他这样一解释,成氏深深感谢,他说:“你说得对,是我错啦!”他答应着把太刀接过去,主客的心这才雨霁天晴一般豁然开朗,只听到房檐还有滴水之声。
当下成氏激动得噙着泪花,把村雨丸几次捧过头顶,然后才放下,又对戍孝致谢道:“信浓!想到你的忠义,更使我感到可耻和德薄。今得到如此宝物,怎奈旅途之中,无以酬谢,就写几个字送给你吧。”侍坐的望见一郎急忙为他取来笔墨;科革七郎秉烛照明。成氏拿起身边的折扇,将它打开,握笔想了片刻后,写下几行字,自己看过笑着说:“写得不好,你看看吧。”他说着伸开胳膊,将打开着的扇子递给戍孝。戍孝急忙趋膝向前接过来后,在烛光下定睛一看,正是成氏自咏之歌:
浒我旅人在归途,忽逢村雨湿衣袖。
接着还有一首表示同一心境的歌:
耿耿忠臣昭日月,天公送还村雨刀。
戍孝反复吟诵,深受感动。他说:“您即席作歌实在妙极。臣一定将它传给子孙,作为传家之宝。此歌真是一唱三叹使人情意难禁。请恕臣冒昧回赠一歌。”成氏说:“好极啦!快快咏来。”戍孝高声咏道:
亡父遗训得实现,今可晾干雨湿衫。
吟咏了两三遍,成氏侧耳听着,不觉拍着膝盖说:“太漂亮啦,即时达意,妙趣横生,你快将它写在这上面。”他说着拿起刀袋,把里儿翻过来递给了他。戍孝不敢接,说:“请不要让臣现丑啦!”成氏哪里肯听,望见和科革拿来笔砚,催促他动笔,戍孝见难以推却,便在那黄绸子里儿上写下了那首歌。成氏等到墨干之后,将太刀纳入袋内,此时夜短已经听到二更的钟声。犬冢戍孝登时将那扇子折起来揣在怀中,复对成氏奏道:“臣多年的宿愿已经实现,人各为其君,浒我虽是邻国,但是从今以后便不能为您尽寸忠了。望您多多自爱,夜已深了,请就寝吧。”成氏听了嗟叹道:“你说得是,明日就真正要分别了。”望见一郎和科革七郎也一同向戍孝话别。这两位壮士日前用犬江的神药得以起死复生已感恩在前,今又听到犬冢的忠孝之志,更加敬服,所以悄悄表述了惜别之情。次日天气晴朗,于是成氏在辰时离开国府台城,至荒河登舟,下河边二郎、真中大内藏和望见、科革以及浒我的一百十几名随从在前后跟着。犬冢信浓也带着士兵送至码头。
这且不提,再说二十一日那天,政木大全和满吕复五郎送众败将至洲崎港口登舟后,将待与犬川庄助、犬田丰后等一同回稻村,这时犬村大学、堀内杂鱼太郎、田税户贺九郎、苫屋八郎等带领所部的三百多名士兵,乘十几艘船从新井回到洲崎港口。接着妙真、音音、曳手、单节和浦安牛助、猿冈猿八与三十多名士兵,也同乘一条船回到洲崎。翌日清晨犬阪下野带领三四千名士兵分乘七八十只船,同小森但一郎、木曾三介、千代丸图书助、小水门目、内叶四郎等从五十子城归来。这一日还有犬山道节带刀和登桐山八郎的两队士兵一万多人,同印东小六、荒川太郎一等分乘一百多条船也回到同一个港口。他们都聚集到稻村城,真是人山人海,热闹非常。且说犬江亲兵卫前去港口迎接祖母妙真。姥雪代四郎领着十条力二和尺八前去,想让音音、曳手和单节早点儿见到这一对孩子。这祖孙和婆媳都立了功,安然归来,相见话长,难以尽述,请看官谅察。于是次日以犬阪、犬村等为首,与久在武藏、相模的众头领都参见了义成,他们英勇的战功受到了嘉奖。妙真、音音、曳手和单节还另外有事,去拜见了吾嬬夫人,得到了许多赏赐。其他士卒也都受到恩命,允许休假回家,都有了安堵之感。又过六七天,犬冢信浓将成氏送至下总葛饰的荒河边后,带领二百多名士兵也回到了稻村城。
这样因东西之战所造成的灾难,尽已消除,房总又恢复了安静。无论良贱士民都置酒庆贺,高呼千岁。再说泷田的义实老侯爷,他没想到和义成、义通都被提升,同时八犬士也受了勋,他非常喜悦,说:“我虽已老朽,却受了如此无上的朝恩和室町将军之泽,岂能不见见那两位使臣,而躲在家里贪生呢?”于是一天将代理钦差秋筱广当和将军的使臣熊谷直亲请到泷田城,设宴款待,八犬士前来作陪。此后广当和直亲便在此地无事,然而尚未见到东西会盟,还不便回京。所以直亲便从水路去镰仓和五十子城专为催促此事。
