每一朵浪花都撞击在一个有生命力的岸上。那里堆满了该死的人,堆得像鹅卵石一样。
——看得我眼花缭乱。
羚羊猎人
我必须小心地接近他:要是靠近了,一阵突然的脚步声都会吓到他,而且他似乎已经摇摇欲坠了。
曼弗雷德
众山已经倒下了,在云里留下了一个缺口,而且随着震动。他们阿尔卑斯山的同胞也摇动着;浓绿的山谷里充满了毁灭的碎片;突然的猛冲阻碍了河流,把水变成了雾,而且使它们的水源寻找另外的河道——像这样,这样,在罗森堡山年老时,曾经做过——为什么我不站在它下面呢?
羚羊猎人
朋友!小心,你的下一步可能是致命的!——为了那造你的上帝的爱,别站在那边缘上!
曼弗雷德
(未听见他的话)对我来说,这样的地方会是一个很合适的坟墓;我的尸骨将会在它们深底里得到安宁;那时因为风的消遣,它们还没有散落在岩石上——就像这样——这样它们将——在这儿一跳。
——再见,你这无垠的天空!别用责备的眼神望着我——你不是为我而设的——大地!带走这些微粒吧!
【曼弗雷德准备跳崖之际,羚羊猎人突然抓住了他
羚羊猎人
等等,疯狂的人!——虽然厌倦了你的生活,但不要让你罪恶的鲜血玷污了我们纯净的山谷!跟我离开吧——我不会放开我的手。
曼弗雷德
我的心里最是烦恼——不,别抓着我——我身手敏捷——众山在我周围旋转,我眼花缭乱了——我看不见了——你是谁?
羚羊猎人
我稍后回答。
——跟我离开!云层变厚了——那儿——现在靠在我身上——把你的脚放在这儿——给你,拿着这个,在那灌木上靠一会儿——现在把你的手给我,快点抓住我的腰带——轻轻地——好了——一小时内就会到木屋。来吧,我们很快就会找到一个稳固的落脚点,一个就像过道的地方,那儿冬天过后,就被激流冲洗。
——来吧,我们已经勇敢地完成了;你应该去当一位猎人。
——跟着我走。
【他们艰难地走下岩石时,闭幕
曼弗雷德 第二幕
场景一——伯尔尼山中一间小屋。
【曼弗雷德与羚羊猎人
羚羊猎人
不,不,停下,你不要再向前走了:你的心智与身体一样不适合互相信任,至少还得过一些时间;你感觉好点时,我愿来当你的向导——但你去哪儿呢?
曼弗雷德
那不重要;我的道路我知道得很清楚。我不需要你进一步的指导。
羚羊猎人
你的装扮及步态说明你是贵族——是许多首领之一,住在高高的城堡里俯瞰低矮的山谷——在这些城堡里,你是哪一座的主人呢?我只知道它们的入口;我的生活方式使我很少下山去;我习惯于在那些古建筑里的大火炉旁取暖,跟奴仆们狂欢。但是,从我们的山到他们家门的路里,我从小就知道——它们中哪一条是到你家的呢?
曼弗雷德
这都不重要。
羚羊猎人
呃,先生,原谅我的发问,你要高兴一点。来吧,尝尝我的酒;这是陈年佳酿;许多日子里,它会温暖我们处于冰川之中的身体。现在让它为你暖身吧。来吧,请喝掉这杯。
曼弗雷德
走开,走开!杯子边缘有血!那它绝不会——绝不会渗进大地里吗?
羚羊猎人
你是什么意思?你失去理智了。
曼弗雷德
我说这血——我的血!在我祖先血管里流动的纯净暖流,我们年轻的时候,有着同样一颗心,我们不该爱的时候爱着对方,而且血流了;但它仍在涌出,为云层添彩,云层将我关在天堂之外,那儿你不会——我也将永远不会进去。
羚羊猎人
讲胡话的家伙,有着一些让人气愤的罪恶。这罪恶让你失神,不管你有着怎样的恐惧跟煎熬,但还是有欣慰的——那圣人的帮助,以及神圣的耐心——
曼弗雷德
耐心耐心!因此——那词是替负重的畜生而非猎食的鸟儿创造的;给像你一样的凡人宣讲吧——我不是你那一类的人。
羚羊猎人
多谢上苍!为了威廉台尔自由的名声,我也不会是你那类;但任何你的不幸,你必须忍受它,那些野蛮的行为毫无用处。
曼弗雷德
我还没有忍受它吗?——看我——我还活着。
羚羊猎人
这是抽搐,不是健康的人生。
曼弗雷德
我告诉你!我已经活了很多年,很多漫长的岁月,但现在对于我必须计数的东西,它们什么都不是:年代——年代——空间和永恒——以及意识,混杂着对死亡的强烈渴望——而且仍不满足!
羚羊猎人
呃,在你的前额还没印上中年的痕迹;我比你年长很多。
曼弗雷德
你认为生存是靠时间计算的吗?确实;但行动是我们的新纪元:我的行动让我的日夜亘古不变,没完没了,所有的都一样,就像是岸上的沙子,不计其数的原子;一个沙漠,贫瘠而寒冷,狂暴的波浪冲击着,什么都没有留下,除了尸体和残骸、岩石和苦涩的野草。
羚羊猎人
哎呀!他疯了——但我不能离开他。
曼弗雷德
我也希望我疯了,因为那时我看见的东西就只是一个混乱的梦了。
羚羊猎人
你看见什么了?或者你觉得你看见什么了呢?
