侈迷书屋网 > 科幻灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第139节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第139节

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
分享到:
关闭

特的女仆走进房间,轻声说了句道歉的话,从衣橱中拿出一件衣服,又走了出去。

  “玛丽怎么了?”乔安娜问道,“她在哭呢。”

  “可怜的人。我跟你说过她要嫁给一个在埃及工作的人吧?她不怎么了解那人,所以我认为最好调查一下这人是否可靠,结果发现他已经有老婆了——还有三个孩子。”

  “你树立了很多敌人啊,琳内特。”

  “敌人?”琳内特一脸吃惊。

  乔安娜点点头,点上一支烟。

  “敌人,我亲爱的。你太高效了,而且总是善于做正确的事。”

  琳内特笑了。

  “在这个世界上,我一个敌人也没有。”

  4

  温德尔沙姆勋爵坐在一棵雪松下,目光停在沃德庄园某处优雅的角落。这座庄园有着无可比拟的古典美,新式建筑和附加的房屋都隐没在拐角后面。在秋日阳光的沐浴下,一切都那么美好而宁静。然而,查尔斯·温德尔沙姆所凝视的似乎不再是沃德庄园,而是一幢更为壮丽的伊丽莎白式建筑:一大片长长的花园,背景更为荒凉。那是他自己的家园,查尔敦伯利。在画面的前景上站着一个人——一个女孩,一头金发,脸上带着热切和自信的表情……查尔敦伯利的女主人琳内特!

  他满怀信心。她并非断然拒绝了他,只是需要再多一点时间而已。嗯,他还能再等一等。

  这一切都那么恰到好处。娶个有钱的女人当然是明智之举,可他没有因为这个问题而对自己的感情置之不理。他爱琳内特,就算她身无分文,不再是英国最有钱的姑娘之一,他也会娶她的。只不过,幸运的是,她就是英国最有钱的姑娘之一……

  他满脑子都是对未来的各种憧憬。也许他可以掌管洛克斯戴尔,修一修西面的房屋,也不需要出租苏格兰狩猎场……

  查尔斯·温德尔沙姆做着白日梦。

  5

  下午四点,那辆破旧的双座小汽车嘎吱嘎吱地碾过碎石路,停了下来。一个女孩从里面跳出来——小巧玲珑,一头黑发。她跑上台阶,猛按门铃。几分钟后,她被领进一个富丽堂皇的长形客厅里,拥有牧师气质的男管家用哀伤的语调喊道:“贝尔福特小姐到了!”

  “琳内特!”

  “杰姬!”

  温德尔沙姆站在一侧,深有感触地看着这个热情的小姑娘张开双臂投进琳内特的怀抱。

  “这是温德尔沙姆勋爵,这是贝尔福特小姐,我最好的朋友。”

  是个漂亮的小姑娘,他想——并不惊艳,但是很有吸引力。又黑又亮的鬈发和大大的眼睛。他轻声寒暄了几句,便谦虚有礼地离开了,好让这两个朋友单独在一起。

  杰奎琳扑了过来——在琳内特的记忆中这是她特有的动作。

  “温德尔沙姆?温德尔沙姆?就是报纸上老说你要嫁的那个男人?是吗,琳内特,是吗?”

  琳内特嘟囔道:“也许吧。”

  “亲爱的,我真开心!他看起来不错啊。”

  “哦,先别下结论,我还没想好呢。”

  “当然了!女王选择丈夫总是要深思熟虑的!”

  “别闹了,杰姬。”

  “可你就是女王啊,琳内特!一直都是。琳内特女王,金发的琳内特。(注:原文为法语。)而我,我是女王的知己!忠心的女仆。”

  “别胡说了,亲爱的杰姬!这么长时间你都在哪儿呢?你就那么消失了,也不写信来。”

  “我讨厌写信。我在哪儿?哦,我快要被淹没了,亲爱的。各种工作,你知道。可怕的工作和可怕的女人。”

  “亲爱的,我希望你能——”

  “接受女王的赏赐?好啦,坦白说,亲爱的,我正是为了这个来的。不,不是借钱,还不到这一步!不过,我是来请你帮我一个大忙的!”

  “接着说。”

  “要是你打算嫁给这个温德尔沙姆,也许就会明白了。”

  琳内特迷惑了片刻,接着,脸上的疑云消失了。

  “杰姬,你是说——”

  “是的,亲爱的,我订婚了!”