广当还留在稻村城内。东西使者往来,商定了会盟之日。唐山战国时,诸侯去至国境一同歃血盟誓。然而武藏、相模和安房、上总隔着海,无会盟之处。便想到相模的三浦与安房的洲崎,海上距离不过六七里,(2) 天晴之日相互眺望,可以看到岸边的渔家和小松树,这样会盟之日定正和显定可去三浦之滨。同时义成可去洲崎之滨,遥远相望,东西之使者乘快船来往其间,举行交换誓书之礼,则可以名副其实地举行会盟。熊谷直亲和秋筱广当事先商量,定了下来,双方便开始进行会盟的准备。经过问卜确定为六月初一,这一天是黄道吉日,梅雨初晴,虽然初夏已日益炎热,但海边便于纳凉,于是就这样商定了。
却说扇谷定正和山内显定,在三浦海滨搭起了一座有数间房屋的临时房子。当日他们从辰时就身穿朝服坐在那里。这日前来会盟的诸侯有:千叶介自胤、三浦陆奥守义同、其子暴二郎义武、上杉五郎宪房、扇谷五郎丸朝良、式部少辅朝宁,还有大石石见守宪重、其子源左卫门尉宪仪、斋藤左兵卫佐高实、其子兵卫太郎盛实、长尾太郎为景、白石城介重胜、巨田薪六郎助友、小幡木工太郎东震、原播摩介胤久等。其他足利左兵卫督成氏的代表下河边庄司行包;长尾判官景春的代表直江庄司兼光前来参加会盟。成氏因前次受到惩罚;景春因有独立之志,都托病只派老臣做代表前来。此外箙太夫人因是女流不来参加;同时由于路远,稻户由充也推辞没有前来。这日各诸侯家的随臣、士卒数不胜数。临时小房子的三面拉起紫色帷幕,上面印着白色竹叶与群鸟的家徽;下面铺着猩红色的毡子为席;左右枪架上插着五十条枪,还有小旗儿和马标。另有二百名走卒手持防身棒在岸边警戒,三四名小头领各穿麻布的上下身礼服,底襟高高掖起,手里拿着捕棍。岸边准备了两艘快船,船上有八九个船夫。再说安房的洲崎海滨,有去年初冬修建的望海台,就无须再搭临时房屋了。只拉起印有中黑家徽的帷幕,别无其他装饰。这天早晨,里见左少将义成、右卫门佐义通一同身穿朝服、头戴朝冠,坐在望海台上。两位家老、八位犬士、众头领和有司、近侍都身穿朝服侍坐左右,随从者甚多,就不一一列名了。也同样准备了快船。在三浦的临时小屋有室町将军的使臣熊谷直亲,在洲崎的望海台有代理钦差秋筱广当,一同观看这次会盟。这日从清晨就天气晴朗,两边不用望远镜,就可看到人马。
巳时左右,三浦海滨升起了用做信号的烽火,洲崎这边也以烽火回答。登时从三浦那边巨田薪六郎助友身穿无袖麻布礼服和长裙裤;腰挎金饰太刀;颈下挂着装有誓书的小木匣,坐在船的中央,跟随五六名士兵,八个船夫摇着橹把船划了出来。后边还跟着一艘快船,是这次会盟送礼的使者小幡木工太郎东震所乘的船,他的礼服与助友一样。船上载着两樽酒、三件礼品,跟着八九个士兵,也是八个人摇着橹。这时从洲崎海滨也划出来两艘快船,一条船上不是别人,而是交换誓书的正使犬阪下野胤智。另一条船载着送礼的使者政木大全孝嗣,各着礼服,带着随从和礼品,与上述相同,就不再赘述。东西方的这四条快船在海上相遇,船速如飞,助友、东震和胤智、孝嗣,彼此行了个注目礼,因为船行的速度快,转眼就错过去。
所以唐山将其称之为快船,我国俗称之为鲸船,乃用橹划行的船,大概就是这四条船的速度。
闲话少叙,却说巨田助友,船很快到了洲崎,便带领随从上岸,由两三名警卫士兵带领着来至台下。助友立即将系着长裙裤的带儿解开,用双手捧着誓书,登上台阶。犬村大学站起来迎接,领着他参见义成主君。助友先对义成叩拜,义成以礼相还,等待听取助友说明来意。当下助友将东西议和进行会盟之事说过后,呈上带来的誓书。那是持资入道道灌在糟屋邸为定正、显定写的。义成让犬村大学宣读。盟誓大体上有五条:要施善政,奖农业;对天子和将军要按时纳贡;与邻国修好,不得以暴力侵犯边境;要赏罚公正,求贤远佞,不得废嫡立庶,不得以妾为妻;凶年邻国要相助补其不足,不得有不忠不义之行为。义成于是在其名下画了押,并刺破手指溅了血,然后递给助友。他还对助友进行慰劳,授太刀一口。助友领谢退下。小幡东震的船也到了,献上了礼物。里见的近侍将其接了过去,计:白酒一樽、黑酒一樽、咸雁两包、鲜鲷鱼两包、干鱼两包。东震手持礼单登上台阶时,犬江亲兵卫迎过去,领他参见了义成主君。东震说明来意后呈上了礼单,并转达了两位管领对东西会盟之事的喜悦心情。义成表示感谢后也赠给东震太刀一口。巨田助友的心术和人品是人所共知的。这个小幡东震,虽然还年幼,但有其父东良之风,重忠义、懂廉耻,这时也不卑不亢。在扇谷的家臣中,这两个人是豪杰,人皆称其足以抵消前次之耻。
