话,编得天衣无缝,使普里阿摩斯和特洛伊人都相信了。其实,雅典娜始终关心着她的朋友们的命运。自从拉奥孔发出警告后,他们都为自己的命运感到焦虑。但一种奇迹帮助英雄们逃脱了厄运。事情是这样的:在波塞冬的祭司死后,阿波罗的祭司拉奥孔兼任他的职务,于是他在海边给海神献祭一头大公牛。这时从忒涅多斯岛的方向游来两条大蛇,它们穿过明镜般的海面,一直游向海岸。它们从海面伸出有血红肉冠的蛇头,蛇身在水里蜿蜒摆动,激起浪花。它们游上岸,吐着信子,吱吱叫着,火焰般的蛇眼闪着可怕的光。仍然围着木马的特洛伊人吓得面如土色,掉头就逃。但这两条蛇逶迤游到海神的祭坛前。拉奥孔和他的两个儿子正在那里忙着祭供。毒蛇缠住这两个孩子,用毒牙狠狠地咬他们柔嫩的肌肉,孩子们痛得大声吼叫,他们的父亲拉奥孔抽出宝剑,急忙奔来。但毒蛇也把他缠住了。他刚用斧头砍杀的那头公牛鲜血淋漓地从神坛上奔逃出来,哞哞地吼叫着,甩落了脖子上的斧头。可怜的拉奥孔和他的两个儿子终于被毒蛇活活地咬死。这两条毒蛇一直游到雅典娜的神庙,盘绕着躲在女神的脚下。
特洛伊人把这场恐怖的事件看作祭司因怀疑木马而遭到的惩罚。有些人急忙回到城里,在城墙上开了一个大洞,另一些人给木马脚下装了轮轴,并搓了粗绳,用来套在木马上的颈子上。于是,他们一起使劲,胜利地把木马拖回城去。男孩子和女孩子们兴高采烈地跟在后面,唱着节日的赞歌。当木马通过城门的高门槛时,有四次被阻,但终于滚过去了。每次颠动时,马腹中都传出了金属撞击的声音。可是特洛伊人仍然没有听见,他们欢呼着把这匹巨大的木马拖到卫城上。在高兴的人群中只有女预言家卡珊德拉耷拉着头,目光呆滞,她是神衹赋予预言才能的人,每次都没有失误。她观看天象和自然之物发现许多不祥之兆,奇怪的是人们都不相信她。现在她也看出了危险,一种预感驱使她,冲出了王宫。她披散着头发,眼里冒着灼热的火花。她摇晃着身子穿过大街小巷,一路上呼喊着:"特洛伊人呀,你们还不知道我们的道路直通哈得斯的地府吗?我看到城市充满着血腥和火光,我看到死神从木马的腹中冲出来!你们还在欢呼着将它送上我们的卫城。你们为什么不相信我的话呢?我即使说上千万句,你们还是不相信我。复仇女神因为海伦而决定向你们复仇,你们已经成了她们的祭品和俘虏了。"但特洛伊人只是讥笑和嘲弄她。
特洛伊城的毁灭
在这天夜里,特洛伊人举行饮宴和庆祝。他们吹奏笛子,弹着竖琴,唱起欢乐的歌。大家一次又一次地斟满美酒,一饮而尽。士兵们喝得醉糊糊的,昏昏欲睡,完全解除了戒备。跟特洛伊人一起饮宴的西农也假装不胜酒力睡着了。深夜,他起了床,偷偷地摸出城门,燃起了火把,并高举着不断晃动,向远方发出了约定的信号。然后,他熄灭了火把,潜近木马,轻轻地敲了敲马腹。英雄们听到了声音,但奥德修斯提醒大家别急躁,尽量小声地出去。他轻轻地拉开门栓,探出脑袋,朝周围窥视一阵,发现特洛伊人都已经入睡。于是,他又悄悄地放下厄珀俄斯预先安置好的木梯,走了下来。其他的英雄也跟在他后面一个个地走下来,心儿紧张得怦怦直跳。他们到了外面便挥舞着长矛,拔出宝剑,分散到城里的每条街道上,对酒醉和昏睡的特洛伊人大肆屠杀。他们把火把仍进特洛伊人的住房里,不一会儿,屋顶着火,火势蔓延,全城成了一片火海。
隐蔽在忒涅多斯岛附近的希腊人看到西农发出了火把信号,立即拔锚起航,乘着顺风飞快地驶到赫勒持滂,上了岸。全体战士很快从特洛伊人拆毁城墙让木马通过的缺口里冲进了城里。被占领的特洛伊城变成了废墟。到处是哭喊声和悲叫声,到处是尸体。残废和受伤的人在死尸上爬行,仍在奔跑的人也从背后被枪刺死。受了惊吓的狗的吼叫声,垂死者的呻吟声,妇女儿童的啼哭声交织在一起,又凄惨又恐怖。
