听书 - 剧院之王
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

第93章

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

西尔维夫人的眼圈便又红了:我没办法呀,谁叫我是的你的妈妈呢。我不想听这个,我不想见这个,可你非要这么办了,我又能怎么样?我总得为自己的孩子多着想一些啊。

阿尔有些感动,可还是很疑惑地望着她,不明白她说这个做什么。

可西尔维夫人又转了个话题:阿尔,再有那么几年,约翰和玛丽就都长大了。

阿尔云里雾里地搞不明白,只好说:没错。

他们是你的手足,你明白吗?

我明白,我会照顾弟弟妹妹的。

不,你根本不明白。

妈妈,我不明白什么呢?

听我说,阿尔。西尔维夫人的脸色严肃起来。

然后,她用一种母亲给小孩子讲道理的语气认真地说:以前他们还小,我就没和你讲这个道理,但现在,他们越来越长大了,我就不得不说了!你仔细听我说,阿尔,你不能总是对外人比对自己的弟弟妹妹更好!

你这话说得我更不明白了。阿尔满脸困惑:我怎么就对外人比对弟弟妹妹更好了?

你这个傻孩子啊!西尔维夫人开始恨铁不成钢地数落起来:想想你这几年做的事情吧!

我做什么了?

天杀的,你别装傻!你以为你妈妈是个傻瓜!我告诉你,你做过的那些事,我都知道得清清楚楚呢!那个什么本福尔曼的家伙,你是不是年年往他家送礼,他前阵子要开什么银行,你是不是还借他钱了?

福尔曼先生帮过我们,送礼难道不是应该的吗?再说,借钱只是帮他周转,很快就还了。

那这个暂且不说了,还有那个面包店的穷酸店员,你无缘无故地做什么掏钱帮他开店?还是市区繁华地段,那么好的位置,那么好的店铺,说送就送了?

没什么原因,他帮过我呀。

是啊,给你了一个过期面包,得了一个那么好的店铺,真是天底下最划算的买卖了。

妈妈,你能不能别用这种口气说话,我不爱听!

我什么口气了?我只是从来没见过你这样的冤大头!你想报答就报答好了,可至于这么百倍千倍地去报答吗?还有那个什么见鬼的史密斯,当年不过是一个售票亭卖票的,可你现在居然让他管整个剧院的票务。别以为我不懂,我之前也是在剧院做过几天的,这票务是顶顶的美差了,这里头,中间的差价呵呵,油水可大了;还有当年的那个街头小流氓卢克,你把整个剧院都给他管了。你傻不傻呀,不知道的人,还以为他才是老板呢!那些个当年在贫民区穷到要饭的孩子们,你全都给安排得妥妥当当,给他们工作,给他们发钱可你想过没有?你把所有人都照顾到了,可你的弟弟妹妹们呢?

什么意思?我没缺他们吃喝吧。

你是不缺他们吃喝,可你难道没想过他们的未来吗?

别人都有事业,有工作,有钱,有地位,可你年幼的弟弟妹妹们呢?

阿尔,妈妈不是不为你着想的。我在家想了好多天,你要是真和一个男人过日子了,将来肯定是没个依靠的,只有你的弟弟妹妹才是你最亲的人,最可靠的帮手。安东尼现在还小,先不说他了,可约翰和玛丽总要考虑好好培养一下了。尤其是约翰,他年纪越来越大,你是不是也该考虑考虑那个剧院什么的,卢克毕竟是外人,约翰才是你的亲兄弟,血脉相连的自己人,真正的自己人,懂吗?

你整天在家就想这些乱七八糟的垃圾玩意儿?

这怎么是乱七八糟的垃圾玩意儿!这是我一片苦心

用不着!我用不着你这片苦心。

阿尔忍不住地打断了她的话:我现在只问你一句,你说这话,约翰知道吗?

什么?

西尔维夫人下意识地回答:他不知道,但我都是为了你们这些孩子

哈,你救了他一命!

什么?

阿尔冷笑一声:约翰但凡要是知道他要是敢和你串通做这种事,我一会儿就去打死他!

西尔维夫人立刻气愤地大叫:阿尔,他是你亲弟弟!

妈妈,我告诉你!我根本不在乎钱,不在乎剧院,更不在乎什么狗屁依靠!

阿尔站起来,绿眼睛闪着光,神色严肃,微有怒意:我能花钱,我就能赚钱!我十三岁能想法子养活一家子,我就是到了八十岁也不会饿死街头。我有这份底气,因为我一直凭的是自己的本事,而不是靠什么弟弟妹妹们。而现在,我养活他们,是身为长兄的责任,可不代表我就要负责养他们一辈子。我既然给了他们受教育的机会,也给了他们长本事的机会,他们日后就应该和我一样,凭本事吃饭,别指望别人!

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X