侈迷书屋网 > 武侠仙侠 > 你往何处去 > 你往何处去_第87节
听书 - 你往何处去
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

你往何处去_第87节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

所有的百姓们都听到的声音说话。

“罗马公民们!”他喊道。“我以自己的性命发誓!在这里,被杀死的人是无辜的!放火烧城的人……在那儿!”

他的手指头指向尼禄。

此时的气氛是令人惊悚的,无声无息的寂静。廷臣们直发愣。基隆保持着手臂颤抖着指向恺撒的站立姿势。猛然之间爆发了大混乱。民众们像是被一股骤风刮到似地扑向他,要把他看得更清楚些。有的百姓发出尖厉,嘶哑的呼哨声。“红铜胡子!”他们嚎叫。“弑母犯!纵火犯!”咆哮声时刻在高涨。赤身裸体的酒神女祭司们跑向赛车,尖叫声高得直抵天庭。恰在此时,一批木桩烧尽了,倒在地上,卷起了一阵阵火花,加剧了混乱。稠密拥挤的人群产生了盲目的惊慌,人流冲走了基隆,把他裹进了花园深处。

现在到处都有火炬在倒塌。砸在干道和路径上,使其充斥着火花和烧完的木头与人肉的臭味。担忧,气馁,惊恐的百姓们堵在门口,试图出去。刚刚发生的事情被口口相传,被夸大,被歪曲。有的人说恺撒晕死了过去。有的人称他承认了焚城。还有传闻说他病倒了,被像个死人似的甩进了他的黄金赛车。

零零星星地,开始有带着同情的声音议论起基督徒。“他们没有火烧罗马,是吧?那为什么有那么多的鲜血,折磨和冤屈呢?众神会受不了的。他们肯定想着报仇雪恨,现在,什么样的祭品会使他们平息呢?”

越来越多的说起了“稚子何辜”。女人们深深地怜悯所有被扔给野兽,被钉在十字架上,在那个地狱般的花园里被烧死的孩子们。接着,她们的怜悯变成了冲向恺撒和提盖里努斯的激烈咒骂。

还有人在匆匆疾奔时突然停下,或是问自己,或是问别人:“面对死亡时给了如此勇气的神是什么样的?让人们对磨难无动于衷的是何许人物?”

他们若有所思地回了家。

第七十五章

那之后,基隆花了好几个小时在花园里游荡,迷失了方向。他不知道要往何处去,也不知道去何处寻求帮助。他再次感觉自己是个病弱无助,衰朽无用的老头。他磕磕绊绊地跨过被烧掉但仍能够认得出来的人类躯体;踉踉跄跄的撞上烧得一干二净的木桩子——木桩迸出灼热的火花,向他扑去;或者,坐在地上,迷迷瞪瞪地看着他面前的一切,只把一半意识放在了所见之物上。

此时,花园里差不多彻底暗下来了。只有光芒黯淡的月亮在树木之间缓缓移动,将若隐若现的光华投向道路和道路上横七竖八的焦炭余烬,以及奇形怪状的,认不出人样子的物体,那是被烧成灰烬的蒙冤者们。那个希腊老人觉得他在月亮里看到了格劳库斯的脸,格劳库斯的眼睛仍旧在执着地注视他,他竭力避开光亮的地方。然而到了最后,他离开了阴影,发现自己正不受指控地向前移动,就仿佛被神秘的力量推动和指引着。某种不知名的力量正引导着他回到格劳库斯死去的喷泉那儿。

忽然,一只手从身后落在他的肩头。

老人拧回身。他看见了一个陌生人。“是谁?你是谁?”他惊恐地叫道。

“我是使徒。”那个人说。“塔尔苏斯的保罗。”

“我受到了诅咒……永远不得超生!你想对我干什么?”

“我想拯救你。”使徒说。

基隆跌跌撞撞地后退,抵住了一棵树。他的腿直打哆嗦,他的胳膊虚弱无力地垂在身侧。

“我没有活路了。”他用沉闷肃然的,沉重的如同死去了的声音说。

“你听过基督宽恕了在他旁边受十字架刑的窃贼吗?”

“那么你听到我做了什么吗?”

“我看到你在受苦。”保罗说。“我还听到了你证实了真理。”

“哦,夫子……”基隆哀吟道。

“如果基督的仆人在磨难中宽恕了你,基督怎么就不能那么做呢?”

