凿无误的作家印记。这部小说只可能是格雷厄姆·格林的作品:一段发生在荒僻岛国上的注定失败的恋情,关于信仰的谈话——尤其是关于对原则的信仰的谈话,破败的酒店,欢闹的妓院,烈性的饮料,所有这一切都是格林式的元素。“情妇”令我颇感过时,而在某种程度上,关于信仰上帝的讨论亦是如此。一个没有艾滋病的海地也是过时的。带有狂欢聚会的海上旅程则属于过去的年代。《喜剧演员》出版至今只有四十多年,但它已经显得有点不合时宜了。
格林很可能会反对这一观点,不过,这些细节的离奇古怪之处也是小说所具有的吸引力的一部分,因为世界已然改变,而格林笔下的世界早已远去。可是,格林用这本书为读者打开了一扇了解海地的窗口,绘制了一幅鲜活生动的海地风情画;此外,格林通过将弗朗索瓦·杜瓦利埃妖魔化,使这个卑鄙的独裁者显得重要起来,甚至变得神秘怪异不似凡人。(“星期六男爵在我们所有的坟场中徘徊,他的身影随处可见。”)“爸爸医生”死后,其幼子让-克洛德·杜瓦利埃——他因为体形肥胖、头脑蠢笨而被人们戏称为“篮筐脑袋”——接管家族政权,后来在一场军事政变中下台。杜瓦利埃政权倒台后,海地又发生了数起军事政变(该国历史上共有三十多起),最后才在海地的首届自由选举中产生了一位民选总统。26
我写下这篇序言的时间是2004年3月,正值海地独立二百周年。1791年,海地爆发了由杜桑·卢维杜尔27及其战友布克曼(一名伏都教巫师)领导的著名奴隶起义。最终,海地于1804年获得独立。二百年后,海地在媒体的报道中再次变成了“梦魇共和国”:太子港街头的暴乱,偏远城镇里的动荡,数千人丧生,甚至就像《喜剧演员》所描述的那样,许多大难临头的海地民众向外国大使馆寻求庇护。民选总统让-贝特朗·阿里斯蒂德发声抗议,自称是被美国海军陆战队绑架,且在违背其意愿的情况下前往非洲的。政府选出了一位临时总统。一名担任过海地行刑队队长,且有证据显示曾犯下许多暴行的叛军头领,目前正在谋划成为海地的下一任国家元首。
“海地并不是正常世界中的一个例外:它是每天随机抽取的日常生活的其中一小部分。”所以四十年前的情况肯定看起来就是那样。地球上还有其他的一些国家和海地相似——政治地理学家已将统计数字更新到45个,其中大部分位于非洲,尽管阿尔巴尼亚也算一个,还有阿富汗也是。它们被统称为“失败国家”。这些国家最开始可能是前殖民地,或是君主制国家,或是大共和国的行省,或是从前因拥有矿产资源或经济作物资源而繁荣兴旺的国家(而这些资源如今已失去市场需求)。1780年的海地种植了占全球总量60%的咖啡作物。今天,海地只有很少量的咖啡树,其他种类的灌木也非常少:该国对燃料的需求造成了大量的森林砍伐。现在,海地已经成为西半球中最贫穷的国家。
作为一个“失败国家”,海地要实现其财政独立或是政治稳定的希望十分渺茫,它似乎注定要继续作为世界的贫民区之一而存在。格林心里明白,海地是一个问题不断的地方——他对这些地方的嗅觉十分灵敏——所以,在20世纪60年代初期,当越南战争已经见诸媒体报道时,格林还是选择将海地作为自己的书写对象。《喜剧演员》一书的巨大价值不在于它的宗教神学方面(有些批评家称它是一本宣扬詹森主义28的小册子),不在于哲学探讨,也不在于它的情节。它读起来就像是一篇加长版的自我批评文章,由一个自称对海地所知不多的人写就,其最大的价值就在于故事背景。即使书中的戏剧本身并不真实,但格林对海地恐怖喜剧的偏执热爱却是真实可信的。海地曾经没有任何小说——也几乎没有任何正面描写——直到格林写出了本书为止。
保罗·索鲁,2004年
注释
1 卡普里岛(Capri):意大利南部岛屿,位于那不勒斯湾南部入海口附近,是著名的游览胜地。——译者注。本书注释如无特殊说明均为译者注。
2 昂蒂布镇(Antibes):法国东南部城镇,位于地中海沿岸,是著名的旅游度假胜地。
