侈迷书屋网 > 科幻灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第444节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第444节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

件事情都太令人难以置信了。”

  “难以置信是指什么?”

  “怎么说呢?首先,斯普林杰小姐会被人枪杀就令人难以置信。假设有人闯进健身房,她出来看看是什么人,我觉得这都没问题。但是有谁会想要闯进健身房呢?”

  “男孩们,有可能,比如某个本地的年轻人,想要试试里面的运动器械,或者就是胡闹一下。”

  “如果是这样,我几乎可以想象,斯普林杰小姐会说:‘喂,你们在这儿干什么?都给我滚!’然后他们就会跑掉。”

  “在你看来,斯普林杰小姐对体育馆是不是有什么特别的态度?”

  安·夏普兰看起来有些迷惑。“态度?”

  “我是说,她有没有把这个地方视作她专属的地带,不喜欢别人到这儿来?”

  “就我所知是没有的。为什么她会这么想?这只是学校建筑群的一部分啊。”

  “你本人没有注意到什么?你没有发现过,如果你到了那儿,她会很反感你的出现——这一类的事情?”

  安·夏普兰摇摇头。“我单独去那儿只有一两次。我没有时间。就一次,给某个女孩传达布尔斯特罗德小姐的口信。如此而已。”

  “所以你不知道斯普林杰小姐曾经对布兰奇小姐到那儿去表达过反感?”

  “不,我没听说过这种事情。哦,对了,我觉得我听到过。布兰奇小姐某天因为什么事情非常不开心。但是你知道的,她有时候会很敏感。据说有次她去美术课的教室,美术老师对她说了什么,也让她非常生气。当然啦,她也没有什么事情可做——我是说布兰奇小姐。她只教一门课——法文,她有很多空闲时间。我想——”她犹豫了一下,“我想她可能是个挺爱多管闲事的人。”

  “你觉得有没有可能,她去体育馆是为了查看某个衣柜?”

  “女孩们的衣柜?嗯,我不是要说她的坏话,但她可能会把这事儿当作娱乐。”

  “斯普林杰小姐本人在那儿有衣柜吗?”

  “有,当然有。”

  “如果布兰奇小姐被抓到在翻查斯普林杰小姐的衣柜,那么我可以想象斯普林杰小姐会非常生气?”

  “她当然会啊!”

  “你对斯普林杰小姐的私生活有没有什么了解?”

  “我不认为有任何人了解。”安说,“她有私生活吗?我倒是很好奇。”

  “没有其他什么事情——比如和体育馆有关的什么事情,需要告诉我们了吗?”

  “这个——”安犹豫了。

  “说吧,夏普兰小姐,让我们听听看。”

  “也不是什么大事,”安慢悠悠地说,“不过这儿的一个园丁——不是布里格斯,是年轻的那个。我有一次看到他从体育馆走出来。他应该没有什么事情需要到那儿去。当然了,可能只是他好奇而已——又或者找个由头偷偷懒——他那个时候应该在钉网球场的铁丝网。我觉得这其实不算什么事儿。”

  “虽然是这么说,你还是记得这件事,”凯尔西指出这点,“这是为什么呢?”

  “我想——”她皱起了眉,“是了,因为他的态度有些奇怪。还有——他对于那些花在学生们身上的钱完全是嗤之以鼻的样子。”

  “这样的态度……我明白了。”

  “我觉得这其实也没什么吧。”

  “可能是没有——但是我还是要先记下来。”

  “我们围着桑树丛转啊转。”安·夏普兰离开的时候邦德这样说道,“同样的事情翻来覆去听她们说!老天保佑,希望可以从工人那儿挖到点儿用的东西。”

  但是他们从工人口中也没有得到什么。

  “问我什么都没有用啊,年轻人,”厨师吉本斯太太说,“首先吧,我听不到你在说什么,另外呢,我什么也不知道。我昨晚早就睡觉了,我通常都睡得很沉,外头那么吵吵闹闹我都没有听到,也没人叫醒我,告诉我出了什么事情。”她听起来有些不高兴,“直到今天上午我才听说了。”

  凯尔西吼叫着提了几个问题,换来些什么内容都没有的答案。

  斯普林杰小姐是这个学期新来的,她不像之前教体育的琼斯小姐那样招人喜欢。夏普兰小姐也是新来的,但她是个和气的年轻女士。布兰奇小姐和所有的法国佬一样——觉得其他老师都和她作对,纵容年轻的女孩们在课堂上搞些可怕的把戏。“倒不是那种大哭大闹之类的,”吉本斯太太承认,“我之前待过的一些学校,里面的法国女教师有些时候可是哭闹得很厉害!”