但希腊人也遭到重大的损失,因为尽管大部分敌人都来不及拿起武器,但他们仍然拼死搏斗。有的人扔杯子,有的人掷桌子,或者抓起灶膛里的柴火,或者拿起叉子和斧子,或者拿起手头所能抓到的任何东西,攻击冲来的丹内阿人。这时希腊人围攻普里阿摩斯的城堡,许多全副武装的特洛伊人潮水般冲出来,进行殊死而又绝望的拚杀。
战斗进行时,已在深夜,但房屋上燃烧的火焰,阿开亚人手持的火把,把全城照耀得如同白昼。整座城市成了一片战场。战斗越来越激烈,越来越残酷。
涅俄普托勒摩斯把普里阿摩斯视为仇敌,他一连杀死他的三个儿子,其中包括那个敢向他的父亲阿喀琉斯挑战的阿革诺耳。后来,他又遇到了威严的国王普里阿摩斯,这老人正在宙斯神坛前祈祷。涅俄普托勒摩斯一见大喜,举起宝剑,扑了过来。普里阿摩斯毫无惧色地看着涅俄普托勒摩斯,平静地说:"杀死我吧!勇敢的阿喀琉斯的儿子!我已经受尽了折磨,我亲眼看到我的儿子一个个死了。我也用不着再看到明天的阳光了!""老头子,"涅俄普托勒摩斯回答说,"你劝我做的,正是我想做的!"说完,他挥剑砍下国王的头颅。希腊的普通战士杀人更为残酷。他们在王宫内发现了赫克托耳的小儿子阿斯提阿那克斯。他们从他母亲的怀里把他抢去,充满对赫克托耳及其家族的仇恨,把孩子从城楼上摔了下去。孩子的母亲朝着他们大声哭叫:"你们为什么不把我也推下去,或者把我扔进火堆里?自从阿喀琉斯杀死我的丈夫之后,我只是为了这个孩子才活着。请你们动手吧,结束我的生命吧!"可是他们都不听她的话,又冲到别处去了。
死神到处游荡,只是没有进入一所房子,那里住着特洛伊的老人安忒诺尔。因为墨涅拉俄斯和奥德修斯作为使者来到特洛伊城时,曾经受过他的庇护,并受到热情的款待,所以丹内阿人没有杀死他,并让他保留所有的财产。
几天前,杰出的英雄埃涅阿斯还奋勇地在城墙上打退了敌人的进攻。可是,当他看到特洛伊城火光冲天,经过多时的拼杀仍然不能击退敌人时,他就好像一个历经风暴的勇敢的水手一样,因见大船快要沉没,便跳上一只小船,自求活命去了。他把年迈的父亲安喀塞斯背在背上,牵住儿子阿斯卡尼俄斯的手,匆忙逃了出去。孩子紧紧地靠在父亲身旁,几乎脚不沾地地跟着父亲跳过许多尸体。埃涅阿斯的母亲阿佛洛狄忒也紧紧跟随,保护她的儿子。一路上火焰避让,烟雾让道,丹内阿人射出的箭和投掷的矛都偏离目标落到地下。埃涅阿斯成了唯一带着老小逃出城市的人。
墨涅拉俄斯在不忠贞的妻子海伦的房前遇到得伊福玻斯,他是普里阿摩斯的儿子。自从赫克托耳死了以后,他成了家族和民族的重要支柱。帕里斯死后,海伦嫁给他为妻。他在晚宴后醉糊糊地听到阿特柔斯的儿子们杀来的消息,便跌跌撞撞地穿过宫殿的走廊,准备逃走。墨涅拉俄斯追上去,一枪刺入他的后背,"你就死在我妻子的门前吧!"墨涅拉俄斯吼道,声震如雷,"我多希望能亲手杀死帕里斯!任何罪人都不能从正义女神忒弥斯的手下逃脱!"墨涅拉俄斯把尸体踢到一边,沿着宫殿的走廊走去,到处搜寻海伦,心里充满了对结发妻子海伦的矛盾感情。海伦由于害怕丈夫发怒而浑身发抖,她悄悄地躲在昏暗的角落里,过了好久才被丈夫墨涅拉俄斯发现。看到妻子就在眼前时,墨涅拉俄斯妒意大发,恨不得把她一剑砍死,但阿佛洛狄忒已经使她更加妩媚,美丽,并打落了他手里的宝剑,平息了他心里的怒气,唤起他心中的旧情。顿时,墨涅拉俄斯忘记了妻子的一切过错。突然,他听到身后亚各斯人的威严的喊乐声,他又感到羞愧,觉得不贞的海伦使他丧失了脸面。他又硬起心肠,捡起地上的宝剑,朝妻子一步步逼近。但是在心里,他还是不忍心杀死她。因此,当他的兄弟阿伽门农来到时,他倒体面地住了手。阿伽门农拍着他的肩膀对他说:"兄弟,放下武器!你不能杀死自己的妻子。我们为了她受尽了苦难。在这件事上,比起帕里斯,她的罪过就轻多了。帕里斯破坏了宾主的法规,连猪狗都不如。他,他的家族,甚至他的人民都为此受到了惩罚,遭到了毁灭!"墨涅拉俄斯听从了劝告,表面上装着不愿意的样子,心里却很高兴。后来,他与海伦一同回到斯巴达。墨涅拉俄斯死后,她被驱逐到罗德岛。