基隆像个疯子似的用双手捧着脑袋。“宽恕?宽恕我?”他开始呻吟,就像一个终于到了强弩之末,再也不能和自己的苦难和痛苦对抗更久的人那样。

“扶着我,”保罗说。“和我走。”

他搀扶着基隆,领他去了岔路口,喷泉的哗哗声指引出了岔路口的所在,寂静的夜里,它就如同是在对着殉道者们的尸体哭泣。

“我们的神,”他又说道,“是一位仁慈之神。假如向大海里扔石头,你能把海填满吗?跟你说吧,基督的仁慈就像是大海,所有人的一切罪恶和瑕疵都将像填进大海里的石头一样。我跟你说吧,基督的仁慈就像是遮住山川,陆地与海洋的天空,因为它无处不在,横无际涯。你因为格劳库斯的缘故而受苦,可基督却看到了你的苦。当你说‘放火焚毁罗马的人是他’,对第二天可能来到的后果并不惧怕时,基督注意到了。你挣脱了罪孽。你摒除了谎言和罪恶。你的心里只有无尽的悔恨和悲伤……和我走,听我说,因为我也曾憎恨过他,迫害过被他选为弟子的那些人。我既不需要他,也不相信他,直到他对我现身,唤我到他那儿去。从那之后,他就成了我的爱之源泉和我爱的唯一对象。他让你遭受心伤,疼痛和惧怕,以此来召唤你到他那里去。你恨他,而他却爱你。你把他的崇拜者们送去受折磨,但是他却想宽恕你,拯救你。”

那个心力交瘁的人嚎啕大哭,就好似一颗心被撕成了两半儿,保罗得到了他,控制住了他,像领着一个俘虏般带领着他。过了片刻,他又说话了。

“跟着我,我会带你到他那里去。”他说。“要不然我怎么会来找你呢?他命我收割人的灵魂,我也那么做了。你觉得你没有了活路,可是我跟你说,相信他,你会被拯救。你觉得你被人憎恨,可是我却说他爱你!看看我吧!没有了他,我所有的不过是我心中的邪祟,现在他的爱足以使他做我的父亲,母亲,并且是整个世界上所有的财富和王国。他是唯一的避难处。只有他会赞赏你的悔恨,留意你的仁慈,安抚你的畏惧,把你升上天堂。”

这么说着的时候,他把基隆带到了喷泉处,月夜下,从远处就能看到闪着银色弧光的喷泉。那里安安静静的,什么也看不到,因为花园奴隶已经把烧焦的木桩和殉道者的尸体清理过了。基隆呻吟着跪倒在地,双手捂脸,和他身边的夜晚一样岿然不动,保罗则扬起面孔,对着星星开始祷告。

“主,”他说,“俯首看看这个受苦的人吧。看看他的悔恨,数一数他的泪水和受的罪吧!宽恕他吧,仁慈的主,为了我们的罪恶而流血的您!凭借你自己所受的苦难,你的死亡和复活,宽恕他吧!”

说完,他沉默了很久,可是他又接着祷告,看向星星。接着,那个跪着的人发出一声哀痛的呐喊。

“基督!基督!宽恕我吧!”

保罗走向喷泉,把手浸入其中,然后捧着水回到跪在地上的那位受苦之人。

“基隆,”他说,“现在,我以圣父,圣子和圣灵之名为你施洗。阿门!”

基隆昂首上瞧,两臂舒展,像尊石雕像般一动不动。月亮把它的皎皎光华铺洒在他的白发和同样惨白的脸上,它们仿佛属于死人身上的东西那般静止无波。时间流逝。多米提安花园里,大鸡场的公鸡开始喔喔打鸣,可是他仍旧像个坟头前的石像那样跪着。终于,他抬起头,对使徒开口。

“我死前要做什么吗?”他问。

“相信真理,并为真理服务。”

他们一起离开。到了花园门口是,使徒又一次地祝福他,他们就在那里分手。基隆坚持各走各的路,因为他料到,事情发生后,恺撒和提盖里努斯会对他进行搜捕。预料成了真。他到家时发现房子被禁卫军团团围住。在斯凯维努斯的命令下,他们抓住他,并立即把他拖到了帕拉丁宫。

恺撒已经就寝,不过提盖里努斯还在等着他。

“你犯了谋反罪——”他口气平静却又带着恶意和怨毒,“你会为此付出代价。但是如果明天你在圆形露天竞技场公开表个态,说你是魔怔了,是喝醉了,放火焚毁罗马的人是基督徒,那么你就只会被鞭打一顿,然后被流放。”

“我不能那么做,大人。”基隆心平气和却又坚定地低声说。

提盖里努斯踱步走向他,慢腾腾,恶狠狠,犹如一条正在爬行的毒蛇。他的声音和基隆的一样柔和,但是却凶巴巴的,带着浓浓的怒气。

“你说不能是什么意思,你这条希腊狗?你没喝醉吧?你不明白你会出什么事吗?看那边!”

他向中庭的角落里指去,那里有四个色雷斯奴隶,他们在一条长长的木凳旁等着,手里抓着绳子和尖尖的铁钳。

“我不能,大人!”基隆说。

提盖里努斯愤怒得直抖,然而他控制住了自己。“你看到了那些基督徒们是怎么死的。”他说。“你也想那么着吗?”

