上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 好邻居日记:简·萨默斯日记I
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《好邻居日记:简·萨默斯日记I》好邻居日记:简·萨默斯日记I_第39节 1/1
上一章 设置 没有啦~.~

戏,而是将镜头移到了卧房窗外楼下这个演奏手摇风琴的女人身上。

[13]原文中,乔伊丝说自己要去做 “counselor”(顾问),简娜误解为发音相同的 “councilor”(议员、委员),因此问是哪个council(委员会)。

[14]原文用的是“stage”,指票价固定的一段公共汽车路程,可能包含不止一个“stop”,即一般意义的“站”。

[15]代表作有《流浪的女人》《金粉世界》《亲爱的》等。“亲爱的”是小说《亲爱的》中的男主人公弗雷迪的昵称。作者是法国女作家科莱特(Sidonie Gabrielle Colette, 1873—1954)。

[16] 这是威尔士诗人迪兰·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953)的诗句。诗歌呼吁人到暮年不要屈服于死亡,而是要咆哮,要抗争。

广告是为了网站能更好的持续运营
滑动可继续阅读 >>

上一章 设置 没有啦~.~
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X