宋词
内容简介
宋词以其完美的艺术形式与唐诗、元曲相互辉映,同为我国古代文苑中的三株奇葩,几百年来一直吸引着广大的读者,许多名篇名句家喻户晓,脍炙人口。《国民阅读文库国学启蒙书系列:宋词》是国学启蒙书系列中的一册。
酒泉子
潘阆
长忆观潮①,满郭②人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。
弄潮儿③向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。
【作者简介】
潘阆:字梦空,号逍遥子,大名人。至道年间赐进士及第。真宗时为滁州参军,著有《逍遥集》。
【注释】
①观潮:夏历八月十八日观看著名的钱塘江大潮。
②满郭:全城。
③弄潮儿:指敢于在浪尖戏弄潮头、向潮头挑战的人。
【赏析】
这是一首写回忆观潮盛况的名作。词中写道:常常回忆起观看钱塘江大潮的盛况,全城的人都争着去江边眺望。苍青的潮水排山倒海而来,仿佛整个海里的水都被倾倒出来,那隆隆的涛声,又好像是万面战鼓齐鸣。
弄潮儿面向潮头挺立,出没于起伏动荡的惊涛骇浪,手举红旗,不被潮水溅湿。这壮观的场面到后来我经常在梦里见到,梦醒后还心、有余悸。
全词上阕回忆观潮,表现宇宙间的壮观;下阕回忆弄潮,展现出人定胜天的奇迹。整首词有声有色,令人回味无穷。
江南春
寇准
波渺渺①,柳依依②。孤村芳草远,斜③日杏花飞。江南春尽离肠断,蘋满汀洲④人未归。
【作者简介】
寇准:字平仲,华州下那(今陕西滑州)人,宋太宗时为进士,淳化五年任参知政事,著有《寇莱公集》。
【注释】
①渺渺:水远阔的样子。
②依依:形容树枝柔弱,随风摇摆。
③斜:旧时读(xia),以下各篇章类同。
④汀洲:水中的陆地。
【赏析】
这是写女子春日怀念情人的作品。暮春的傍晚,一个女子登楼远望,只见江上烟波浩渺,岸边杨柳依依,不禁想起与情人分别时的情景。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯,在夕阳的映照下,孤零零的村落寂静无人,只见纷纷凋谢的杏花飘落满地。江南的春天已经结束了,而我想念的人还没回来,相思令我柔肠欲断。汀洲上开满了蘋花,似乎等着我去采摘,可我又能赠给什么人呢?
这首词充满了传统诗词的意象,前四句写景,后两句写情,景中有情,情中有景,既清丽婉转、柔情似水,又饶有韵味,写得十分感人。
长相思
林逋
吴山青,越山①青。两岸青山相送迎②。谁知离别情?
君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成。江头潮已平。
【作者简介】
林逋:字君复,钱塘(今浙江杭州)人。早年浪游江淮间,后隐居于杭州孤山。不娶不仕,种梅养鹤,号称“梅妻鹤子”。
【注释】
①吴山,越山:指今杭州钱塘江两岸的山。春秋时江北为吴地,江南为越国。
②送迎:送行。
【赏析】
这是一首描写一对男女婚姻受阻后,江边诀别的词。吴山青青,越山青青,两座青山好像迎送着我们,有谁能够理解我们心中离别的痛苦感情?
你的眼睛盈满了泪水,我的眼睛盈满了泪水。我们心心相印,却不能永远相随,而江边的潮水已经涨满,船儿就要起程,你我也将永远分别。有谁能真正理解分离的痛苦呢?