再说犬阪胤智和政木孝嗣来到三浦的临时房子,向定正和显定呈上会盟的誓书,并献上了二樽和三件礼品,与上述一样即不再细叙。其誓文乃犬村大学所撰,也是五条,彼此虽然没对照,但明理人所撰之文,却宛如虎符一般完全吻合,人们认为是一奇。定正让白石重胜宣读,显定和前来会盟的众诸侯一同听着。听罢由定正和显定以及长尾景春的代表直江兼光都分别在署名下画了押,又各自刺指染血,然后由定正递给胤智。他接过来看看,称谢揣在怀里,待告退时,定正送给他一口太刀。其次政木孝嗣跟着登上临时小屋,述说君命,呈上了礼单,定正羞愧得不知如何回答,显定代他致谢,也赠了一口太刀。这时犬阪下野已带领士兵乘船回去。当孝嗣随后将待上船时,定正让大石宪仪急忙追来,对他传话说:“以前由于我之过错,欲将汝无辜置于死地。日前朝良和朝宁从稻村回来,将汝之冤枉详细告诉了我,感到十分后悔。汝倘未忘三世之恩,忠孝之心至今不移的话,要立即回来侍奉我。那样想给汝多于旧领十倍的厚禄。汝看如何?”孝嗣听了缓慢答道:“您的话听清了。臣也是人,怎能忘本而依枝呢?然而并非臣弃君而是君杀臣。泼出去的水收不回来,一言既出驷马难追。那时如无仙狐之冥助,今日岂能来见君?请廷尉〔指宪仪〕 替我致谢。主君所厌恶的河鲤佐太郎已死。今日是因义由恩,做了里见的忠臣,我政木大全岂是为荣利所引诱的不义之人?告辞了。”他毫无情面地拂袖,带领随从急忙上船回了洲崎。宪仪感到很扫兴,只好将孝嗣的答复回禀定正。定正听了气得瞪着眼睛,紧闭着嘴只用鼻子出气,无话可说。这日东西方的使者乘快船分别回去之际,在洲崎的望海台,由该处洲崎明神的神官们奏舞乐。犬冢信浓、犬山道节也一同打开扇子翩翩起舞,很合乎舞乐的节奏,人们都惊奇地看着,无不惊叹说:“他们是什么时候学的?”再说三浦海滨在临时小屋前,由从镰仓找来的能乐艺人,演奏表示祝贺的能乐。其鼓声随着海风可隐约听得到。助友和东震捧着誓书回到三浦来;同时胤智和孝嗣也带着联名的誓书和定正、显定的谢书回到洲崎的望海台,一同向主君复命。这时太阳已经西斜,义成和义通立即带领八犬士走下台来,同在海边站立。那边定正和显定也带领前来会盟的大小诸侯,一同到海边站着,东西彼此眺望,各自施礼后离去。会盟便告结束。
却说武藏、相模、安房、上总的渔户,从其次日便不分河海之界,彼此可来往撒网捕鱼,收获甚丰,生活有了着落。另外在武藏和下总交界的两国河与墨田河上,架起了浮桥,良贱都可随便往来。
所以两国的士民日益亲近,变吴越为友好的邻邦。在《夫木集》中有歌咏康正年间在墨田河上架浮桥之歌:
自古墨田河难渡,今有浮桥变通途。
从康正至文明之间为时不久,看官可能知道作者的用意。本传中作为丰俊的像赞,咏了一首歌:
墨田已有浮桥架,无须再怕渡世艰。
就是蹈袭了上述的那首歌。毕竟扇谷和山内两位管领与里见氏议和会盟后,还有何后话,且听下回分解。
作者附注:如前所述,本辑第一百七十七回以下,于发售前版时尚只为腹稿,为使看官及早知道至结局间之内容,故将其回目附载于总目录中。及至撰写中远较预想者长,然而又不便更改其回目,故将一回分做上下,或分做上中下而作为两卷。是以于四十六卷之卷首已刊出附回目,请予以对照。(注:此译本系根据国民文库版,已将附回目分别纳入各该回中。)
(1) 鸣铃间是后堂与前厅之间,设有铃铛呼唤人之处。
(2) 此处原文为六里,一般按三十六町计算则为四五十华里,这样实难以隔海相望。然而古时有按六町计算的,这样则为六七里,故此处译作六七里。
第一八〇回上 一姬一僧死生同荣贵 孝心膂力咏歌赞奇异
却说扇谷和山内两管领〔定正、显定〕 已与里见和睦修好,并举行了会盟,又听说室町将军的使臣熊谷二郎左卫门尉直亲准备回京。是以定正和显定想派
登录信息加载中...