3 菲利普·奥古斯特(Philippe Auguste,1908—1989):全名萨尔纳夫·菲利普-奥古斯特(Salnave Philippe-Auguste),生于海地西岸阿蒂博尼特省圣马可市,50岁前以律师为业,业余从事绘画,50岁后全身心投入绘画创作,并于1960年加入海地艺术中心,终成一代艺术大师。其作品风格独特,色彩鲜艳,多以非洲动物、风景、静物和女性人物为主题,颇受拍卖行和艺术收藏家的欢迎。
4 里戈·伯努瓦(Rigaud Benoit,1911—1986):海地著名画家,生于海地首都太子港市,20世纪40年代海地“稚拙艺术”运动的早期成员之一。其作品风格朴素,绘图精确,色调柔和,前期多描绘海地日常生活场景,后期带有超现实主义色彩,多描绘伏都教仪式场景。
5 原文为“lotus-eaters”,意为“食忘忧果/落拓枣的人”,典出古希腊神话史诗《奥德赛》。
6 蓝色海岸(C?te d'Azur):又称里维埃拉地区(Riviera),位于法国东南部沿海,毗邻意大利,是法国著名的旅游胜地,尼斯、戛纳、昂蒂布等城镇以及摩纳哥公国均在此地。
7 原文为法语“nostalgie de la boue”,也可理解为“对鄙俗之物的膜拜”。
8 弗朗索瓦·杜瓦利埃(Francois Duvalier,1907—1971):绰号“爸爸医生”(Papa Doc),海地前总统。生于太子港市,早年毕业于海地大学医学院,后前往美国学医,20世纪50年代起参与政治活动,1957年当选海地总统,就任后长期实行残暴独裁统治,并建立恐怖特务组织通顿·马库特(Tontons Macoutes)。1971年去世前,安排其子,绰号“娃娃医生”(Baby Doc)的让-克洛德·杜瓦利埃(Jean-Claude Duvalier,1951—2014)上台执政。1986年,杜瓦利埃家族政权被海地人民推翻。
9 马来亚(Malaya):马来西亚联邦西部土地(即半岛马来西亚)的旧称,简称“西马”。
10 伊斯帕尼奥拉岛(Hispaniola):又名“海地岛”“西班牙岛”,位于古巴以南、波多黎各以西,是加勒比海地区西印度群岛中仅次于古巴的第二大岛屿。1492年由意大利航海家哥伦布发现并开拓为殖民地,现分属海地共和国和多米尼加共和国。
11 希罗尼穆斯·博斯(Hieronymus Bosch,1450—1516):尼德兰文艺复兴时期著名画家,擅长用细密笔法描绘充满民间趣味的作品,画作富有想象力,充满了荒唐的形式和怪异的象征主义。代表作有《圣安东尼的诱惑》《愚人船》《干草车》等。
12 星期六男爵(Baron Samedi):一译“巴隆·撒麦迪”(音译)或“安息日男爵”(Baron意为男爵,Samedi意为星期六,在某些宗教中,星期六是上帝以六天时间创造万物后的第七天,上帝在这一天休息,故称安息日)。海地伏都教中的死神,通常被描绘成一个身型瘦弱、鼻孔用棉花塞住并会用鼻音腔调说话的黑人男子,多以戴高帽、身穿黑色晚礼服、佩带单眼镜片的绅士装扮出现。信奉伏都教的海地独裁总统弗朗索瓦·杜瓦利埃生前常以这种形象示人。
13 上述引文均出自格林《梦魇共和国》一文。
14 益舒多(Yeastrel)和保尔命(Barmene)均为酵母提取物,是两种不同的素食代餐。
15 史密斯先生在书中应为“1948年总统候选人”。此处原文如此,疑为代序作者笔误。
16 “Concasseur”一词应为“碎石机”之意。此处原文如此,疑为代序作者笔误。
17 小菲利波在书中应为菲利波医生的侄子。此处原文如此,疑为代序作者笔误。
18 此句出自18世纪英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770—1850)的《露西组诗》第五首《恬睡锁住了心魂》(A Slumber Did My Spirit Seal)。
19 圣多明各(Santo Domingo):多米尼加共和国首都,该国的商业、文化中心及主要海港城市,位于伊斯帕尼奥拉岛东南岸,距海地约250公里。
20 安东尼·霍普(Anthony Hope, 1863—1933):英国著名小说家、剧作家,其代表作《曾达的囚犯》充满了悬疑、抗争以及浪漫的气氛,另有《安东尼奥伯爵年谱》《国王的镜子》等作品。