这首词采用反复咏叹的手法,通过拟人的方式反衬离别之情,从而使全首词质朴清新,情深韵美,具有独特的艺术效果。
苏幕遮
范仲淹
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情①,更在斜阳外。
黯乡魂②,追旅思③。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【作者简介】
范仲淹:字希文,苏州吴县人。北宋杰出的政治家,卒谥文正。有《范文正公集》传世。
【注释】
①芳草无情:比喻乡思别情。
②黯乡魂:思乡的情怀黯然凄凉。
③追旅思:羁旅的愁绪重叠相续。
【赏析】
这是一首写长期寄居他乡而产生相思愁绪的词。碧空如洗,地上洒满枯黄的落叶,秋色连着秋水,水面上笼罩着一层翠绿的寒烟。斜阳照着远山,秋水和天边相连,远山斜阳之外的芳草,不为这秋色所动,一直绿到斜阳映照的远山之外。
我对着这一片秋色,黯然思乡,羁旅的愁绪连续不断,除非每夜都有佳梦才能使我留在梦乡之中。皓月当空之时,你不要在高楼上独自眺望,那样浓郁的愁情,是什么也不能化解的,流入愁肠的闷酒,都会化做相思的泪水。
全词意境开阔,浓浓的思乡之情真挚而深沉。
渔家傲
范仲淹
塞下①秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管②悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫③泪。
【注释】
①塞下:边境上军队驻守之地。
②羌管:羌笛,发出的声音凄切。
③征夫:指士兵。
【赏析】
这是一首描写边塞将士生活的词。边塞的秋天景色与内地不同,南归的大雁向衡阳飞去,没有一丝留恋之意。城头上号角吹动,四面的悲凉之声随之而起。在层层的山峦环抱之中,落日照着紧闭的边城,股股烽烟直上云天。
举起一杯浊酒,想起万里之外的家乡;然而还没有像窦宪那样登上燕然山刻石记功,怎么能这样班师回朝呢?羌笛悠悠,霜落满地。不眠的边塞之夜,只看见将军的白发和士兵们的泪水。
这首词中,浓重的乡思和爱国的激情兼而有之,情调苍凉而悲壮。
蝶恋花
柳永
伫①倚危楼②风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照时,无言谁会③凭栏意?
拟④把疏狂⑤图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽⑥终不悔,为伊消得人憔悴。
【作者简介】
柳永:原名三变,字耆卿,崇安人。喜流连坊曲,为乐工、伎女撰写歌辞,屡举不第。后考取进士,官至屯田员外郎,世称柳七、柳屯田。
【注释】
①伫:久立。
②危楼:高楼。
③会:理会,理解。
④拟:打算。
⑤疏狂:放纵。
⑥衣带渐宽:形容腰肢清瘦。
【赏析】
这是一首写离别之情和怀念远方故人的词。久久地站在高楼上,微风吹来,极目远望,处处都是无边无际的忧愁。夕阳里,草色像是笼罩着的轻烟,景色中透出凄凉的心境。但是,谁又会理解我此时的心情呢?
打算用昏醉狂放排解愁闷,对着美酒纵情高歌,可这样的强作欢乐,一点滋味也没有。眼看一天天地消瘦下去,但却不后悔,就是为她憔悴也值得。
作者把漂泊异乡的落魂感受同怀恋意中人的情思结合在一起,抒情写景,感情真挚。
雨霖铃
柳永
寒蝉①凄切,对长亭晚,骤雨②初歇。都门帐饮③无绪,留恋处,兰舟④催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎⑤。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情⑥,更与何人说?
【注释】
①寒蝉:秋蝉。
②骤雨:大雨。
③都门帐饮:在京城郊外张设帐幕宴饮饯别。
④兰舟:船的美称。
⑤凝噎:哽咽。
⑥风情:风流情意。
【赏析】
这是一首写恋人的话别之作。秋蝉凄切地叫个不停。在一个秋天的傍晚,大雨刚停,一对恋人在长亭话别。面对饯行的酒宴,心绪混乱,正在留恋不舍时,航船已在催着出发了。两人手牵着手相互凝望着,泪水已模糊了双眼,本来有许多话要说,竟哽咽着说不出来。想到这一次远离,要到千里之外烟波浩渺的江南水乡,心里不禁觉得一片茫然。
多情的人自古以来分别时最是伤心,更何况是在这样萧索冷落的清秋时节。今晚待我酒醒之后,我将发现自己会像一叶孤舟,孤独地停泊在杨柳岸边,面对的是清冷的晨风和凄凉的月色,这多么令人伤情呀。我这一走,年复一年,良辰美景即使有千般好处,我又跟谁去倾诉呢?
