样站在旁边,而由她的朋友们来完成;为一个无名的错误复仇,将黑暗的弑父之举变成了虔诚。而我们处在卑劣的两端……我担心,奥西诺,虽然我认为你的语言和外形美观,与他们的建议相比较而言,你必须是一个恶棍,才能把你从这危险中拽出来。教我面对这样的鸿沟,怎么提示、叹息、怎么微笑吧!你不是骗子吗?不,你就是个骗子。你是叛徒和凶手!你是懦夫和奴隶!但,不,为自己辩护吧。(画画)让这如剑般的话语在你愤怒的嘴中不屑地吐露出来吧。
奥西诺
拿起你的武器吧。是你绝望的恐惧让你如此轻率与冲动地对待你的朋友。现在要我为了你好而毁了你吗?诚实的愤怒是不是让你有所触动?我知道,因为我刚才提出的是用来试探你的。对我而言,我认为,忘恩才是将我带到这个地步的原因。如果我刚毅的脾气能忏悔,现在我就不会退缩。即使,当我们跟等在下面的正义的牧师讲话时,也能平静片刻。如果现在你有任何忧伤的、安慰的话想对你那苍白的妻子说,最好过去传达,在后门,这样就可以避开他们。
贾科莫
慷慨的朋友!你能原谅我吗?如果我的生命可以换取你的生命的话!
伯纳多
这个愿望为时已晚。快些吧,珍重!难道你没听到沿着走廊的脚步声?(贾科莫退)对不起,但守卫因其自己的职责需要守卫着,而这些是我的诡计。那样我就可以摆脱他和他们了。我想演一出严肃的喜剧来描绘这个新世界的场景,以达到自己独特的目的。通过一些像他人编织的好坏融合的情节;但有一种力量抓住了我设备的线,将其变成废墟的网……哈!(传来一声呼喊)我听到的是我的名字吗,远扬到了国外吗?但我会裹着邪恶的伪装、背上缠着破布、脸上荡漾着虚假的无辜穿过错判的人群,让他们以他们所看到的宣判。这样对一个新的名字、新的国家、新的生活就容易了,以旧时的欲望为潮流,改变被遗弃的罗马的荣耀。而这些必须戴着面具进行,其他的仍然不变……哦,我恐惧的是那过去从未让我安宁的恐惧!为什么,除了我自己没有人能意识到,而我因为我的罪行,我自己要自我烦扰地蔑视自己吗?难道我是因为自责而没有逃走吗?我会变成谁的奴隶……什么?就因为一句话?在这个虚假的世界互相对抗,而不是他们自己,人们揣着凶器和罪行穿梭,但我就错了,我该将自己隐藏在哪里?就像我现在该在众人的目光中蹑手蹑脚地行走吗?(演员退场)
场景二——审判厅。
【卡米罗、法官等人坐着;马尔奇奥被领进来
法官甲
被告,你依然坚持拒绝认罪吗?我问你,你是无辜的还是有罪的?我问你谁是这项罪行的参与者?说实话,全部的真相。
马尔奇奥
上帝啊!我没有杀他,我什么都不知道;奥林皮奥是想把长袍卖给我,这样你就认为我有罪了吗?
法官乙
拖下去!
法官甲
大胆,看来不让拷问台亲亲你,让你嘴唇变白,你是不会说实话的。是我们太温柔了吧,你才这么跟情人打情骂俏似的回答我。等行刑台伺候到你身体和灵魂都离你而去时,看你还说不说。拉下去!
马尔奇奥
饶了我吧!哦!我说!我会承认。
法官甲
那就快说。
马尔奇奥
是的,我在他睡梦中勒死他。
法官甲
谁让你这么做的?
马尔奇奥
他自己的儿子贾科莫,和这位年轻的高级教士奥西诺将我送去了彼得雷拉。那里碧翠斯和卢克丽霞女士用一千金币引诱我和我的同伴即刻杀了他。现在,让我死去吧。
法官甲
这真相听起来太糟糕了。警卫,来这儿,把罪犯带进来。
(卢克丽霞、碧翠斯、贾科莫被带入)看看这个男人,你最后一次见他是什么时候?
碧翠斯
我从没见过他。
马尔奇奥
你知道我的,碧翠斯女士。
碧翠斯
我认识你!怎么认识的?什么时间?什么地点?
马尔奇奥
你认识我,你威胁贿赂我杀死你的父亲。完了以后,你还让我穿上了一件金色长袍,祝愿我福寿永康,对不对?而你们,我的主人贾科莫、卢克丽霞女士,你们知道我说的是真的。(碧翠斯朝他走去,他遮住了脸,向后躲)
哦,刺人的眼光。眼睛中可怕的怨恨真是不假!让他们离我远点。他们已经受伤了:是酷刑胁迫我说出真相的。大人们啊,我已经说了,让我去死吧。
碧翠斯
可怜的家伙,我同情你,但再待一会儿吧。
卡米罗
警卫,不要带走他。
碧翠斯
卡米罗主教,你有一个和善、智慧的好名声。是那让你能坐在这里忍受这样一场邪恶的闹剧吗?当某个阴暗战栗的奴隶从不幸中被拖出,那些不可能会震撼他们最坚定的心灵,让他们回答那些他们自己都不相信的事,而这些不过是那些怀疑或想得到此种答案的人在拷问中暗示的答案。他们在可怕的折磨中冒险承认,是以为仁慈的上帝甚至会宽恕恶人。现在说说你知道的事吧,当你健全的四肢被固定在椅子上,有人告诉你:“承认你确实毒害了你的小侄子;那个给你生活指明了方向的蓝眼睛男孩。”这样,所有人都会看见,面对即刻就要到来的、可悲的死亡,面对日日夜夜、天空、大地、时间,所有你希望的事都要离你而去,在极度的悲痛,你会回答:“我承认所有事。”然后向行刑者乞求,就像那奴隶一样,想逃避不光彩的死亡。我向你祈祷,主教,希望你证明我的清白。
卡米罗
(感动地)我们应该怎样认为呢,大人们?为这些泪水感到可耻!我想我的心已经被冻结了,而这是他们的源泉。我向我的灵魂承诺她是无罪的。
法官
然而她必须受刑。
卡米罗
那我就如同马上要折磨我的侄子(如果他现在还活着,就是她这个年龄。他头发的颜色也和她的一样,他们眼睛的形状也是一样的,但蓝得没有那么深)。作为上帝眷爱的最完美的形象,来到了地球上体验悲伤。她和牙牙学语的婴孩一样纯洁!