21 乔治·阿尔弗雷德·亨蒂(George Alfred Henty,1832—1902):英国著名小说家、记者,以少年历史冒险小说最受欢迎,代表作有《与克拉夫在印度:帝国的开端》《杰克·阿切尔:克里米亚故事》等。
22 亨利·赖德·哈格德(Henry Rider Haggard,1856—1925):英国著名小说家,著有75部作品,其中以“艾伦·夸特梅因”和“艾莎”幻想冒险系列影响最大。代表作有《所罗门王的宝藏》《她》等。
23 约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865—1936):英国著名小说家、诗人,代表作有诗集《营房谣》《七海》,小说集《生命的阻力》和动物故事《丛林之书》等。1907年以少年间谍小说《基姆》荣获诺贝尔文学奖。
24 玛乔丽·鲍恩(Marjorie Bowen,1885—1952):英国著名女作家加布丽埃勒·玛格丽特·维尔·坎贝尔·朗(Gabrielle Margaret Vere Campbell Long)所用的笔名之一。她一生用数个笔名共创作了上百部作品,以历史浪漫小说、超自然恐怖故事、通俗历史作品和人物传记为主。《米兰的毒蛇》(The Viper of Milan,1906)是其历史浪漫小说的代表作。
25 这句话在书中应是布朗对英国代办的评价。此处原文如此,疑为代序作者笔误。
26 代序作者原文如此。但实际上,小杜瓦利埃并未遭遇军事政变,而是在面对海地全国民众长达两个月的大规模反抗斗争,还有美国放弃支持其家族政权的情况下,被迫提前下台逃亡海外。
27 杜桑·卢维杜尔(Toussaint Louverture,1743—1803):政治家、军事家、革命家,拉丁美洲独立运动的早期领袖,海地共和国的缔造者之一。
28 詹森主义(Jansenism):由荷兰神学家康内留斯·奥托·詹森(Cornelius Otto Jansen,1585—1638)发起的天主教改革运动,其理论强调原罪、恩典的必要性和宿命论等,在17至18世纪曾流行一时。
致A. S. 弗里尔1
亲爱的弗里尔,
你在大出版社当领导的时候,我曾经是你最忠实的作家之一。后来,等你不再从事出版工作,我也和你名单上的许多其他作家一样,觉得该是我另觅门户的时候了。这是我离开后写的第一本小说,我想把它献给你,以纪念我们之间超过三十年的联系——“联系”这个词冷冰冰的,代表了你送给我的所有的建议(你从未指望我会接受它们),所有的鼓励(你也从未意识到我多么需要它们),所有的感情,以及我们这么多年来共同分享的乐趣。
关于《喜剧演员》的角色我得说上几句。我是不可能把诽谤的祸水引向自己的,不过,我要声明清楚,这个故事里的叙述人虽然名字叫布朗,但这个人可并不是格林。许多读者会做出假设——这是我从经验中了解到的——书中的“我”往往就是作家自己。因此,在我的写作人生中,我被人看成是杀害朋友的凶手,和某公务员夫人暗通款曲、心怀嫉恨的情郎,以及嗜轮盘赌如命的偏执玩家。我不希望再往自己如变色龙般多样的本质中添加其他特性,而这些特性本应属于那个给南美外交官戴了绿帽,自己也可能是私生子,而且曾被耶稣会士教育过的男人。啊,也许有人会说,布朗是天主教徒,所以嘛,我们都知道,格林自己也是……人们经常忘记的是,哪怕是在一部背景定为英格兰的小说里,当人物角色超过十人以上时,如果其中没有任何一个人是天主教徒,那么这个故事就会变得不够真实。对社会统计数据中呈现出的事实愚昧无知,有时会给英国小说带上一股外省乡村的庸俗气息。
在这部小说里,“我”并不是根据想象虚构出来的唯一人物,其他所有人,从那些默默无闻的小角色(比如英国代办)到主要角色,都从未在现实生活中存在过。某种生理特征,某人说话的习惯,一则奇闻逸事——这些素材在潜意识的厨房间里混杂融会,共同烹煮,当这道菜肴端上桌面时,大多数情况下,就连亲手掌勺的大厨也无法
登录信息加载中...