全词以景渲染离别之情,情景交融,哀婉凄恻,曲折地表达了缠绵的离情,读来令人伤感。
望海潮
柳永
东南形胜,三吴①都会,钱塘②自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙③。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖④叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙⑤。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞⑥。异日图将好景,归去凤池夸。
【注释】
①三吴:旧指吴兴、吴郡、会稽。
②钱塘:今杭州。
③堤沙:指钱塘江堤。
④重湖:指西湖兼有里湖和外湖。
⑤高牙:高扬的军旗。此指大官出行的仪仗。
⑥烟霞:代指秀美的山光水色。
【赏析】
杭州是三吴地区的重要都市,自古以来以繁华著称。城市杨柳如烟,河桥如画,微风吹着竹帘翠帷,房屋高低错落,居住着十万户人家。钱塘江堤上,迤逦着郁郁葱葱的树木。汹涌的波涛卷起自如霜雪的浪花,江面宽阔无边。街市上陈列着各种珍宝,家家摆满了绫罗绸缎,似乎在竟相夸耀豪华和富有。
湖连湖,山连山,风景秀丽。深秋有盛开的桂花,夏天有满湖的荷花。白天时,乐曲在湖面上回旋,夜晚,传出采菱姑娘的阵阵歌声,老翁垂钓,姑娘采莲,自得其乐。许多达官贵人在护卫的簇拥下,乘着酒醉欣赏音乐,在山水风景中吟诗作赋。改日你可以把这些美丽的风景绘成图本,回朝廷时献给同僚们,一定会大受夸奖。
这首词以直起直落的笔法,描写杭州的繁荣景象,仿佛在读者面前展示了一幅雄伟壮丽的历史画卷。
满江红
柳永
暮雨初收,长川①静,征帆②夜落。临岛屿,蓼烟疏淡,苇风萧索。几许③渔人飞短艇④,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。
桐江好,烟漠漠,波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦⑤区区⑥成底事?平生况有云泉约。归去来,一曲仲宣吟,从军乐。
【注释】
①长川:长长的江河。这里指桐江。
②征帆:远航的船。
③几许:多少。
④短艇:小船。
⑤游宦:在外做官。
⑥区区:小,有不屑之意。
【赏析】
这首词为作者外出做官,停船在桐江所作。抒发了作者厌倦仕途、渴望归隐的思想感情。
傍晚时,秋雨刚停,江水是那样澄静;夜幕降临,泊船江边。对面岛屿上,水蓼花淡淡如烟,阵阵苇风,送来凉意。渔人们驾着小舟,匆匆回到村落中去,那舟上的点点灯光,在黑暗中向前飞行。看到这些,在外漂泊的人,更思念家乡了。
桐江风景美丽,烟波渺渺,陡峭的山,白鹭翻飞,鱼儿自由自在。与这美景相比,追求仕途的生活又有什么意思呢?何况自己早就有归隐山水的意愿,快回去吧,一曲王粲的《从军行》,道出了军士行役的辛苦和对故乡的怀念。
全词用对比的手法写景,使通篇充满强烈的抒情气氛,读来更加委婉曲折,荡气回肠。
八声甘州
柳永
( 重要提示:如果书友们打不开t x t 8 0. c o m 老域名,可以通过访问t x t 0 2. c o m备用域名访问本站。 )
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧①,关河②冷落,残照当楼。是处③红衰翠减,苒苒④物华休⑤。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈⑥,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。寻知我、倚栏干处,正恁凝愁!
【注释】
①凄紧:寒意强烈逼人。
②关河:山河。
③是处:到处。
④苒苒:渐渐。
⑤物华休:美丽的景物凋零。
⑥渺邈:遥远。
【赏析】
这是一首写秋日离思的名篇。上阕以写景为主,写景及情。秋雨萧疏,傍晚的秋江更加清澈。渐渐地觉得寒风冷急,到处花凋叶落,眼前的山河一片凄凉,在夕阳下显得十分苍茫辽阔。红花绿草凋零衰败,失去生命的光华,只有长江之水默默地向东流淌。
下阕写桐江美景,引发思归之情。不忍登楼远望,故乡缥缈无迹,不绝的乡思无法排遣。多年来在异乡飘泊,究竟为的是什么呢?故乡的妻子也一定是同样盼望自己回家,在北楼上痴痴望着远处归航船帆,还误以为这些船是载着我的归舟呢。她怎么知道我在倚楼远望的时候,也正是为不能回家而发愁呢?
全词意境寥廓,气势磅礴,细致地表达了作者对故乡和亲人的深深思念之情。
青门引
张先
乍暖①还轻冷,风雨晚来方定②。庭轩③寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
【作者简介】
张先:字子野,乌程人。与欧阳修同榜进士。先后做过嘉禾、永兴军通判筹,官至都官郎中。著有《张子野词》。
【注释】
①乍暖:忽然变暖。
②方定:才停。
③庭轩:庭院和走廊。
【赏析】
这是一首暮春伤情之作。春天刚刚开始,天气忽暖忽寒,下了一天的雨,到了晚上才停。庭院里一片孤寂,这时的节气大概快到清明了。因为面对残花,使我伤感,所以喝醉了酒,这又是跟去年一样的老毛病。
城楼上的号角声随风飘来,把我惊醒,使我更加感到庭院异常寂静。正当我孤独伤怀之时,隔墙发现月光下秋千的影子荡来荡去,心绪更为之触动。
全词情调悲凉,层层推进,暗示出词人多愁善感的心情。
清平乐
晏殊
红笺①
登录信息加载中...