法官
好吧,我的大人,就让她的纯洁占据你的脑袋,阻止行刑吧。是圣洁的主嘱咐我们通过最严厉的法律追踪这滔天罪行的;为此甚至可以超过常规对待罪犯。这个罪犯被指控弑父,是有证据的,行刑也是合理的。
碧翠斯
什么证据?这个男人提供的吗?
法官
是的。
碧翠斯
(对马尔奇奥)来这里,是谁从众多活生生的人中选了你出来杀死这个无辜的人的?
马尔奇奥
我是马尔奇奥,你父亲的仆人。
碧翠斯
看着我的眼睛,回答我问的问题。(转身向法官)我求求你记住他的面容:我不是诽谤,不过有时候敢说却不敢看。他不敢看他说话,他的目光一直盯着地板。(转身向马尔奇奥)什么?难道你说我真的杀了我的父亲?
马尔奇奥
噢,饶了我吧!我的大脑快转晕了……我不能说……是可怕的折磨逼迫我说出真相的。带我走,不要让她看着我!我是一个有罪的人,我已经说了我知道的,现在让我死吧!
碧翠斯
我的大人们,如果我的天性让我这么严厉,那么对于所谓的我策划的这项罪行,你觉得我是不是应该将自己的罪行交由这双刃的器具处置。你们的怀疑是根据这个仆人在受刑台上承认的。这个人,这把刻着我名字的血淋淋的刀上,被丢在满是敌人的世界,就等着我死呢?对于这种恐怖,需要的是最深的沉默,我应该忽略如此微不足道的预防措施,就像他坟墓的守护者将一个秘密写在了盗贼的记忆中?他贫穷的生活是什么?什么是一千年的存在?一个弑父者像尘灰一样践踏着他们!看,他还活着!(转身向马尔奇奥)而你……
马尔奇奥
哦,饶了我吧,不要再说了,那严厉而可怜的神情,那庄严的色调会比折磨更糟糕吗。(向法官)我已经说了所有的了。可怜可怜我,让我去死吧。
卡米罗
守卫,带他去碧翠斯女士身边。他在她面前颤抖,就像秋天的叶子在北风的呼吸中摇晃。
碧翠斯
哦,在生与死缭乱的边缘颤抖的人啊,在回答我之前先暂停一下吧,这样你就可以不必那么惊慌地先回答上帝:我对你做了什么恶事?我,哎!只在这个地球上活过几个悲伤的年月,多被命令指责,有一个父亲先把醒着的生活变成了点滴,每一滴都毒害着年轻人甜美的希望;然后,刺伤我不朽的灵魂,毁坏我的好名声,甚者那沉睡在内心的心核中的平和。但伤口不是致命的,因此我的恨意成为我唯一能提升的崇拜。致我们伟大的父亲,他用怜悯和爱武装了你,而你却说,杀了他。而后他的错误变成了我的罪名。你就是原告吗?如果你希望上帝仁慈,那么就在地球上展示公正。比血淋淋的双手更糟糕的是冷酷的心。如果你是谋杀者,让你的生命通过上帝和人类法律的制裁。不要在审判之前就匆匆离开,说“上帝,我做了所有这些,因为这里有一个人,她是这个世界上最纯真无邪的人,因为她没有经历过任何的苦难,遭过任何的罪恶。不能说因为她的错误没有告诉我们,你也因此没有从你的手中解救她。我的一句话杀掉了她以及她的亲人”。我恳请你,想想吧,是什么将我们脑海中那令人崇敬的古城,永恒的名誉抹杀掉的。想想又是什么,把摇篮中那个朴实善良的婴儿的信念抹杀掉并受其影响而变成了一个罪犯的。而身上背负着污点、耻辱和鲜血又怎么去证明自己是无辜善良的人。听我说,伟大的上帝啊!我发誓,我是无辜的,世界将会没有狡猾的人、愤慨的人、充满野性的人,这些都没有罪,如果我迫使你现在就回答我的问题:我到底是,还是不是弑父者?
马尔奇奥
你不是!
法官
那是什么?
马尔奇奥
我在这里宣誓,我之前指控的人是无辜的。只有我一人有罪。
法官
那把他带去折磨吧,让他们体会这微妙而漫长的折磨,如同将心脏最深处的细胞都撕裂开来一样,让他解脱直到他承认自己的罪恶。
马尔奇奥
你想怎么折磨我就怎么折磨我吧。因为你们已经将我的最后一口气充斥着苦痛,我将在苦痛中领悟更高的真理。她是无辜的!是那个带着警犬的人,不是与我同在的那个人,那么我自然也就不会让你给我体会那种内心的撕裂和破坏。
【马尔奇奥退场
卡米罗
你们现在所说的是什么,我的大人们?
登录信息加载中...