  学校大多数工人都是白天来晚上回的日间工,只有一个女佣是在学校过夜的,而且也没问出什么东西来,不过起码她能听清对她提出的问题。她说不出什么,这一点她是肯定的。她什么都不知道。斯普林杰小姐的礼节是有点问题,不过说到体育馆,里面有些什么,这名女佣就完全不知道了,也从来没有在什么地方看到过手枪这类的东西。

  这场充满否定信息的询问被布尔斯特罗德小姐打断。“有个女孩希望和你谈谈,凯尔西警督。”她说。

  凯尔西马上抬起了头。“是吗?她知道点儿什么?”

  “具体是什么我说不好。”布尔斯特罗德小姐说,“不过你最好和她本人谈谈。她是我们的外国学生之一,谢斯塔公主——易卜拉辛亲王的侄女。她觉得自己是个重要的人,不过程度上可能会有所高估,你明白我的意思吧?”

  凯尔西心领神会地点点头。布尔斯特罗德小姐出去后,一个肤色微黑,中等身材的女孩走了进来。

  她看着他们,杏仁一样的大眼睛,有些拘谨的样子。

  “你们是警察?”

  “是的,”凯尔西微笑着说,“我们是警察。请坐下吧,说说你知道的,有关斯普林杰小姐的事情。”

  “好的,我来告诉你。”

  她坐下,身体前倾,有些戏剧化地压低了嗓门。

  “一直有人在监视这个地方。啊,他们不会明显地暴露出来,但是他们确实就在附近。”

  她一边说一边用力地点着头。

  凯尔西警督现在明白布尔斯特罗德小姐刚才的意思了。这个女孩正自导自演一场戏——而且乐在其中。

  “那么,他们为什么要监视学校呢?”

  “因为我啊!他们想要绑架我。”

  不管凯尔西想到过什么可能的回答,反正不是这一个。他的眉毛挑了起来。

  “他们为什么要绑架你?”

  “为了赎金,这是当然的。这样就能让我的亲属交出很多钱。”

  “呃——好吧——可能是这样。”凯尔西半信半疑地说,“但是——呃——就算是这样,这和斯普林杰小姐的死有什么关系?”

  “她一定是发现了他们,”谢斯塔说,“可能是告诉他们,她已经发觉有问题,也可能是威胁了他们。他们也许是答应给她一笔钱让她别说出去。她就相信了他们,去体育馆是因为他们说要在那儿把钱给她,然后枪杀了她。”

  “但是斯普林杰小姐肯定不会收这种勒索的黑钱吧?”

  “你以为在学校做老师——做个体育老师,是很有乐趣的事情?”谢斯塔不屑地说,“你不觉得拿到一大笔钱,到处游玩,想干什么就干什么会更好?特别是斯普林杰小姐这样长得不漂亮,男人根本看都不会看的人!难道你不觉得,相比其他人,钱对她会更有吸引力?”

  “这个嘛——呃——”凯尔西警督说,“我不知道该说什么。”在这之前还没有人在他面前提到过这个看法。

  “这个只是——呃——你个人的想法?”他说,“斯普林杰小姐从来没有对你说过什么?”

  “除了‘伸展’,‘弯腰’,还有‘快点’,‘别偷懒’之外,斯普林杰小姐什么都没说过。”谢斯塔有些厌恶地说。

  “哦,是这样。怎么说呢,你不觉得绑架什么的完全是出于你的想象?”

  谢斯塔马上被激怒了。

  “你完全不明白是怎么回事儿!我的表哥是拉马特的阿里·优素福亲王。他在一场革命中被杀害了,至少是在逃离这场革命的时候被杀害了。我长大之后本应该嫁给他,这是众所周知的事情。所以你应该明白,我是个重要人物。来这儿的也许是那些共产党人,所以这可能不是一次绑架,而是想要刺杀我。”

  凯尔西警督越来越感到不可思议。

  “这也扯得太远了,不是吗?”

  “你以为这种事情不会发生?我告诉你,会的。他们可是非常非常邪恶的,那些共产党人!每个人都知道的。”

  看到他还是有所怀疑,她又接着说道:“也许他们是觉得我知道那些珠宝在哪儿!”

  “什么珠宝?”

  “我的表哥有些珠宝,他的父亲也有。我的家族总是藏着一些珠宝,以防万一,你明白的。”

  她听起来煞有介事的样子。

  凯尔西紧盯着她。

  “但是这一切又和你有什么关系,或者说,和斯普林杰小姐有什么关系?”

  “我都告诉过你了啊!他们可能是以为我知道珠宝在哪儿,所以他们打算抓住我,逼我说出来。”

  “那么你知道珠宝在哪儿吗?”