  “原来如此!我说你怎么看上去这么有活力。当然,你向来是这样,可今天更加兴奋。”

  “我就是这个感觉。”

  “告诉我所有关于他的事。”

  “他叫西蒙·多伊尔,高大魁梧,非常单纯,孩子气,但绝对很可爱!他很穷,没钱。是那种所谓的‘郡中世家’的小儿子——只是非常穷困潦倒。他们家是德文郡人,他喜爱乡村里的事物和生活,但五年来一直在市里一家沉闷的公司工作。而现在他们正在裁员,他失业了。琳内特,要是不能嫁给他,我就会死的!我会死!我会死!我会死的。”

  “别傻了,杰姬。”

  “我告诉你,我会死的!我爱他爱得发疯,他也疯狂地爱着我。如果没有对方我们就活不下去了。”

  “亲爱的,太糟了。”

  “我知道这很糟糕,不是吗?一旦被爱情找上门,你就毫无招架之力了。”

  她顿了顿,睁大眼睛,忽然露出悲伤的表情,身体微微一颤。

  “爱情有时候甚至让人恐惧。西蒙和我都为彼此而生,我不可能爱上别人了。你得帮帮我们,琳内特。听说你买下了这片地,于是我有了个想法。听我说,你需要一个地产经纪人——也许是两个。我想让你把这份工作给西蒙。”

  “哦!”琳内特吃了一惊。

  杰奎琳急忙接着说道:“他对这种事情了如指掌,和土地有关的事,他完全在行——他就是在同样的地方长大的,而且还接受过职业培训。哦,琳内特,为了我,你会给他个工作的,对吗?要是他做不好,你就解雇他。可他会做好的。这样我们就能住在一所小房子里,我就能经常见到你,庄园也会变得非常非常美妙。”

  她站起身。

  “说你同意了,琳内特。说你答应了,美丽的琳内特!金发的琳内特!我与众不同的琳内特!说你同意了!”

  “杰姬——”

  “你同意了?”

  琳内特放声大笑。

  “傻杰姬!把你的小伙子带过来让我看看,我们谈一谈。”

  杰姬扑向她,热情洋溢地亲吻她。

  “亲爱的琳内特——你是真正的朋友!我早就知道你是。你不会让我失望的,永远不会。你是全世界最可爱的人。再见!”

  “但是,杰姬,你留下来吧。”

  “我?不,我不待了,我要回伦敦,明天把西蒙带过来,解决所有的问题。你会喜欢他的,他真的非常可爱。”

  “可你不能多待一会儿,喝杯茶吗?”

  “不啦,琳内特,我等不及了,我太兴奋了。我必须回去告诉西蒙。我知道我疯了,亲爱的,可我情不自禁。真希望婚姻能治愈我,似乎它能对人们起到一种醒脑的作用。”

  走到门口,她转过身,站了片刻,然后像只张开翅膀的小鸟一样拥抱了琳内特。

  “亲爱的琳内特,没人能像你这样。”

  6

  加斯顿·布隆丁先生——“姑妈们”这家时髦小饭馆的老板——并不是一个喜欢取悦顾客的人。富人、美女、名人或者贵人,想让他对他们有所表示或者大加款待,简直是白费心机。只有在极少数的情况下,布隆丁先生才会屈尊去礼貌地欢迎一位客人,陪他到特别的座位上去,跟他说上几句得体的话。

  在这个特别的夜晚,布隆丁先生行了三次隆重的大礼——一次是接待一位公爵夫人,一次是一位有名的赛马迷贵族,一次是一个样子滑稽、留着一大把黑胡子的小个子。旁人要是不细心,肯定会认为此人这副尊容不会在“姑妈们”餐厅受到什么好招待。

  然而布隆丁先生却殷勤得过头了。虽然半个小时之前顾客们就被告知已经没有空位子了,可现在却神秘地出现了一张空桌子,而且位置极佳。

  布隆丁先生热情周到地把客人带到桌前。

  “那是当然,永远为您留着空位子,波洛先生!希望您能经常光临本店。”

  赫尔克里·波洛微笑着,回想起一件往事:一具尸体、一名侍者、布隆丁先生,还有一位很可爱的女士。

  “您太客气了,布隆丁先生。”他说。

  “就您一个人吗,波洛先生?”

  “是的,就我自己。”

  “哦,好的,朱尔斯会为您准备一桌诗一般的饭菜——优美的诗歌!再迷人的女人也会有个缺点:分散你对食物的注意力!但我向您保证,这顿饭一定包您满意。至于酒——”

  随后就是酒水和烹饪层面的谈话,领班朱尔斯也帮忙提建议。

  离开之前,布隆丁先生逗留了片刻,秘密地压低声音说道:“您手头有大案子吗?”

  波洛摇了摇头。“唉,我是个闲人,”他遗憾地说,“在工作中赚了一些钱,现在总算可以过几天悠闲的日子了。”

  “真羡慕您。”

  “不不,你要是这么想就不明智了。我可以向你保证,这可没有听起来那么开心。”他叹了一口气,“为了避免思考,人类不得不发明了工作这件事。这话说得真对啊。”

  布隆丁先生两手一举。

  “但是还有很多事情可以做!可以去旅行!”