老人抬起他灰白憔悴的脸孔。他的嘴唇静静哆嗦了一会儿。

“我也是,我相信基督。”他说。

提盖里努斯目瞪口呆地凝视着他,好像他疯了一般。“你疯了,你这条病狗!”他咆哮道,突然间,他压抑的怒气全部爆发并倾泻了出来。他扑向基隆,扯着他的胡子,把他捶倒在地,开始踢他,嘴里冒出唾沫星子。

“收回你的话!”他怒气冲冲地说。“收回你的话!”

“我不能!”基隆在他的靴子地下回答。

“上刑!”那个禁卫军长官吼道。

那几个色雷斯人听命而行,他们抓住老者,把他拖到凳子上,将他脸朝下捆起来,开始砸他细弱的胳膊和腿上的骨头。可是在他们把他绑到凳子上准备上刑的时候,他却怀着谦卑的感激之情吻着他们的手,然后,他闭上眼睛,仿佛死了一般一动不动地趴着。

提盖里努斯向他俯下身时,他还活着,他质问道:

“你反悔了吗?”

他青灰色的嘴唇几乎动也动不了。他的低语声小得提盖里努斯几乎听不到。

“我……不能!”他说。

提盖里努斯挥手让行刑人退开,开始在中庭里来回踱步。愤怒和无助在他的脸上来回挣扎。随后他似乎想到了什么,因为他又把特雷斯人叫回到刑床前。

“把他的舌头给拔掉。”他说。

第七十六章

歌剧《金光》通常以这样的方式上演:舞台布景被分成两个独立的场景,其中小一些的是一个受十字架刑的奴隶被熊吞吃的场景。恺撒花园里的事情发生过后,正常的表演被改成了单场演出,以便最大数量范围的观众可以观看到流血的演出高潮。动物的角色按惯例由一个套着熊皮的演员扮演,不过,这一次的演出是完全真实的,是一只真的活熊和一次真的十字架刑。

提盖里努斯的这个主意是在给基隆上刑的时候冒出来的。恺撒一开始宣布他不会去,但是提盖里努斯,现在他最有影响力的宠臣,让他改变了主意。他解释说,在花园惨败后,皇帝有必要在公共场所现身。他还保证受十字架刑的奴隶不会像克里斯普斯那样袭击他。百姓们显露出厌倦了大屠杀,腻烦了恐怖和看够了血腥的迹象,但是他们又被吸引到了圆形露天竞技场,他们被许诺发放以免费的彩票,礼物和晚餐,因为演出是在晚上,在一个灯火通明的圆形露天竞技场里。

诱惑意料之中地起了作用,而天刚一黑下来,那座巨大的建筑就从上到下挤满了人。在提盖里努斯的领头下,每一个达官贵人都来了,与其说他们是为了看表演而来,不如说他们是为了向恺撒变现他们的忠心,以及讨论成了罗马话题的基隆而来。他们互相交头接耳地说,恺撒从花园回去后就气得发了疯,一晚上没有睡着。他受到可怕幻象的惨痛折磨,因为这,第二天早上,他第一件事就是宣布立即动身去希腊。有的人不赞成,坚称在对抗基督徒上,他现在将比以往更加不可或缺。也不乏有胆小之人认为,基隆在百姓面前公然斥责尼禄,可能导致最糟糕的后果。还有的人感觉到了人类尊严的躁动,对提盖里努斯停止迫害而欣然。

“看看你们把话扯到哪儿去了。”巴库斯·索拉努斯说。“你们想用复仇来满足平民的欲望,想用纯粹的报复来证明基督徒的罪恶。可是你们得到的却恰恰相反。”

“的确!”安提斯提乌斯·维鲁斯补充道。“所有人都在暗地里说他们是无辜的。如果这个说法被认为是政治上的巧手安排,那么基隆说你们所有的脑子都装在了一个桃核里就是正确的。”

“是吗?”提盖里努斯眼光冷冷地看向巴库斯·索拉努斯。“人们还暗地里说你的女儿塞维利亚把她的基督徒奴隶藏了起来,不让恺撒定罪。他们也这么说你的夫人,安提斯提乌斯。”

“一派胡言!”巴库斯·索拉努斯立刻惊慌起来。

“我的夫人是诽谤的受害者!”安提斯提乌斯·维鲁斯也一样忐忑和惊慌。“你们那些离了婚的泼妇想泼她的脏水,因为她们看不惯她的贤德!”

但是其他人只想谈论基隆。

“他出什么事了?”伊庇鲁斯·马尔凯路斯想知道。“他把它们全都交给了提盖里努斯,然后从真正的破落户变成了富翁。他本来可以后半生过得舒舒服服的,到最后,会有一场盛大的葬礼,一座精致的陵墓,墓旁还有一座石像。可是不!突然一下子,他放弃了一切,自己也走入了末路。真是的!他一定是脑子糊涂了。”

“他的脑子没有问题。”提盖里努斯耸了耸肩膀说。“他只是成了基督徒。”

“基隆吗?不可能!”维特里乌斯说。

“我不是告诫过你们吗?”维斯提尼乌斯带着神神叨叨的,迷信的神情插嘴说,“我

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X