曼弗雷德
看见了我自己,还有你——阿尔卑斯山的农民,你谦逊的美德、好客的家庭、耐心、虔诚、自尊和自由;你的自重,建立在天真纯洁的思想上;你健康的白天,睡觉的晚上;你那因冒险而高贵无罪的工作;希望有一个愉快的晚年及安静的坟墓,墓地绿绿的草地上有十字架跟花环,你的墓志铭上凝结着你子孙的爱;这就是我看见的——我还看见了我内心——那不重要——我的灵魂已经备受煎熬!
羚羊猎人
那你愿意跟我交换命运吗?
曼弗雷德
不,朋友!我不想对你不公。或是跟活人交换命运:我能够承受——无论多可怜,我仍然要忍受——生命中那些别人连做梦都受不了的,但在睡眠里都会让他们毁灭的东西。
羚羊猎人
随着这种——因别人的痛苦感同身受,你怎么会充满邪恶呢?——不要这么说。一个具有温和思想的人怎能报复他的敌人呢?
曼弗雷德
哦!不,不,不!我的伤害都降临在爱我的人——是落在那些我最爱的人身上,我除了正当防卫外从不消灭一个敌人——但我的拥抱是致命的。
羚羊猎人
愿上天给你休息吧!让你的忏悔把你恢复正常;我将为你祈祷。
曼弗雷德
我不需要他们,但我可以承受你的同情。我要走了——现在——再见!——这是金子,谢谢你;不必说了——它是你应得的。别跟着我;我知道自己的路——山上的危险过去了:再次申明,我付你钱了,不许跟着我!
【曼弗雷德下
场景二——阿尔卑斯山一个幽深的山谷、一条瀑布。
【曼弗雷德上
曼弗雷德
现在不是中午;日虹的光线仍伴随着天空的各种光辉跨越在激流上空,越过陡峭的悬崖,翻滚着片状的银色的柱形波浪,猛推着泡沫向前,来来回回,就像灰色骏马的尾巴一样,被死亡骑着。就像启示录里讲的一样。现在只有我的眼睛看见了可爱的景色;在这种甜蜜幽静的地方只有我一个人,跟这儿的精灵一起,分享这些水的敬意。
——我将呼唤她。
(曼弗雷德手里捧了一些水,把它们洒向空中,喃喃念着咒语。顷刻之后,阿尔卑斯山女巫从激流上日虹的拱形下出现)
美丽的精灵!你那莹亮的头发、光辉有神的眼睛,地球上凡人之女拥有这些美貌的话,就会变成非凡的天仙,变成更纯的元素的精髓;年轻的光辉(红润得就像一个被母亲的心跳摇动着的熟睡婴儿的脸颊,或像夏天的暮光留在高高冰川初雪上的玫瑰色,大地与天空拥抱时脸上泛起的红晕)微染着你天仙的容颜,让弯曲在你面前的美丽彩虹黯然失色。美丽的精灵!在你平静清晰的表情里,那儿有着宁静的灵魂,它自己诠释着不朽。我知道你将原谅大地之子,比你更奇妙的精灵们一度能够与他们交流——要是他的咒语对他有利的话——那样呼唤你,并凝视你片刻。
女巫
大地的儿子!我知道你,以及给你力量的那些精灵;我知道你是一个思想复杂的人,做过极端的善恶之事,你注定着要遭受那些致命的痛苦。我已经想到了这个——你对我有什么要求?
曼弗雷德
我想一睹芳容——没别的要求了。地上人的容颜已经让我发疯了,我躲在她的神秘里,闯进那些统治她的人的住所——但他们什么都不能帮我。我已经向他们要求过那些他们不能给我的东西,现在我不再搜寻了。
女巫
你什么要求让最强大的精灵,那无形的统治者都不能满足?
曼弗雷德
一个恩惠;但我为什么要重复它呢?那是徒劳的。
女巫
我不知道那个,请你说出来吧。
曼弗雷德
好吧,虽然它折磨着我,却是一样的;我应该把我的痛苦说出来。从我年轻时候起,我的精神就不和人的灵魂一起,也不用凡人的眼睛看世界;我没有他们对雄心壮志的渴求,我也没有他们生存的目标;我的快乐、我的痛苦、我的情感、我的力量,都让我成了一个特殊的人;虽然我也有凡人的身体,我对活着的凡人没有同情,在围绕着我周围的泥土的生物里也只有一个人——我很快就会说到她。我说,我跟人,跟人的思想,很少接触;但实际上,我的快乐是在荒野里,去呼吸着冰雪覆盖着的山顶上稀薄的空气,那儿鸟儿们不敢搭窝,昆虫们也不敢在寸草不生的岩石上伸展翅膀;或是跳到激流里,在河流或是大海的流动中产生的浪花的旋涡中滚动向前。我早时的力量里因
登录信息加载中...