  “对,去旅行。这方面我做得还不错。今年冬天我想去埃及,都说那里的气候很棒,可以远离灰蒙蒙的大雾,以及下个没完的无聊的雨。”

  “啊,埃及!”布隆丁先生深吸一口气。

  “我认为现在搭乘火车就可以去,除了海峡这一段,其他路程都不用经过大海。”

  “哦,大海。你不习惯海上旅行吧?”

  赫尔克里·波洛摇摇头,微微一颤。

  “我也是,”布隆丁先生感同身受地说,“让胃不舒服。”

  “但只是针对特定的胃!有些人完全不在意船只的摇晃,实际上还很享受!”

  “这就是上帝不公平的地方。”布隆丁先生说。他伤心地摇摇头,思忖着刚才那些不敬的想法,走开了。

  脚步轻盈、动作娴熟的侍者把饭菜摆上桌:梅尔巴吐司、黄油、放香槟的冰桶,都是一顿一流晚餐的附属品。

  黑人乐队突然奏出奇怪而不和谐的音乐,伦敦城也随之翩翩起舞。

  赫尔克里·波洛静静地看着,把这些景象深深印进他那整洁而有序的脑袋里。

  这些脸孔可真是乏味无聊啊!有几个胖男人,自己倒是乐在其中……可他们的舞伴却流露出不得不忍受的表情。那个穿紫色衣服的胖女人看上去容光焕发……不用说,胖子在生活中也会得到某种补偿,那种热情与兴致是时髦的苗条人士难以拥有的。

  零零散散的几个年轻人,有的茫然,有的无聊,还有的不开心。青春是人生最欢乐的时光,这种说法真可笑。青春,是生命中最脆弱的阶段啊!

  一对特别的年轻人映入眼帘,波洛的目光变得柔和起来。很般配的一对儿:高大挺拔的男子,纤细曼妙的女子。两人的身体伴随着美妙的节奏幸福地移动着,享受着此时此刻,以及彼此的陪伴。

  舞曲骤停。响起一阵掌声,然后音乐再起。跳完第二支舞,这对年轻人回到他们的座位,就在波洛邻座。女孩脸色绯红,开心地笑着,然后坐下来,仰面对着同伴,因此波洛得以仔细观察她的面孔。在她的眼中,除了笑意,还有其他一些东西。

  赫尔克里·波洛疑惑地摇了摇头。

  “她爱得太深了,这个小姑娘,”他自言自语道,“这不安全,不,这可不安全。”

  接着,他听见一个词:埃及。

  他们的说话声清晰地传进他耳朵里:女孩的声音年轻、清脆、高傲、温柔,略微带些外国卷舌口音;男孩则操着一口悦耳、低沉、有教养的英国腔。

  “我没有高兴过头,西蒙,我跟你说过,琳内特不会让我们失望的!”

  “我可能会让她失望的。”

  “胡说,这份工作正适合你。”

  “其实,我也是这么想的……我一点也不怀疑自己的能力。而且我也准备努力工作——为了你!”

  女孩温柔地笑了,笑声中幸福满满。

  “我们等三个月,确保你不会被解雇——然后——”

  “然后我会把一切财产都给你,这就是要领,对吧?”

  “然后,就像我说的,我们去埃及度蜜月,管他贵不贵呢!我一生中就想去埃及,尼罗河、金字塔、沙滩……”

  他的声音中有些不确定。“我们会一起去参观,杰姬……我们一起。是不是很棒?”

  “我不知道。你会像我一样感兴趣吗?你真的在乎——像我这样在乎吗?”

  忽然,她的声音尖锐起来,双眼圆睁,表情近乎恐惧。

  男人立即快速有力地说道:“别乱想了,杰姬。”

  可女孩嘴里重复着:“我不知道……”

  接着,她耸了耸肩。

  “我们跳舞去吧。”

  赫尔克里·波洛对自己咕哝着说:“‘总有一个在爱,而另一个被爱。’(注:原文为法语。)是啊,我也不知道。”

  7

  乔安娜·索思伍德说:“那如果他是一个可怕的恶棍呢?”

  琳内特摇了摇头。“哦,不会的。我相信杰奎琳的眼光。”

  乔安娜嘀咕着:“啊,可人一旦恋爱了就会改变的。”

  琳内特不耐烦地摇着头,换了个话题。“我得去跟皮尔斯先生研究一下那些计划了。”

  “计划?”

  “是啊,几座脏得要命的老房子。我要拆掉它们,把住在那儿的人迁走。”

  “亲爱的,你可真是既爱整洁又热爱公益啊!”

  “无论如何他们都要搬走。从那些房子里往下看,能看到我的新游泳池!”

  “住在那儿的人愿意搬吗?”

  “大部分都还挺高兴的,只有一两个脑筋不开化——太烦人了。他们好像根本就不知道自己的居住环境会有多大

投推本书 /    (快捷键:←)上一章 / 章节目录 / 下一章(快捷键:→)    / 加入书签
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X