当大地上正在大肆屠杀时,天上的神衹用乌云遮掩起来,悲叹特洛伊城的陷落。只有特洛伊人的死敌赫拉,以及阵亡的阿喀琉斯的母亲忒提斯心满意足地大声欢呼。但是,即使希望特洛伊失败的帕拉斯·雅典娜也忍不住淌下了眼泪,因为她看见埃阿斯竟然进入她的神庙,一把抓住她的女祭司卡珊德拉的头发,把她拖了出去。女神虽然没法援救她的敌人的女儿,可是她的双颊却因愤怒和羞愧而发烧。她的神像嘎嘎作响,使神庙下的地基都震动起来。她发誓要报复他,因为他犯了亵渎之罪。
大火,屠杀延续了很长时间。熊熊的火柱直冲天空,宣告不幸的特洛伊城的毁灭。
墨涅拉俄斯,海伦,波吕克塞娜
第二天早晨,特洛伊城的居民不是被杀死,就是被俘虏。丹内阿人在城里肆意劫掠无数的财宝。士兵们把战利品搬回到海边的战船上。其中有:黄金、白银、琥珀、豪华的用具、被俘的少女和儿童。在人群中,墨涅拉俄斯带着海伦离开了还在燃烧着的混乱的特洛伊城。他面有愧色,可是心里却很满意。他的兄弟阿伽门农走在他身旁,带着从埃阿斯的手里抢来的高贵的卡珊德拉。涅俄普托勒摩斯带着赫克托耳的妻子安德洛玛刻。王后赫尔柏成了奥德修斯的俘虏,步子艰难地走在路上。无数的特洛伊妇女跟在后面,一路悲伤地哭泣。只有海伦沉默着,面带愧色,眼睛看着地上。当她想到在战船上等待着她的遭遇和命运时,禁不住恐惧得战栗起来,脸色刷白。她急忙拉上面纱蒙住脸,拉着丈夫的手哆哆嗦嗦地往前移动着脚步。
当她来到战船时,丹内阿人立即为她无比的美丽所倾倒。他们悄悄地说,为了这个绝色美女,他们跟着墨涅拉俄斯出海远征,受了十年煎熬,也是值得的。没有一个人想伤害这个美丽的女人,他们仍将她留给墨涅拉俄斯,而他的一颗仇恨的心也被女神阿佛洛狄忒所软化,早已宽恕了她。
战船上举行了欢乐的宴会,英雄们围着餐桌开怀畅饮。席间坐着歌手,一面弹奏竖琴,一面歌唱大英雄阿喀琉斯的功业。他们一直欢宴到深夜,然后各自回营休息。
现在,当海伦和墨涅拉俄斯单独待在营房里时,她扑倒在丈夫的脚下,抱住他的双膝说:"我知道,你有权惩罚我,将你不忠的妻子处死!可是请你想一想,并不是我自愿离开你的宫殿的,帕里斯趁你不在,用武力胁迫我,当时你不在,没有人保护我。我也想自杀,可是周围的女仆竭力劝阻我,要我想想你和我们的小女儿赫耳弥俄涅。现在随你怎么处置我吧。我无限后悔,伏在你的脚下!"墨涅拉俄斯爱怜地把她从地上扶起,回答说:"海伦,忘记过去的事吧,你不用害怕!过去的事就让它过去吧,将来我也不会再提这些事!"说着,他把她抱进怀里,甜蜜地吻着她。
这时,阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯正在酣睡。突然,他的父亲的灵魂来到营中,吻着他的胸脯、嘴唇和眼睛,并说:"别为我的死感到悲伤,亲爱的儿子,我虽然死了,但我现在成了神衹。无论在战斗中还是在会议上,你都要以你的父亲为榜样。战斗时必须站在最前面,在会议上你应该尊重长老,听取他们的睿智的发言。你要像你父亲一样争取荣誉,要为得到幸福而高兴,别为不幸的遭遇而忧愁。我的早逝将教训你,生与死只有一步之遥,因为人类如春天的花卉,自开自落。最后,请你告诉大统帅阿伽门
登录信息加载中...