  “不,我当然不知道。它们在革命中消失无踪了。可能是那些邪恶的共产党人拿走了。当然,也有可能不是这样。”

  “这些珠宝属于谁?”

  “现在我的表哥死了,它们就属于我了。他们家里已经没有人了。他的姑姑,也就是我的母亲,已经死了。他也会希望那些珠宝归我所有。如果他没有死,我就会嫁给他了。”

  “这些都已经约定好了?”

  “我必须嫁给他,他是我的表哥啊,你知道的。”

  “当你嫁给他的时候,你本应得到这些珠宝?”

  “不,我会要些新的珠宝。从巴黎的卡地亚买回来。那些珠宝还是存下来以备不时之需。”

  凯尔西警督眨了眨眼,让自己仔细体会一下这种东方式的未雨绸缪。

  谢斯塔还在兴高采烈地继续说着。

  “我觉得事情就是这样的。有人把珠宝带出了拉马特,可能是个好人,也可能是个坏人。如果是好人,会把珠宝交给我,说:‘这些都是您的。’然后我就会奖赏他。”

  她说话时郑重其事地点点头,扮好自己的角色。

  倒是个爱演的人,警督暗想。

  “但是如果是个坏人,他会把珠宝据为己有,拿去卖掉。或者他也会来找我,然后说:‘如果我把珠宝交给你,你会给我多少作为奖赏?’如果觉得合算,可能就会带来给我——但是如果觉得不合算,就不会交出来了!”

  “但是事实是,没有人来跟你说过任何事情?”

  “没有。”谢斯塔承认。

  凯尔西警督打定了主意。

  “你看,我觉得吧,”他和气地说,“你说的这些就是一大堆废话。”

  谢斯塔恼怒地瞪了他一眼。

  “我告诉你我知道的事情,仅此而已。”她闷闷不乐地说。

  “是的——嗯,非常谢谢你,我会记住这一点的。”

  他起身拉开门,让她出去了。

  “《一千零一夜》的故事就快出现了,”他回到桌前坐下时说,“绑架和价值连城的珠宝!下面还有什么?”

  。

第十一章会谈

  凯尔西警督回到警察局的时候,值班警长对他说:“有个叫亚当·古德曼的人正在等你,长官。”

  “亚当·古德曼?哦,对了。那个园丁。”

  一个年轻人礼貌地站起身。他个子很高,皮肤微黑,相当英俊。他穿着一条有些污迹的灯芯绒裤子,被一条老旧的皮带宽松地固定着,上身是一件开领衬衣,非常亮眼的蓝色。

  “你想要见我,我听说是这样。”

  他的嗓音有些粗,和现下的很多年轻人一样,有点气势汹汹的味道。

  凯尔西只是说:“是的,到我办公室来。”

  “我不知道任何关于这起谋杀的事情。”亚当·古德曼不太高兴地说,“这事儿和我毫无关系,我昨晚在家睡觉。”

  凯尔西只是不置可否地点点头。

  他坐在自己的办公桌前,示意那个年轻人坐在对面的椅子上。一个身着便装的年轻警察悄无声息地跟着两人进了办公室,坐在稍远一点点的位置。

  “让我看看,”凯尔西说,“你就是古德曼——”他看了看桌上的一页笔记,“亚当·古德曼。”

  “没错,长官。不过,首先我想请你看看这个。”

  亚当的态度已经不同了,现在不再有好斗或者是不快的感觉,显得平静而恭敬。他从衣袋里拿出一样东西递到桌对面。凯尔西警督认真看着,眉头微微扬起。然后他抬起了头。

  “我这儿不需要你了,巴尔巴。”他说。

  那个谨慎的年轻警察站起身离开。他尽力不显露出来,心里却是相当惊讶的。

  “哦。”凯尔西说,他饶有兴趣的看着对面的亚当,“所以,这才是你的真实身份。那么,我倒是想知道,你是打算干什么,要跑到——”

  “一所女子学校?”年轻人接过他的话。他的声音还是很恭敬,但是已经忍不住笑了出来。“这真的也是我第一次接到这样的任务。我看起来像园丁吗?”

  “不像是来自这一带的。这里的园丁通常都是老人家。那你到底懂不懂园艺呢?”

  “相当懂。我有个爱园艺的母亲,英国特色。她一直尽心要把我培养成一个可用的帮手。”

  “那么,芳草地到底出了什么事,才把你吸引过来了?”

  “其实,我们也不知道芳草地正在发生什么。我的任务说到底只是监视而已,或者说——直到昨晚之前都是这样。体育老师的谋杀案,这倒不是学校该有的课程了。”

  “事情总归会发生,”凯尔西警督说,叹了一口气,“任何事情都可能发生——

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X